Lyrics and translation Nyno Vargas - Dicen de mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen de mí
Обо мне говорят
Yo
nací
donde
los
hombre
no
lloran
Я
родился
там,
где
мужчины
не
плачут
Donde
la
calle
enseña
y
te
traiciona
Где
улица
учит
и
предает
Donde
los
niños
juegan
a
que
son
mayores
Где
дети
играют
в
то,
что
они
взрослые
Donde
no
hay
ricos,
ni
tampoco
pobres
Где
нет
ни
богатых,
ни
бедных
Nací
gitano
porque
Dios
así
lo
quiso
Я
родился
цыганом,
потому
что
так
решил
Бог
Me
dio
un
don,
él
fue
quien
me
bendijo
Он
дал
мне
дар,
он
благословил
меня
Me
dijo
"No
confíes
en
mi
vedad
en
la
calle"
Он
сказал:
"Не
верь
никому,
кроме
улицы"
Yo
solo
vivo
y
muero
por
los
míos
Я
живу
и
умираю
только
ради
своих
Ah,
¿pa'
qué
negar
se
donde
vengo?
Как
можно
отрицать
то,
откуда
я
пришел?
Me
sale
natural
Это
во
мне
от
природы
Ah,
que
la
vida
es
demasiado
corta
Жизнь
слишком
коротка
Y
no
hay
que
llorar
И
не
стоит
плакать
Y
aunque
me
caí
me
volví
a
levantar
Хотя
я
упал,
я
снова
поднялся
Padre
nuestro,
que
estás
en
los
cielos
Отче
наш,
сущий
на
небесах
Perdona
los
pecados
que
a
diario
cometemos
Прости
нас
за
грехи,
которые
мы
совершаем
каждый
день
Yo
sé
que
no
estoy
bien
y
quiero
salir
de
esto
Я
знаю,
что
поступаю
неправильно,
и
хочу
исправиться
Pero
el
mal
tiene
ventajas
y
conoce
mis
defectos
Но
у
зла
есть
свои
преимущества,
и
оно
знает
мои
недостатки
Protege
mis
pasos
por
si
acaso
fallo
Защити
мои
шаги,
если
я
оступлюсь
Perdona
esos
falsos
que
me
traicionaron
Прости
тех
лжецов,
которые
предали
меня
Yo
sé
que
tarde
o
temprano
ellos
tendrán
su
recompensa
Я
знаю,
что
рано
или
поздно
они
получат
то,
что
заслужили
Como
el
día
de
tu
juicio
todos
rendiremos
cuentas
Подобно
суду
над
тобой,
мы
все
ответим
за
свои
поступки
Dicen
de
mi
que
me
amenaza
el
tiempo
Обо
мне
говорят,
что
время
угрожает
мне
No
lloren
por
mi
si
mañana
muero
Не
плачьте
обо
мне,
если
я
умру
завтра
La
vida
pasa,
es
un
pasa
tiempo
Жизнь
скоротечна,
это
лишь
мимолетность
Y
yo
viví
la
mía
como
un
bandolero
И
я
прожил
свою,
как
разбойник
Dicen
de
mi
que
me
amenaza
el
tiempo
Обо
мне
говорят,
что
время
угрожает
мне
No
lloren
por
mi
si
mañana
muero
Не
плачьте
обо
мне,
если
я
умру
завтра
La
vida
pasa,
es
un
pasa
tiempo
Жизнь
скоротечна,
это
лишь
мимолетность
Y
yo
viví
la
mía
como
un
bandolero
И
я
прожил
свою,
как
разбойник
Ah,
¿pa'
qué
negar
se
donde
vengo?
Как
можно
отрицать
то,
откуда
я
пришел?
Me
sale
natural
Это
во
мне
от
природы
Ah,
que
la
vida
es
demasiado
corta
Жизнь
слишком
коротка
Y
no
hay
que
llorar
И
не
стоит
плакать
Y
aunque
me
caí
me
volví
a
levantar
Хотя
я
упал,
я
снова
поднялся
Dicen
de
mi
(dicen
de
mi)
Обо
мне
говорят
(говорят
обо
мне)
Hablan
por
ahí
(no
me
importa
lo
que
diga
la
gente)
Болтают
за
спиной
(мне
плевать
на
то,
что
говорят
люди)
Lo
que
hablen,
lo
que
comenten
Что
бы
ни
говорили,
какие
бы
слухи
ни
ходили
La
envidia
es
así
(es
así,
es
así)
Зависть
она
такая
(какая
есть,
какая
есть)
Dicen
de
mi
(dicen
de
mi)
Обо
мне
говорят
(говорят
обо
мне)
Hablan
por
ahí
(que
hablen)
Болтают
за
спиной
(пусть
болтают)
La
envidia
es
así
(jaja)
Зависть
она
такая
(ха-ха)
La
gente
siempre
va
hablar,
ja
Люди
всегда
будут
говорить,
ха!
Para
bien
o
para
mal,
pero
recuerda
К
добру
или
к
худу,
но
помни
Tarde
o
temprano
la
vida
pone
a
cada
uno
en
su
lugar
Рано
или
поздно
жизнь
поставит
каждого
на
свое
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgardo Noe Chavez Paz, Antonio Vargas Vargas, Alberto Mora Amigo
Attention! Feel free to leave feedback.