Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve y dile
Geh und sag es ihr
Y
si
la
ves
por
ahí,
pregúntale
su
nombre
Und
wenn
du
sie
dort
siehst,
frag
sie
nach
ihrem
Namen
Que
yo
no
quiero
incomodarla
Denn
ich
will
sie
nicht
stören
Y
sin
conocerme
me
puede
juzgar
Und
ohne
mich
zu
kennen,
könnte
sie
mich
verurteilen
Dile
que
ayer
la
vi
y
que
soy
un
hombre
Sag
ihr,
dass
ich
sie
gestern
gesehen
habe
und
dass
ich
ein
Mann
bin
Que
ella
merece
algo
mejor
Dass
sie
etwas
Besseres
verdient
Y
que
él
no
la
sabe
valorar
Und
dass
er
sie
nicht
zu
schätzen
weiß
Ve
y
cuéntale
que
desde
hace
tiempo
Geh
und
erzähl
ihr,
dass
es
seit
einiger
Zeit
Ya
no
es
lo
mismo
cuando
estás
con
él
Nicht
mehr
dasselbe
ist,
wenn
du
mit
ihm
zusammen
bist
Que
los
veranos
se
hacen
fríos,
no
te
trata
bien
Dass
die
Sommer
kalt
werden,
er
behandelt
dich
nicht
gut
Porque
estarás
mejor
cuando
vueles
sin
él
Denn
es
wird
dir
besser
gehen,
wenn
du
ohne
ihn
fliegst
Ve
y
dile
Geh
und
sag
es
ihr
Ve
y
dile,
que
ya
te
cansaste
Geh
und
sag
ihm,
dass
du
es
leid
bist
Confiésale
que
mereces
algo
mejor
que
él
Gesteh
ihm,
dass
du
etwas
Besseres
verdienst
als
ihn
Que
él
no
te
comprende
Dass
er
dich
nicht
versteht
Que
no
te
hace
sentir
mujer
Dass
er
dir
nicht
das
Gefühl
gibt,
eine
Frau
zu
sein
Dile
que
ya
te
cansaste
Sag
ihm,
dass
du
es
leid
bist
Confiésale
que
mereces
algo
mejor
que
él
Gesteh
ihm,
dass
du
etwas
Besseres
verdienst
als
ihn
Que
él
no
te
comprende
Dass
er
dich
nicht
versteht
Que
no
te
hace
sentir
mujer
Dass
er
dir
nicht
das
Gefühl
gibt,
eine
Frau
zu
sein
Ella
se
cansó
Sie
hat
es
satt
Ahora
es
distinta
y
ya
no
llora
por
las
aceras
Jetzt
ist
sie
anders
und
weint
nicht
mehr
auf
den
Bürgersteigen
Sale
de
nuevo
a
la
calle
con
la
primavera
Sie
geht
wieder
auf
die
Straße
mit
dem
Frühling
Se
siente
bonita,
pero
ya
no
quiere
confiar
Sie
fühlt
sich
hübsch,
aber
sie
will
nicht
mehr
vertrauen
Déjate
llevar
Lass
dich
treiben
Ella
se
molesta
si
voy
rondando
Sie
ärgert
sich,
wenn
ich
herumschleiche
Dice
que
no
quiere
saber
de
amores
Sie
sagt,
sie
will
nichts
von
Liebe
wissen
Pero
yo
le
digo
que
no
tengo
prisa
Aber
ich
sage
ihr,
dass
ich
keine
Eile
habe
Voy
a
esperar
a
que
se
enamore
Ich
werde
warten,
bis
sie
sich
verliebt
Ella
se
molesta
si
voy
rondando
Sie
ärgert
sich,
wenn
ich
herumschleiche
Dice
que
no
quiere
saber
de
amores
Sie
sagt,
sie
will
nichts
von
Liebe
wissen
Pero
yo
le
digo
que
no
tengo
prisa
Aber
ich
sage
ihr,
dass
ich
keine
Eile
habe
Voy
a
esperar
a
que
se
enamore
Ich
werde
warten,
bis
sie
sich
verliebt
Ve
y
dile,
que
ya
te
cansaste
Geh
und
sag
ihm,
dass
du
es
leid
bist
Confiésale
que
mereces
algo
mejor
que
él
Gesteh
ihm,
dass
du
etwas
Besseres
verdienst
als
ihn
Que
él
no
te
comprende
Dass
er
dich
nicht
versteht
Que
no
te
hace
sentir
mujer
Dass
er
dir
nicht
das
Gefühl
gibt,
eine
Frau
zu
sein
Dile
que
ya
te
cansaste
Sag
ihm,
dass
du
es
leid
bist
Confiésale
que
mereces
algo
mejor
que
él
Gesteh
ihm,
dass
du
etwas
Besseres
verdienst
als
ihn
Que
él
no
te
comprende
Dass
er
dich
nicht
versteht
Que
no
te
hace
sentir
mujer
Dass
er
dir
nicht
das
Gefühl
gibt,
eine
Frau
zu
sein
Por
ti
yo
daría
la
vida,
amor
Für
dich
würde
ich
mein
Leben
geben,
meine
Liebe
Déjame
sanar
tu
herida
Lass
mich
deine
Wunde
heilen
La
rosa
si
no
la
cuidas
se
marchita
Die
Rose
verwelkt,
wenn
man
sie
nicht
pflegt
Deja
atrás
los
malos
tragos,
recuerdos
amargos
Lass
die
schlechten
Zeiten,
die
bitteren
Erinnerungen
hinter
dir
Yo
me
fui
para
contarte
algo
Ich
bin
gekommen,
um
dir
etwas
zu
erzählen
Dicen
que
lo
malo
con
el
tiempo
se
olvida
Man
sagt,
das
Schlechte
vergisst
man
mit
der
Zeit
Y
yo
estaré
contigo,
aquí
y
en
la
otra
vida
Und
ich
werde
bei
dir
sein,
hier
und
im
nächsten
Leben
Y
vuela,
angelito
vuela
Und
flieg,
kleiner
Engel,
flieg
Que
nadie
corte
tus
alas
Lass
niemanden
deine
Flügel
stutzen
Tú
puedes
borrar
las
penas
Du
kannst
die
Sorgen
vertreiben
Y
vuela,
angelito
vuela
Und
flieg,
kleiner
Engel,
flieg
Por
ti
me
busco
la
ruina
Für
dich
riskiere
ich
alles
Por
ti
yo
hago
lo
que
sea
Für
dich
tue
ich,
was
auch
immer
nötig
ist
Ve
y
dile,
que
ya
te
cansaste
Geh
und
sag
ihm,
dass
du
es
leid
bist
Confiésale
que
mereces
algo
mejor
que
él
Gesteh
ihm,
dass
du
etwas
Besseres
verdienst
als
ihn
Que
él
no
te
comprende
Dass
er
dich
nicht
versteht
Que
no
te
hace
sentir
mujer
Dass
er
dir
nicht
das
Gefühl
gibt,
eine
Frau
zu
sein
Dile
que
ya
te
cansaste
Sag
ihm,
dass
du
es
leid
bist
Confiésale
que
mereces
algo
mejor
que
él
Gesteh
ihm,
dass
du
etwas
Besseres
verdienst
als
ihn
Que
él
no
te
comprende
Dass
er
dich
nicht
versteht
Que
no
te
hace
sentir
mujer
Dass
er
dir
nicht
das
Gefühl
gibt,
eine
Frau
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgardo Noe Chavez Paz, Antonio Vargas Vargas, Alberto Mora Amigo
Attention! Feel free to leave feedback.