Lyrics and translation Nyno Vargas - Dame una razón
Dame una razón
Give Me a Reason
Son
tantas
las
preguntas
que
quedaron
sin
resolver
There
are
so
many
questions
of
yours
that
I
have
not
been
able
to
answer
Tantas
las
respuestas
que
quisisera
escuchar,
ahora
So
many
of
the
responses
I
wish
I
could
hear
now
Dime
si
has
conseguido
olvidarme
Tell
me
if
you
have
managed
to
forget
me
Me
dijeron
que
encontraste
They
told
me
you
found
Al
hombre
perfecto
y
que
te
vende
su
amor
The
perfect
man
who
gives
you
his
love
Solo
cuéntame
si
es
tarde
Just
tell
me
if
it
is
too
late
Si
he
conseguido
igualarme
If
I
managed
to
equal
him
O
si
aún
soy
el
dueño
de
tu
corazón
Or
if
I
am
still
the
owner
of
your
heart
Oh
no,
oh
no,
de
tu
corazón
Oh
no,
oh
no,
of
your
heart
Dame
una
razón
para
parar
el
tiempo
Give
me
a
reason
to
stop
time
Dame
una
razón
para
olvidar
Give
me
a
reason
to
forget
Hoy
las
penas
se
van
bebiendo
Today,
sorrows
are
washed
away
by
drinking
Bebiendo
te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
you
by
drinking
Dame
una
razón
para
parar
el
tiempo
Give
me
a
reason
to
stop
time
Dame
una
razón
para
olvidar
Give
me
a
reason
to
forget
Hoy
las
penas
se
van
bebiendo
Today,
sorrows
are
washed
away
by
drinking
Bebiendo
te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
you
by
drinking
Y
te
regalará
la
luna
y
te
bajará
el
sol
And
he
will
give
you
the
moon
and
he
will
bring
down
the
sun
for
you
Te
dirá
que
te
ama,
que
ha
descubierto
el
amor
He
will
tell
you
that
he
loves
you,
that
he
has
discovered
love
La
niña
de
sus
ojos
la
única
en
su
corazón
The
apple
of
his
eye,
the
only
one
in
his
heart
Pero
al
final,
solo
jugará
con
tu
ilusión
But
in
the
end,
he
will
just
play
with
your
illusions
Siempre
te
gustaron
los
vestidos
caros
You
always
liked
expensive
dresses
Ropa
de
marca
y
zapatos
raros
Designer
clothes
and
rare
shoes
Un
chalé
con
piscina
y
urbanización
A
villa
with
a
swimming
pool
and
urbanization
Que
le
voy
a
hacer
si
yo
vengo
de
barrio
What
can
I
do
if
I
come
from
the
ghetto
Pero
algún
día
te
darás
cuenta
But
someday
you
will
realize
Que
el
amor
no
se
compra
en
las
tiendas
That
love
can't
be
bought
in
stores
Y
aunque
el
mucho
dinero
tenga
And
even
though
he
has
a
lot
of
money
En
el
contrato
hay
letra
pequeña
The
contract
has
small
print
Ouh
no,
ouh
no,
ouh
no,
yeh,
uoh
Ouh
no,
ouh
no,
ouh
no,
yeh,
uoh
Dame
una
razón
para
parar
el
tiempo
Give
me
a
reason
to
stop
time
Dame
una
razón
para
olvidar
Give
me
a
reason
to
forget
Hoy
las
penas
se
van
bebiendo
Today,
sorrows
are
washed
away
by
drinking
Bebiendo
te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
you
by
drinking
Dame
una
razón
para
parar
el
tiempo
Give
me
a
reason
to
stop
time
Dame
una
razón
para
olvidar
Give
me
a
reason
to
forget
Hoy
las
penas
se
van
bebiendo
Today,
sorrows
are
washed
away
by
drinking
Bebiendo
te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
you
by
drinking
Yo
te
avisé
te
dije
que
pasaría
I
warned
you
that
this
would
happen
Que
poco
te
duró
la
alegría
That
your
happiness
didn't
last
long
Aquel
sueño
de
princesa
That
dream
of
yours
of
being
a
princess
Poco
a
poco
se
convirtió
en
pesadilla
Slowly,
it
became
a
nightmare
Lo
siento
pero
ya
no
eres
mía
I'm
sorry,
but
you
are
no
longer
mine
Quien
te
arropará
en
esas
noches
frías
Who
will
keep
you
warm
on
those
cold
nights
Ahora
ya
es
tarde
y
pasó
tu
tiempo
Now
it's
too
late
and
your
time
is
up
Lo
que
no
sirve,
fácil
se
olvida
What
has
no
use
is
easily
forgotten
Dime
si
te
quema
el
recuerdo
Tell
me
if
the
memory
is
burning
you
Si
extrañas
mi
cuerpo
If
you
miss
my
body
Esos
besos
que
te
daba
haciendo
el
amor
Those
kisses
that
I
gave
you
when
we
made
love
Dime
que
se
siente
ahora
Tell
me
how
it
feels
now
Cuando
tu
estas
sola
When
you
are
alone
Y
aunque
te
he
perdido
yo
salí
ganador
And
even
though
I
have
lost
you,
I
am
the
winner
Ouh
no,
ouh
no,
ouh
no,
yeh,
uoh
Ouh
no,
ouh
no,
ouh
no,
yeh,
uoh
Dame
una
razón
para
parar
el
tiempo
Give
me
a
reason
to
stop
time
Dame
una
razón
para
olvidar
Give
me
a
reason
to
forget
Hoy
las
penas
se
van
bebiendo
Today,
sorrows
are
washed
away
by
drinking
Bebiendo
te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
you
by
drinking
Dame
una
razón
para
parar
el
tiempo
Give
me
a
reason
to
stop
time
Dame
una
razón
para
olvidar
Give
me
a
reason
to
forget
Hoy
las
penas
se
van
bebiendo
Today,
sorrows
are
washed
away
by
drinking
Bebiendo
te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
you
by
drinking
Bueno,
así
es
la
vida,
ja,
ja,
el
diablo
siempre
cobra
sus
deudas
Well,
that's
life,
haha,
the
devil
always
collects
his
debts
Y
no
le
pido
al
cielo
más
castigo
que
estés
durmiendo
con
otro
And
I
ask
heaven
for
no
greater
punishment
than
for
you
to
be
sleeping
with
another
Pero
estés
soñando
conmigo
But
for
you
to
be
dreaming
of
me
¡Oye!
lo
hicimos
de
nuevo
Hey,
we
did
it
again
En
efecto
Nyno
That's
right,
Nyno
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgardo Noe Chavez, Antonio Vargas Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.