Lyrics and translation Nyno Vargas - Los reyes del barrio
Los reyes del barrio
Kings of the neighborhood
No
no
no
no
no
no...
No
no
no
no
no
no...
En
cada
barrio
una
cultura,son
costumbres
diferentes
In
every
neighborhood,
a
culture,
different
customs
Aquí
se
implanta
el
respeto,no
te
olvides
de
tu
gente
Here,
respect
is
instilled,
don't
forget
your
people
En
cada
barrio
se
cocinan
sueños
y
mil
ilusiones
In
every
neighborhood,
dreams
and
a
thousand
illusions
are
cooked
up
Lucha
por
lo
que
quieres
aunque
no
tengas
opciones
Fight
for
what
you
want
even
if
you
don't
have
options
Reyes
de
barrio,nacidos
para
reinar
Kings
of
the
neighborhood,
born
to
reign
Reyes
de
barrio
no
nos
van
a
parar
Kings
of
the
neighborhood,
they
won't
stop
us
Reyes
de
barrio,nacidos
para
reinar
Kings
of
the
neighborhood,
born
to
reign
Reyes
de
barrio,reyes
de
barrio
Kings
of
the
neighborhood,
kings
of
the
neighborhood
Reyes
de
barrio,ey
ey
Kings
of
the
neighborhood,
ey
ey
Reyes
de
barrio,no
no
Kings
of
the
neighborhood,
no
no
Reyes
de
barrio,ey
ey
Kings
of
the
neighborhood,
ey
ey
Reyes
de
barrio,reyes
de
barrio
Kings
of
the
neighborhood,
kings
of
the
neighborhood
Uno,
dos,
tres.
Uno,
dos,
tres,
probando
Uno,
dos,
tres.
Uno,
dos,
tres,
testing
Cuidao
por
ahí
compa
que
estamos
llegando
Watch
out
over
there
homie,
we're
arriving
Nadie
sabe
lo
que
aquí
se
está
tramando,
No
one
knows
what's
being
plotted
here,
Yo,
traigo
el
piquete
que
viene
de
contrabando
Yo,
I
bring
the
squad
that
comes
from
smuggling
Nosotros
si
somos
rollo
de
barrio,
We
are
the
real
neighborhood
vibe,
Yo
soy
el
cantante,
soy
empresario
I'm
the
singer,
I'm
an
entrepreneur
Vivo
mi
vida
y
no
tengo
horario,
I
live
my
life
and
I
have
no
schedule,
Y
lo
que
tu
sueñas
yo
lo
hago
a
diario
And
what
you
dream
about,
I
do
on
a
daily
basis
Levanta
tu
mano
conmigo
y
brinda,
Raise
your
hand
with
me
and
toast,
Conmigo
las
cosas
se
hacen
distintas
Things
are
done
differently
with
me
Yo
le
pongo
el
flow
a
las
nenas
lindas,
I
put
the
flow
on
the
pretty
girls,
Saquen
de
la
disco
a
la
que
no
brinca
Throw
the
one
who's
not
dancing
out
of
the
club
Eh,
eeh,
porque
la
disco
está
para
bailar
Eh,
eeh,
because
the
club
is
for
dancing
Eh,
eey,
nosotros
nacimos
para
reinar
Eh,
eey,
we
were
born
to
reign
Reyes
de
barrio,
nacidos
para
reinar
Kings
of
the
neighborhood,
born
to
reign
Reyes
de
barrio
no
nos
van
a
parar
Kings
of
the
neighborhood,
they
won't
stop
us
Reyes
de
barrio,
nacidos
para
reinar
Kings
of
the
neighborhood,
born
to
reign
Reyes
de
barrio,reyes
de
barrio
Kings
of
the
neighborhood,
kings
of
the
neighborhood
Reyes
de
barrio,
ey
ey
Kings
of
the
neighborhood,
ey
ey
Reyes
de
barrio,
no
no
Kings
of
the
neighborhood,
no
no
Reyes
de
barrio,
ey
ey
Kings
of
the
neighborhood,
ey
ey
Reyes
de
barrio,reyes
de
barrio
Kings
of
the
neighborhood,
kings
of
the
neighborhood
Fuerte
como
Popeye,
ágil
a
lo
Jackie
Chan
Strong
like
Popeye,
agile
like
Jackie
Chan
Yo
soy
la
criptonita
de
Superman,
I'm
Superman's
kryptonite,
Es
un
secreto
como
plan
B,
It's
a
secret,
like
plan
B,
Pa
toas
esas
baby
tengo
un
imán
For
all
those
babes,
I
have
a
magnet
Ella
es
una
diva
y
eso
se
le
nota,
She's
a
diva
and
it
shows,
Viste
Gucci
Prada
y
es
caprichosa
She
wears
Gucci
Prada
and
she's
capricious
En
la
cama
yo
soy
Luis,
ella
mi
Vuitona
In
bed
I'm
Louis,
she's
my
Vuitona
Y
cuando
me
modela,
angel
de
Victoria
And
when
she
models,
Victoria's
angel
Sonando
en
tu
barrio,
en
tu
zona,
Playing
in
your
neighborhood,
in
your
zone,
Como
esto
lo
abollo
y
traigo
el
tumbao
Like
this
I
challenge
and
bring
the
tumbao
Que
vengan,
que
digan,
que
hablen,
Let
them
come,
let
them
talk,
let
them
say,
Que
yo
soy
de
barrio
pero
cotizao
That
I'm
from
the
neighborhood
but
I'm
valued
Sonando
en
tu
barrio,
en
tu
zona,
Playing
in
your
neighborhood,
in
your
zone,
Como
esto
lo
abollo
y
traigo
el
tumbao
Like
this
I
challenge
and
bring
the
tumbao
Que
vengan,
que
digan,
que
hablen,
Let
them
come,
let
them
talk,
let
them
say,
Que
yo
soy
de
barrio
pero
cotizao
That
I'm
from
the
neighborhood
but
I'm
valued
Reyes
de
barrio,nacidos
para
reinar
Kings
of
the
neighborhood,
born
to
reign
Reyes
de
barrio
no
nos
van
a
parar
Kings
of
the
neighborhood,
they
won't
stop
us
Reyes
de
barrio,nacidos
para
reinar
Kings
of
the
neighborhood,
born
to
reign
Reyes
de
barrio,reyes
de
barrio
Kings
of
the
neighborhood,
kings
of
the
neighborhood
Reyes
de
barrio,ey
ey
Kings
of
the
neighborhood,
ey
ey
Reyes
de
barrio,no
no
Kings
of
the
neighborhood,
no
no
Reyes
de
barrio,ey
ey
Kings
of
the
neighborhood,
ey
ey
Reyes
de
barrio,reyes
de
barrio...
Kings
of
the
neighborhood,
kings
of
the
neighborhood...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgardo Noe Chavez, Antonio Vargas Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.