Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen de mí
Man sagt über mich
Yo
nací
donde
los
hombre
no
lloran
Ich
wurde
geboren,
wo
Männer
nicht
weinen
Donde
la
calle
enseña
y
te
traiciona
Wo
die
Straße
lehrt
und
dich
verrät
Donde
los
niños
juegan
a
que
son
mayores
Wo
Kinder
spielen,
erwachsen
zu
sein
Donde
no
hay
ricos,
ni
tampoco
pobres
Wo
es
keine
Reichen
gibt,
und
auch
keine
Armen
Nací
gitano
porque
Dios
así
lo
quiso
Ich
wurde
als
Gitano
geboren,
weil
Gott
es
so
wollte
Me
dio
un
don,
él
fue
quien
me
bendijo
Er
gab
mir
eine
Gabe,
er
war
es,
der
mich
segnete
Me
dijo
"No
confíes
en
mi
vedad
en
la
calle"
Er
sagte
mir:
'Vertraue
auf
der
Straße
niemandem
blind.'
Yo
solo
vivo
y
muero
por
los
míos
Ich
lebe
und
sterbe
nur
für
die
Meinen
Ah,
¿pa'
qué
negar
se
donde
vengo?
Ah,
wozu
leugnen,
woher
ich
komme?
Me
sale
natural
Es
kommt
mir
natürlich
vor
Ah,
que
la
vida
es
demasiado
corta
Ah,
das
Leben
ist
viel
zu
kurz
Y
no
hay
que
llorar
Und
man
muss
nicht
weinen
Y
aunque
me
caí
me
volví
a
levantar
Und
obwohl
ich
fiel,
stand
ich
wieder
auf
Padre
nuestro,
que
estás
en
los
cielos
Vater
unser,
der
du
bist
im
Himmel
Perdona
los
pecados
que
a
diario
cometemos
Vergib
die
Sünden,
die
wir
täglich
begehen
Yo
sé
que
no
estoy
bien
y
quiero
salir
de
esto
Ich
weiß,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
und
ich
will
hier
raus
Pero
el
mal
tiene
ventajas
y
conoce
mis
defectos
Aber
das
Böse
hat
Vorteile
und
kennt
meine
Schwächen
Protege
mis
pasos
por
si
acaso
fallo
Beschütze
meine
Schritte,
falls
ich
versage
Perdona
esos
falsos
que
me
traicionaron
Vergib
jenen
Falschen,
die
mich
verraten
haben
Yo
sé
que
tarde
o
temprano
ellos
tendrán
su
recompensa
Ich
weiß,
dass
sie
früher
oder
später
ihre
Belohnung
erhalten
werden
Como
el
día
de
tu
juicio
todos
rendiremos
cuentas
Wie
am
Tag
deines
Gerichts
werden
wir
alle
Rechenschaft
ablegen
Dicen
de
mi
que
me
amenaza
el
tiempo
Man
sagt
über
mich,
dass
die
Zeit
mich
bedroht
No
lloren
por
mi
si
mañana
muero
Weint
nicht
um
mich,
wenn
ich
morgen
sterbe
La
vida
pasa,
es
un
pasa
tiempo
Das
Leben
vergeht,
es
ist
ein
Zeitvertreib
Y
yo
viví
la
mía
como
un
bandolero
Und
ich
lebte
meins
wie
ein
Bandit
Dicen
de
mi
que
me
amenaza
el
tiempo
Man
sagt
über
mich,
dass
die
Zeit
mich
bedroht
No
lloren
por
mi
si
mañana
muero
Weint
nicht
um
mich,
wenn
ich
morgen
sterbe
La
vida
pasa,
es
un
pasa
tiempo
Das
Leben
vergeht,
es
ist
ein
Zeitvertreib
Y
yo
viví
la
mía
como
un
bandolero
Und
ich
lebte
meins
wie
ein
Bandit
Ah,
¿pa'
qué
negar
se
donde
vengo?
Ah,
wozu
leugnen,
woher
ich
komme?
Me
sale
natural
Es
kommt
mir
natürlich
vor
Ah,
que
la
vida
es
demasiado
corta
Ah,
das
Leben
ist
viel
zu
kurz
Y
no
hay
que
llorar
Und
man
muss
nicht
weinen
Y
aunque
me
caí
me
volví
a
levantar
Und
obwohl
ich
fiel,
stand
ich
wieder
auf
Dicen
de
mi
(dicen
de
mi)
Man
sagt
über
mich
(man
sagt
über
mich)
Hablan
por
ahí
(no
me
importa
lo
que
diga
la
gente)
Sie
reden
herum
(es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
sagen)
Lo
que
hablen,
lo
que
comenten
Was
sie
reden,
was
sie
kommentieren
La
envidia
es
así
(es
así,
es
así)
Der
Neid
ist
so
(ist
so,
ist
so)
Dicen
de
mi
(dicen
de
mi)
Man
sagt
über
mich
(man
sagt
über
mich)
Hablan
por
ahí
(que
hablen)
Sie
reden
herum
(lass
sie
reden)
La
envidia
es
así
(jaja)
Der
Neid
ist
so
(haha)
La
gente
siempre
va
hablar,
ja
Die
Leute
werden
immer
reden,
ha
Para
bien
o
para
mal,
pero
recuerda
Im
Guten
wie
im
Schlechten,
aber
erinnere
dich
Tarde
o
temprano
la
vida
pone
a
cada
uno
en
su
lugar
Früher
oder
später
weist
das
Leben
jedem
seinen
Platz
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgardo Noe Chavez Paz, Antonio Vargas Vargas, Alberto Mora Amigo
Attention! Feel free to leave feedback.