Nyno Vargas - Dos amores locos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nyno Vargas - Dos amores locos




Dos amores locos
Два безумных романа
No sale aún de mi mente
Всё ещё не могу выбросить их из головы.
Cierro los ojos y ahí están las dos
Закрываю глаза, и они обе тут.
Una me dice: "te quiero"
Одна говорит: люблю тебя".
La otra me pide veneno y pasión (ey)
Другая просит яда и страсти (эй).
Dos amore' locos, dos amore' locos
Два безумных романа, два безумных романа,
Que me saben a tequila y ron
Со вкусом текилы и рома.
Dos amore' locos, dos amore' locos
Два безумных романа, два безумных романа,
Tan distintas como la luna y el sol
Настолько разные, как луна и солнце.
Dos amore' locos, dos amore' locos
Два безумных романа, два безумных романа,
Que me encierran en la habitación
Запирающие меня в комнате.
Dos amore' locos, dos amore' locos
Два безумных романа, два безумных романа,
No vivir sin ninguna de las dos
Не знаю, как жить без каждой из них.
Una me dice: "te quiero"
Одна говорит: люблю тебя".
Y la otra en la intimidad
А другая, когда мы наедине,
Me desata su locura
Освобождает свое безумие,
Y yo loco de verdad
И я схожу с ума по-настоящему.
Y yo lo siento, mi amor
И мне жаль, моя любовь,
Pero esta es la realidad
Но это реальность.
No voy andar con mentiras
Не буду врать,
Yo no la pienso dejar
Я не собираюсь её бросать.
Y yo lo siento, mi amor
И мне жаль, моя любовь,
Mañana será otro día
Завтра будет новый день.
Te regalaré esa noche
Я подарю тебе эту ночь,
De sexo y de fantasía
Полную секса и фантазий.
Dos amore' locos, dos amore' locos
Два безумных романа, два безумных романа,
Que me saben a tequila y ron
Со вкусом текилы и рома.
Dos amore' locos, dos amore' locos
Два безумных романа, два безумных романа,
Tan distintas como la luna y el sol
Настолько разные, как луна и солнце.
Dos amores locos, dos amores locos
Два безумных романа, два безумных романа,
Que me encierran en la habitación
Запирающие меня в комнате.
Dos amores locos, dos amores locos
Два безумных романа, два безумных романа,
No vivir sin ninguna de las dos
Не знаю, как жить без каждой из них.
Una me cura las heridas
Одна лечит мои раны,
Y hasta en los peores días
Даже в самые худшие дни.
Sana todo mi dolor
Исцеляет всю мою боль.
La otra me da los buenos días
Другая желает мне доброго утра,
Cuando estamos a escondi'a
Когда мы встречаемся тайком,
Y me llena de pasión
И наполняет меня страстью.
Ey, ey, me vuelve loco cuando ella me mira
Эй, эй, я схожу с ума, когда она смотрит на меня.
Se vuelve loca cuando sube encima
Она сходит с ума, когда оказывается сверху.
Y mientras tanto llamadas perdidas
А тем временем - пропущенные звонки.
Ella es diferente, quema como el fuego
Она другая, горит как огонь.
Sabe de sobra que sin ella muero
Она прекрасно знает, что без неё я умру.
La luz que ilumina todo mi sendero
Свет, освещающий весь мой путь.
La que siempre estará conmigo
Та, которая всегда будет со мной,
Aunque no haya nada bueno
Даже если всё плохо.
La otra es atrevida, quema como el fuego
Другая дерзкая, горит как огонь.
Mi tienta de día pa' ver si me atrevo
Соблазняет меня днем, чтобы посмотреть, решусь ли я.
Fanática del sex, yo quemo sin miedo
Фанатка секса, я горю без страха.
Las dos tan diferentes y yo perdí en el juego
Они такие разные, а я проиграл в этой игре.
Dos amore' locos, dos amore' locos
Два безумных романа, два безумных романа,
Que me saben a tequila y ron
Со вкусом текилы и рома.
Dos amore' locos, dos amore' locos
Два безумных романа, два безумных романа,
Tan distintas como la luna y el sol
Настолько разные, как луна и солнце.
Dos amore' locos, dos amore' locos
Два безумных романа, два безумных романа,
Que me encierran en la habitación
Запирающие меня в комнате.
Dos amore' locos, dos amore' locos
Два безумных романа, два безумных романа,
No vivir sin ninguna de las dos
Не знаю, как жить без каждой из них.
No salen aún de mi mente
Всё ещё не могу выбросить их из головы.
Cierro los ojos y ahí están las dos
Закрываю глаза, и они обе тут.
Una me dice: "te quiero"
Одна говорит: люблю тебя".
La otra me pide veneno y pasión
Другая просит яда и страсти.





Writer(s): Edgardo Noe Chavez Paz, Antonio Vargas Vargas, Alberto Mora Amigo


Attention! Feel free to leave feedback.