Nyno Vargas feat. Justin Quiles - Donde estás (feat. Justin Quiles) - translation of the lyrics into German

Donde estás (feat. Justin Quiles) - Nyno Vargas , Justin Quiles translation in German




Donde estás (feat. Justin Quiles)
Wo bist du (feat. Justin Quiles)
Si tan siquiera supieras
Wenn du nur wüsstest
Lo mucho que yo pienso en ti
Wie sehr ich an dich denke
(Lo mucho que yo-, lo mucho que yo-)
(Wie sehr ich-, wie sehr ich-)
(Lo mucho que yo pienso en ti)
(Wie sehr ich an dich denke)
eres mi nena, mi beba
Du bist mein Mädchen, mein Baby
Y yo no puedo estar sin ti
Und ich kann nicht ohne dich sein
Y yo no puedo estar sin ti
Und ich kann nicht ohne dich sein
(Baby no, no)
(Baby nein, nein)
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Para llegar a tu corazón y robártelo
Um zu deinem Herzen zu gelangen und es dir zu stehlen
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta
Denn ich klopfe an deine Tür und niemand antwortet mir
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Para llegar a tu corazón y robármelo
Um zu deinem Herzen zu gelangen und es mir zu stehlen
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Que estoy tocando a tu puerta y me nadie contesta
Denn ich klopfe an deine Tür und niemand antwortet mir
Yo vine esta noche a buscarte pa' hacértelo
Ich bin heute Nacht gekommen, um dich zu holen, um es dir zu machen
Se puso bonita para la ocasión
Sie hat sich für den Anlass hübsch gemacht
Quiero comerte completa, solo manda tu ubicación
Ich will dich ganz, schick einfach deinen Standort
Uoh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh
Mujer no seas mala solo dámelo, uoh-oh
Frau, sei nicht schlecht, gib es mir einfach, uoh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh
Tengo lo que quieras, solo pídelo
Ich habe, was du willst, verlange es einfach
Di-di-dime ma', como, como no quieres que yo te imagine
Sag, sag, sag mir Ma', wie, wie kannst du nicht wollen, dass ich dich mir vorstelle
Te compro flores o te llevo al cine
Ich kaufe dir Blumen oder ich nehme dich mit ins Kino
Toma mi hombro pa' que te reclines, aquí nunca te deprimes
Nimm meine Schulter, damit du dich anlehnen kannst, hier wirst du nie deprimiert
Yo no cómo pudo ser (Ay, yo no sé, yo no sé)
Ich weiß nicht, wie es geschehen konnte (Ay, ich weiß nicht, ich weiß nicht)
Yo no entiendo como pasó (Ay, yo no sé, yo no sé)
Ich verstehe nicht, wie es passiert ist (Ay, ich weiß nicht, ich weiß nicht)
Creo que me enamoré
Ich glaube, ich habe mich verliebt
Ve y dile que es lo que me dio, uoh-oh
Geh und sag ihr, was sie mir gegeben hat, uoh-oh
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Para llegar a tu corazón y robármelo
Um zu deinem Herzen zu gelangen und es mir zu stehlen
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta
Denn ich klopfe an deine Tür und niemand antwortet mir
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Para llegar a tu corazón y robártelo
Um zu deinem Herzen zu gelangen und es dir zu stehlen
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta
Denn ich klopfe an deine Tür und niemand antwortet mir
Y estoy tocando a tu puerta
Und ich klopfe an deine Tür
que me quieres por eso doblo la apuesta
Ich weiß, dass du mich willst, deshalb verdopple ich den Einsatz
Sin ti mi vida es una cuesta
Ohne dich ist mein Leben ein Anstieg
Que va princesa, ves que eres mi fuerza
Ach was, Prinzessin, siehst du, dass du meine Stärke bist
Te toque, como yo lo hago no existe
Wie ich dich berühre, so etwas gibt es nicht
No te has preguntado si al dormirte
Hast du dich nicht gefragt, ob du, wenn du einschläfst
Sueñas con que llego a tu lado
Davon träumst, dass ich an deine Seite komme
Y así infraganti yo te lo hago
Und es dir so in flagranti mache
Recuerdo cuando yo te quise besar
Ich erinnere mich, als ich dich küssen wollte
Cuando yo a ti te amé, no me puedes negar
Als ich dich liebte, du kannst es mir nicht leugnen
Recuerdo cuando yo te quise besar
Ich erinnere mich, als ich dich küssen wollte
Te imaginé en mis sueños besando en la madruga', yeah
Ich stellte dich mir in meinen Träumen vor, küssend im Morgengrauen, yeah
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Para llegar a tu corazón y robármelo
Um zu deinem Herzen zu gelangen und es mir zu stehlen
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta
Denn ich klopfe an deine Tür und niemand antwortet mir
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Para llegar a tu corazón y robármelo
Um zu deinem Herzen zu gelangen und es mir zu stehlen
Y dime dónde estás
Und sag mir, wo du bist
Que estoy tocando a tu puerta y nadie me contesta
Denn ich klopfe an deine Tür und niemand antwortet mir





Writer(s): Paul Frederick Irizarry Suau, Edgardo Noe Chavez, Antonio Vargas Vargas, Justin Quiles, Magnifico


Attention! Feel free to leave feedback.