Yubeili feat. Nanpa Básico & Nyno Vargas - 70 Grados (feat. Nanpa Básico & Yubeili) - translation of the lyrics into German

70 Grados (feat. Nanpa Básico & Yubeili) - Nyno Vargas , Yubeili , Nanpa Básico translation in German




70 Grados (feat. Nanpa Básico & Yubeili)
70 Grad (feat. Nanpa Básico & Yubeili)
Sigo tomando pa' olvidarte
Ich trinke weiter, um dich zu vergessen
Yo te lastimé, me lastimaste
Ich habe dich verletzt, du hast mich verletzt
Pero este karma es grande
Aber dieses Karma ist gewaltig
Lo que te daba en otros labios no encontraste
Was ich dir gab, hast du auf anderen Lippen nicht gefunden
me dejaste aparte
Du hast mich beiseite geschoben
Y ahora tengo otros culos que saben tratarme
Und jetzt hab ich andre Chicks, die wirklich wissen, wie man mich behandelt
Ma, se te hizo tarde
Süße, für dich ist es zu spät geworden
Y a estas horas, solo una cosa yo puedo darte
Und um diese Zeit kann ich dir nur eines geben
Desde que te perdí
Seit ich dich verloren habe
Me va mucho mejor estoy probándome en otros labios
Geht es mir viel besser, ich probiere mich auf anderen Lippen aus
Como una de Don Julio, siempre bien acompañado
Wie ein Don Julio, immer gut begleitet
Setenta son las que yo siempre tengo aquí a mi lado
Siebzig sind es, die ich immer hier an meiner Seite habe
Desde que te perdí
Seit ich dich verloren habe
Me va mucho mejor, estoy probándo en otros labios
Geht es mir viel besser, ich probiere mich auf anderen Lippen aus
Como una de Don Julio, siempre bien acompañado
Wie ein Don Julio, immer gut begleitet
Setenta son las que yo siempre tengo aquí a mi lado
Siebzig sind es, die ich immer hier an meiner Seite habe
Salgo pa la calle pa' buscarme los dineros
Ich geh' auf die Straße, um mir das Geld zu holen
Yo lo hago por los míos, tengo el corazón guerrero
Ich tu's für die Meinen, hab ein Kriegerherz
Duro como el acero, rápido, cual pistolero
Hart wie Stahl, schnell wie ein Pistolero
Y si tengo que elegir, contigo, baby, no me quedo
Und wenn ich wählen muss, Baby, bei dir bleib ich nicht
No me pidas qué, cuando yo lo
Frag mich nicht, was los ist, wenn ich es längst weiß
Porque si me voy, ya no volveré
Denn wenn ich gehe, komme ich nicht mehr zurück
Recordando cada nota de tu piel
Erinnere mich an jede Note deiner Haut
Cuando, por las noches, duró dándote
Als ich es dir nachts stundenlang besorgt habe
Cuando por el día lo hacemos otra vez
Als wir es am Tag wieder taten
Ese día que yo a ti te lo besé
An dem Tag, als ich es dir küsste
Pude notar como tu cuerpo se estremecía
Konnte ich spüren, wie dein Körper bebte
Desde que te perdí
Seit ich dich verloren habe
Me va mucho mejor, estoy probándome en otros labios
Geht es mir viel besser, ich probiere mich auf anderen Lippen aus
Como una de Don Julio, siempre bien acompañado
Wie ein Don Julio, immer gut begleitet
Setenta son las que yo siempre tengo aquí a mi lado
Siebzig sind es, die ich immer hier an meiner Seite habe
Desde que te perdí
Seit ich dich verloren habe
Me va mucho mejor, estoy probándome en otros labios
Geht es mir viel besser, ich probiere mich auf anderen Lippen aus
Como una de Don Julio, siempre bien acompañado
Wie ein Don Julio, immer gut begleitet
Setenta son las que yo siempre tengo aquí a mi lado
Siebzig sind es, die ich immer hier an meiner Seite habe
Desde que te fuiste, me siento mejor
Seit du weg bist, fühle ich mich besser
Todo fluye bien, no hay margen de error
Alles fließt gut, es gibt keinen Spielraum für Fehler
Me sobran las morenas, no son una ni son dos
Brünette habe ich im Überfluss, es ist nicht eine und nicht zwei
Los niños de la calle no lloramos por amor
Wir Straßenjungs weinen nicht wegen der Liebe
Solo andamos prendiendo
Wir sind nur am Feiern
Y escribiendo canciones pa' olvidar lo que nos pasa
Und schreiben Lieder, um zu vergessen, was mit uns los ist
El sol está saliendo
Die Sonne geht auf
Otra noche de fiesta en la que no llego a casa
Noch eine Partynacht, in der ich nicht nach Hause komme
Por estar prendiendo
Weil wir am Feiern sind
Y escribiendo canciones pa' olvidar lo que nos pasa
Und Lieder schreiben, um zu vergessen, was mit uns los ist
El sol está saliendo
Die Sonne geht auf
Otra noche de fiesta en la que no llego a casa
Noch eine Partynacht, in der ich nicht nach Hause komme
Desde que te perdí
Seit ich dich verloren habe
Me va mucho mejor, estoy probándo en otros labios
Geht es mir viel besser, ich probiere mich auf anderen Lippen aus
Como una de Don Julio, siempre bien acompañado
Wie ein Don Julio, immer gut begleitet
Setenta son las que yo siempre tengo aquí a mi lado
Siebzig sind es, die ich immer hier an meiner Seite habe
Oye
Hey
Dímelo, Yubeili
Sag's mir, Yubeili
Nanpa Básico
Nanpa Básico
Nyno Vargas
Nyno Vargas





Writer(s): Fine, Nanpa Básico, Nyno Vargas, Omar Yubeili, Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.