Lyrics and translation Nyno Vargas feat. Junco & Lérica - Hola, mi amor (feat. Lérica, Junco)
Hola, mi amor (feat. Lérica, Junco)
Привет, любовь моя (при уч. Lérica, Junco)
Hola,
mi
amor
Привет,
любовь
моя
Tengo
que
hablar
contigo
Мне
нужно
поговорить
с
тобой
(Moncho
Chavea
en
el
beat)
(Мончо
Чавеа
на
бите)
Hola,
mi
amor
Привет,
любовь
моя
Tengo
que
hablar
contigo
(contigo)
Мне
нужно
поговорить
с
тобой
(с
тобой)
Estoy
hecho
un
lío
Я
в
полном
беспорядке
Dime,
mi
amor
Скажи
мне,
любовь
моя
¿Qué
es
lo
que
quieres
de
mí?
Что
ты
хочешь
от
меня?
Dímelo
ya
Скажи
мне
прямо
сейчас
Y
no
me
hagas
sufrir
И
не
заставляй
меня
страдать
Y
yo
no
quiero
ser
tu
amante
Я
не
хочу
быть
твоим
любовником
Y
yo
no
puedo
serlo
más
И
я
больше
не
могу
им
быть
Que
yo
no
quiero
ser
tu
amante
Потому
что
я
не
хочу
быть
твоим
любовником
Yo
quiero
ser
algo
más
Я
хочу
быть
чем-то
большим
Yo
no
quiero
ser
tu
amante
Я
не
хочу
быть
твоим
любовником
Y
yo
no
puedo
serlo
más
И
я
больше
не
могу
им
быть
Y
yo
no
quiero
ser
tu
amante
Я
не
хочу
быть
твоим
любовником
Que
yo
quiero
ser
algo
más
Потому
что
я
хочу
быть
чем-то
большим
Que
tú
me
tienes
de
aquí
pa'
allá,
de
allá
pa'
acá
Ты
водишь
меня
за
нос
туда-сюда,
туда-сюда
Quе
dime,
niña,
¿dónde
te
vas,
dónde
tú
estás?
Скажи
мне,
девочка,
куда
ты
уходишь,
где
ты
находишься?
Que
hace
tiempo
que
no
te
veo
Тебя
уже
давно
не
видел
Solo
me
llamas
pa'
cumplir
tu
deseo
Ты
звонишь
мне
только
для
того,
чтобы
исполнить
твое
желание
Y
desde
que
te
fuiste
ya
no
es
lo
mismo
С
тех
пор
как
ты
ушла,
все
не
так
Ando
medio
loco
perdi'o
en
un
abismo
Я
хожу
как
сумасшедший,
потерянный
в
пучине
Haciéndome
preguntas,
ya
nada
es
igual
Задавая
себе
вопросы,
уже
ничего
не
то
Que
cuando
no
te
veo,
todo
me
va
mal
Когда
я
не
вижу
тебя,
все
идет
наперекосяк
Te
dejé
como
30
llamadas
perdidas
Я
оставил
тебе
около
30
пропущенных
звонков
Perdón
por
las
horas,
seguro
estás
dormida
Извини
за
такое
время,
наверняка
ты
уже
спишь
Pero
es
que
no
podía
contenerme
más
Но
я
просто
не
мог
больше
сдерживаться
Las
ganas
de
decirte
que
lo
llevo
fatal
Мне
так
хотелось
сказать
тебе,
что
я
плохо
себя
чувствую
Esto
de
no
verte
tiene
mi
mente
inquieta
Из-за
того,
что
тебя
нет
рядом,
мое
сознание
неспокойно
De
tanto
llorar
tengo
la
cara
reseca
От
слез
у
меня
пересохло
лицо
Ni
con
cuatro
ibuprofenos
se
me
va
la
jaqueca
Ибупрофен
даже
не
помогает
от
головной
боли
Cómo
duele
quererte
cuando
eres
la
primera
Как
же
больно
тебя
любить,
когда
ты
первая
Tú
sabes
que
con
él
(tú
sabes
que
con
él)
Ты
знаешь,
что
с
ним
(ты
знаешь,
что
с
ним)
De
puertas
