Lyrics and translation Nyko Ascia - Interessi
Interessi
quanti
interessi
Интересы,
сколько
же
интересов,
Non
mi
interessa
se
non
t'interessi
Мне
все
равно,
если
тебе
все
равно,
Siamo
noi
stessi
senza
interessi
Мы
сами
по
себе,
без
всяких
интересов,
Ma
ti
interessi
tu
dei
miei
interessi
Но
интересуешься
ли
ты
моими
интересами?
Interessi
quanti
interessi
Интересы,
сколько
же
интересов,
Non
mi
interessa
se
non
t'interessi
Мне
все
равно,
если
тебе
все
равно,
Siamo
noi
stessi
senza
interessi
Мы
сами
по
себе,
без
всяких
интересов,
Ma
ti
interessi
tu
dei
miei
interessi
Но
интересуешься
ли
ты
моими
интересами?
Quanti
interessi
nella
vita
bad
vibes
Сколько
интересов
в
жизни
- плохие
вибрации,
Quanti
soldi
sprecati
in
cose
poco
nice
Сколько
денег
потрачено
на
ерунду,
Per
gli
interessi
capita
di
dirsi
bye
bye
Ради
интересов
бывает,
говоришь
"прощай",
Ma
se
te
ne
vai
non
mi
ritroverai
Но
если
ты
уйдешь,
ты
меня
больше
не
найдешь.
Quando
alzo
la
testa
mi
sento
me
stesso
Когда
поднимаю
голову,
чувствую
себя
собой,
Quanta
gente
a
cui
io
non
interesso
Столько
людей,
которым
я
неинтересен,
Perché
non
sto
nei
canoni
del
loro
successo
Потому
что
я
не
вписываюсь
в
их
каноны
успеха,
O
perché
c'è
il
mio
nome
nei
verbali
di
un
processo
Или
потому
что
мое
имя
фигурирует
в
протоколах
судебного
процесса.
Quanti
interessi
disillusi
ammesso
Сколько
разочарованных
интересов,
признаюсь,
Che
di
te
io
mi
interessi
molto
spesso
Что
тобой
я
интересуюсь
очень
часто,
Quante
notti
a
sboccare
sul
cesso
Сколько
ночей
я
провел,
склонившись
над
унитазом,
Perché
persi
gli
interessi
non
trovi
te
stesso
Потому
что,
потеряв
интересы,
ты
не
находишь
себя.
Quante
vite
sprecate
in
un
compromesso
Сколько
жизней
потрачено
на
компромиссы,
Viver
nello
specchio
o
nel
suo
riflesso
Жить
в
зеркале
или
в
его
отражении,
La
realtà
ci
porta
a
vivere
in
modo
complesso
Реальность
заставляет
нас
жить
сложно,
Se
odi
gli
interessi
puoi
gridarlo
adesso
Если
ты
ненавидишь
интересы,
можешь
крикнуть
об
этом
сейчас.
Il
posto
dove
vivo
è
senza
mezzi
termini
Место,
где
я
живу,
без
обиняков,
Trovi
la
stessa
merda
da
Porta
Nuova
a
Roma
Termini
Найдешь
то
же
дерьмо
от
Порта
Нуова
до
вокзала
Термини
в
Риме,
Una
cosa
possiamo
fare
esserci
Одно
мы
можем
сделать
- быть
здесь,
Essere
noi
stessi
senza
svenderci
Быть
самими
собой,
не
продаваясь.
Interessi
quanti
interessi
Интересы,
сколько
же
интересов,
Non
mi
interessa
se
non
t'interessi
Мне
все
равно,
если
тебе
все
равно,
Siamo
noi
stessi
senza
interessi
Мы
сами
по
себе,
без
всяких
интересов,
Ma
ti
interessi
tu
dei
miei
interessi
Но
интересуешься
ли
ты
моими
интересами?
Interessi
quanti
interessi
Интересы,
сколько
же
интересов,
Non
mi
interessa
se
non
t'interessi
Мне
все
равно,
если
тебе
все
равно,
Siamo
noi
stessi
senza
interessi
Мы
сами
по
себе,
без
всяких
интересов,
Ma
ti
interessi
tu
dei
miei
interessi
Но
интересуешься
ли
ты
моими
интересами?
Da
quando
siamo
in
vita
educati
agli
interessi
С
тех
пор,
как
мы
появились
на
свет,
нас
воспитывали
с
интересами,
Come
cazzo
siamo
messi
Как
же
мы
устроены,
Facile
credere
che
così
ti
stressi
Легко
поверить,
что
это
тебя
напрягает,
Come
cazzo
siete
messi
Как
же
вы
устроены.
Interessi
quanti
interessi
Интересы,
сколько
же
интересов,
Non
mi
interessa
se
non
t'interessi
Мне
все
равно,
если
тебе
все
равно,
Siamo
noi
stessi
senza
interessi
Мы
сами
по
себе,
без
всяких
интересов,
Ma
ti
interessi
tu
dei
miei
interessi
Но
интересуешься
ли
ты
моими
интересами?
Quanti
interessi
nella
vita
bad
vibes
Сколько
интересов
в
жизни
- плохие
вибрации,
Quanti
soldi
sprecati
in
cose
poco
nice
Сколько
денег
потрачено
на
ерунду,
Per
gli
interessi
capita
di
dirsi
bye
bye
Ради
интересов
бывает,
говоришь
"прощай",
Ma
se
te
ne
vai
non
mi
ritroverai
Но
если
ты
уйдешь,
ты
меня
больше
не
найдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolò Libener
Attention! Feel free to leave feedback.