Rvfv feat. Maikel Delacalle & Nyno Vargas - No te enamores (feat. Rvfv & Maikel Delacalle) - translation of the lyrics into German

No te enamores (feat. Rvfv & Maikel Delacalle) - Nyno Vargas , Maikel Delacalle , Rvfv translation in German




No te enamores (feat. Rvfv & Maikel Delacalle)
Verlieb dich nicht (feat. Rvfv & Maikel Delacalle)
Lanalizer Got The Fire
Lanalizer Got The Fire
Yo ya te avisé, no te enamores
Ich hab dich schon gewarnt, verlieb dich nicht
Quizá tenga culpa de que ahora me añores
Vielleicht bin ich schuld, dass du mich jetzt vermisst
Nena, no es que yo te ignore
Baby, es ist nicht so, dass ich dich ignoriere
Me hicieron daño, ya no quiero relaciones, yeh
Man hat mir wehgetan, ich will keine Beziehungen mehr, yeh
Yo te lo dije, no te enamores
Ich hab's dir gesagt, verlieb dich nicht
No soy el típico que manda flores
Ich bin nicht der Typ, der Blumen schickt
Yo te avisé pa que no me llores
Ich hab dich gewarnt, damit du mir nicht nachweinst
No soy el culpable de este mal de amores
Ich bin nicht schuld an diesem Liebeskummer
Yo te lo dijе, no te enamores
Ich hab's dir gesagt, verlieb dich nicht
No soy еl típico que manda flores
Ich bin nicht der Typ, der Blumen schickt
Yo te avisé pa que no me llores
Ich hab dich gewarnt, damit du mir nicht nachweinst
No soy el culpable de este mal de amores (yeah)
Ich bin nicht schuld an diesem Liebeskummer (yeah)
Te enamoraste de mí, yo nunca dije que
Du hast dich in mich verliebt, ich hab nie Ja gesagt
te envolviste, mami
Du hast dich eingelassen, Mami
Realmente no te mentí, sabe que te lo advertí
Ich hab dich wirklich nicht angelogen, du weißt, ich hab dich gewarnt
Me marcho lejos de aquí
Ich gehe weit weg von hier
Me hicieron daño hace unos años
Man hat mir vor ein paar Jahren wehgetan
Por eso ahora yo soy peor
Deshalb bin ich jetzt schlimmer
Que me extrañas se me hace extraño
Dass du mich vermisst, kommt mir seltsam vor
Me acostumbré y ya no siento dolor
Ich hab mich daran gewöhnt und fühle keinen Schmerz mehr
sabe' bien, mami, cómo es que era
Du weißt genau, Mami, wie es war
Un bandolero siempre con bandolera (eh-eh)
Ein Bandit immer mit seiner Banditin (eh-eh)
Llena siempre está la cartera
Die Brieftasche ist immer voll
Para gastar ready la noche entera
Bereit, die ganze Nacht Geld auszugeben
Que quiere má', siempre me llama de madrugada
Sie will mehr, ruft mich immer mitten in der Nacht an
Le digo: "beba, eso no importa, relax"
Ich sag ihr: "Baby, das ist egal, entspann dich"
La realidad, igual que yo te jodo, jodiste a alguien má'
Die Realität ist, genauso wie ich dich verarsche, hast du jemand anderen verarscht
Yo te lo dije, no te enamores
Ich hab's dir gesagt, verlieb dich nicht
No soy el típico que manda flores
Ich bin nicht der Typ, der Blumen schickt
Yo ya te avisé pa que no me llores
Ich hab dich schon gewarnt, damit du mir nicht nachweinst
No soy el culpable de este mal de amores
Ich bin nicht schuld an diesem Liebeskummer
Yo te lo dije, no te enamores
Ich hab's dir gesagt, verlieb dich nicht
No soy el típico que manda flores
Ich bin nicht der Typ, der Blumen schickt
Yo te avisé pa que no me llores
Ich hab dich gewarnt, damit du mir nicht nachweinst
No soy el culpable de este mal de amores
Ich bin nicht schuld an diesem Liebeskummer
Yo que es difícil decirte que no
Ich weiß, es ist schwer, dir Nein zu sagen
Pero yo ya te lo dije, que no me hables de amor
Aber ich hab's dir schon gesagt, sprich nicht mit mir über Liebe
Si quieres nos vemos un rato para entrar en acción
Wenn du willst, treffen wir uns kurz, um zur Sache zu kommen
Pero quiero que entiendas que no tengo sitio en el corazón
Aber ich will, dass du verstehst, dass ich keinen Platz im Herzen habe
Soltero pa siempre me quedo
Ich bleibe für immer Single
No confío en amores, ninguno son verdaderos
Ich vertraue keiner Liebe, keine ist wahr
Si yo nací solo, pues solito me quedo
Wenn ich allein geboren wurde, dann bleibe ich allein
De tantas traiciones soy un perro callejero
Wegen so viel Verrat bin ich ein Straßenköter
Y ahora que y yo no estamos
Und jetzt, wo du und ich nicht mehr zusammen sind
No cómo terminamos
Ich weiß nicht, wie wir geendet haben
Envueltos, juramos
Verstrickt, wir schworen
Que el juego terminaría tarde o temprano
Dass das Spiel früher oder später enden würde
Dime, ¿cómo quieres que te quiera?
Sag mir, wie soll ich dich lieben?
Si queriendo a mi manera a me hicieron mucho daño, ma'
Wenn man mich, als ich auf meine Weise liebte, sehr verletzt hat, Ma'
Ahora, baby, yo me hice de fuego
Jetzt, Baby, bin ich aus Feuer gemacht
Mi corazón es de hielo, por eso soy bandolero ya
Mein Herz ist aus Eis, deshalb bin ich jetzt ein Bandit
Yo no te dije que sí, perdón por hacerlo así
Ich hab dir nicht Ja gesagt, entschuldige, dass ich es so gemacht habe
Pero dije que no me iba a enamorar
Aber ich sagte, ich würde mich nicht verlieben
estás sufriendo por mí, yo no quiero verte así
Du leidest meinetwegen, ich will dich nicht so sehen
Búscate a otro que sepa valorar
Such dir einen anderen, der dich zu schätzen weiß
Yo te lo dije, no te enamores
Ich hab's dir gesagt, verlieb dich nicht
No soy el típico que manda flores
Ich bin nicht der Typ, der Blumen schickt
Yo te avisé pa que no me llores
Ich hab dich gewarnt, damit du mir nicht nachweinst
No soy el culpable de este mal de amores
Ich bin nicht schuld an diesem Liebeskummer
Yo te lo dije, no te enamores
Ich hab's dir gesagt, verlieb dich nicht
No soy el típico que manda flores
Ich bin nicht der Typ, der Blumen schickt
Yo ya te avisé pa que no me llores
Ich hab dich schon gewarnt, damit du mir nicht nachweinst
No soy el culpable de este mal de amores
Ich bin nicht schuld an diesem Liebeskummer
El dios del fuego
Der Gott des Feuers
Yo soy Nyno Vargas
Ich bin Nyno Vargas
Rvfv, eh
Rvfv, eh
Dímelo, Maikel
Sag mir, Maikel
El efecto Nyno pa'l mundo
Der Nyno-Effekt für die Welt
¡Pu!
Pu!






Attention! Feel free to leave feedback.