pa'
afuera
todo
es
un
paripé
За
закрытыми
дверями
все
притворство
Qué
tan
poquito
hombre
pa'
tanta
mujer
Какой
же
он
ничтожный
мужик
для
такой
женщины
Olvida
ese
idiota,
ven,
camélame
Забудь
этого
идиота,
иди
ко
мне
Tú
sabes
que
con
él
(tú
sabes
que
con
él)
Ты
знаешь,
что
с
ним
(ты
знаешь,
что
с
ним)
De
puertas
pa'
afuera
todo
es
un
paripé
За
закрытыми
дверями
все
притворство
Qué
tan
poquito
hombre
pa'
tanta
mujer
Какой
же
он
ничтожный
мужик
для
такой
женщины
Olvida
ese
idiota,
ven,
camélame
Забудь
этого
идиота,
иди
ко
мне
Y
yo
no
quiero
ser
tu
amante
Я
не
хочу
быть
твоим
любовником
Y
yo
no
puedo
serlo
más
И
я
больше
не
могу
им
быть
Que
yo
no
quiero
ser
tu
amante
Потому
что
я
не
хочу
быть
твоим
любовником
Yo
quiero
ser
algo
más
Я
хочу
быть
чем-то
большим
Yo
no
quiero
ser
tu
amante
Я
не
хочу
быть
твоим
любовником
Y
yo
no
puedo
serlo
más
И
я
больше
не
могу
им
быть
Y
yo
no
quiero
ser
tu
amante
Я
не
хочу
быть
твоим
любовником
Que
yo
quiero
ser
algo
más
Потому
что
я
хочу
быть
чем-то
большим
Hace
ya
tiempo
que
te
lo
digo
(que
te
lo
digo)
Я
уже
давно
говорю
тебе
об
этом
(говорю)
No
es
suficiente
el
ser
tu
amigo
(el
ser
tu
amigo)
Быть
твоим
другом
недостаточно
(быть
твоим
другом)
Quiero
algo
más,
lo
necesito,
oh-oh-oh
Я
хочу
большего,
мне
это
нужно,
о-о-о
Déjalo
todo,
ay,
vente
conmigo
Бросай
все
и
иди
со
мной
Y
yo
no
quiero
ser
tu
amante
Я
не
хочу
быть
твоим
любовником
Y
yo
no
puedo
serlo
más
И
я
больше
не
могу
им
быть
Que
ya
no
quiero
ser
tu
amante
Я
уже
не
хочу
быть
твоим
любовником
Que
yo
quiero
ser
algo
más
Потому
что
я
хочу
быть
чем-то
большим
Yo
no
quiero
ser
tu
amante
Я
не
хочу
быть
твоим
любовником
Y
yo
no
puedo
serlo
más
И
я
больше
не
могу
им
быть
Que
ya
no
quiero
ser
tu
amante
Я
уже
не
хочу
быть
твоим
любовником
Que
yo
quiero
ser
algo
más
Потому
что
я
хочу
быть
чем-то
большим
(Que
yo
no
quiero
ser
tu
amante)
dímelo,
tío
Junco
(Я
не
хочу
быть
твоим
любовником)
скажи
мне,
парень
Юнко
(Yo
no
puedo
serlo
más)
(Я
не
могу
быть
им
больше)
(Que
yo
no
quiero
ser
tu
amante)
(Я
не
хочу
быть
твоим
любовником)
(Yo
quiero
ser
algo
más,
lei-le-re)
(Я
хочу
быть
чем-то
большим,
ле-ле-ре)
Le-Le-Lérica,
Lérica
(Nyno
Vargas)
Ле-Ле-Лерика,
Лерика
(Нинё
Варгас)
Nyno
Vargas
(Lérica,
Lérica)
Нинё
Варгас
(Лерика,
Лерика)
El
efecto
Nyno
Эффект
Нинё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Vargas Vargas, Jose Alfonso Cano Carrilero, Moncho Chavea, Juan Carlos Arauzo Olivares, Eduardo Ruiz Sanchez, Radia Tlilani Derrouiche, Antonio Mateo Chamorro, Ricardo Gabarre Claveria
Attention! Feel free to leave feedback.