Nyno Vargas - Invicto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nyno Vargas - Invicto




Invicto
Undefeated
He luchado por lo mío y eso Dios lo sabe
I've fought for what's mine, and God knows it's true,
Que seguí fiel a mi destino
Stayed loyal to my path, it's what I had to do.
Me hallo aquí sin ayuda de nadie
I stand here on my own, no help from anyone,
Me intentaron tumbar
They tried to bring me down,
Yo aquí seguí
But I'm still here you see,
Voy sin miedo a morir
No fear of death in me,
Este camino es el que yo elegí
This path I chose, it set me free.
Voy yo de invicto retírense
I'm undefeated, baby, step aside,
No nos van a mover
They won't move us, no matter how they try.
O calla aquí so yo sigo en pie
Either shut your mouth or watch me rise,
Sal ya de en medio quítate
Get out the way, girl, open up your eyes.
Voy yo de invicto retírense
I'm undefeated, baby, step aside,
No nos van a mover
They won't move us, no matter how they try.
O calla aquí so yo sigo en pie
Either shut your mouth or watch me rise,
Sal ya de en medio quítate
Get out the way, girl, open up your eyes.
Buenas noches compadre
Good evening, my friend,
Aquí mi perro que ladre
Let my dog bark, let the message send.
Mis enemigos se mueren
My enemies are dying, it's the end,
Vine a montar el desmadre
I came to raise some hell, that's my plan.
Así que dame lo mío
So give me what I'm owed,
Aquí formamos el lío
We're starting trouble, let the seeds be sowed.
Desde la 613 directos pal desafío
From the 613, straight to the challenge we go,
Que no que no que no
No, no, no, they won't silence my flow.
No me van a callar
They can't shut me up, I've got nothing to show,
A estas alturas ya no tengo nada que demostrar
At this point, my skills, they already know.
Que no es lo mismo ser la copia que el original
There's a difference, girl, between the fake and the real,
Están haciendo lo que hice siete años atrás
They're just copying what I did seven years ago, that's the deal.






Attention! Feel free to leave feedback.