Lyrics and translation Nyno Vargas feat. Justin Quiles - Donde estás (feat. Justin Quiles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde estás (feat. Justin Quiles)
Где ты (feat. Justin Quiles)
Si
tan
siquiera
supieras
Если
бы
ты
только
знала,
Lo
mucho
que
yo
pienso
en
ti
Как
много
я
думаю
о
тебе
(Lo
mucho
que
yo-,
lo
mucho
que
yo-)
(Как
много
я-,
как
много
я-)
(Lo
mucho
que
yo
pienso
en
ti)
(Как
много
я
думаю
о
тебе)
Tú
eres
mi
nena,
mi
beba
Ты
моя
малышка,
моя
детка
Y
yo
no
puedo
estar
sin
ti
И
я
не
могу
без
тебя
Y
yo
no
puedo
estar
sin
ti
И
я
не
могу
без
тебя
(Baby
no,
no)
(Детка,
нет,
нет)
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Para
llegar
a
tu
corazón
y
robártelo
Чтобы
добраться
до
твоего
сердца
и
украсть
его
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Que
estoy
tocando
a
tu
puerta
y
nadie
me
contesta
Я
стучу
в
твою
дверь,
и
никто
не
отвечает
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Para
llegar
a
tu
corazón
y
robármelo
Чтобы
добраться
до
твоего
сердца
и
украсть
его
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Que
estoy
tocando
a
tu
puerta
y
me
nadie
contesta
Я
стучу
в
твою
дверь,
и
никто
не
отвечает
Yo
vine
esta
noche
a
buscarte
pa'
hacértelo
Я
пришел
сегодня
вечером,
чтобы
найти
тебя
и
сделать
это
Se
puso
bonita
para
la
ocasión
Ты
так
прекрасна
сегодня
Quiero
comerte
completa,
solo
manda
tu
ubicación
Хочу
съесть
тебя
целиком,
просто
отправь
свою
геолокацию
Uoh-oh-oh,
oh-oh
У-у-ух,
о-о
Mujer
tú
no
seas
mala
solo
dámelo,
uoh-oh
Женщина,
не
будь
злой,
просто
дай
мне
это,
у-ух
Uoh-oh-oh,
oh-oh
У-у-ух,
о-о
Tengo
lo
que
quieras,
solo
pídelo
У
меня
есть
все,
что
ты
хочешь,
просто
попроси
Di-di-dime
ma',
como,
como
tú
no
quieres
que
yo
te
imagine
Ска-скажи,
детка,
как,
как
ты
не
хочешь,
чтобы
я
тебя
представлял
Te
compro
flores
o
te
llevo
al
cine
Куплю
тебе
цветы
или
свожу
в
кино
Toma
mi
hombro
pa'
que
te
reclines,
aquí
nunca
te
deprimes
Оперись
на
мое
плечо,
чтобы
откинуться
назад,
здесь
ты
никогда
не
будешь
грустить
Yo
no
sé
cómo
pudo
ser
(Ay,
yo
no
sé,
yo
no
sé)
Я
не
знаю,
как
это
могло
случиться
(О,
я
не
знаю,
я
не
знаю)
Yo
no
entiendo
como
pasó
(Ay,
yo
no
sé,
yo
no
sé)
Я
не
понимаю,
как
это
произошло
(О,
я
не
знаю,
я
не
знаю)
Creo
que
me
enamoré
Кажется,
я
влюбился
Ve
y
dile
que
es
lo
que
me
dio,
uoh-oh
Иди
и
скажи
ей,
что
она
мне
дала,
у-ух
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Para
llegar
a
tu
corazón
y
robármelo
Чтобы
добраться
до
твоего
сердца
и
украсть
его
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Que
estoy
tocando
a
tu
puerta
y
nadie
me
contesta
Я
стучу
в
твою
дверь,
и
никто
не
отвечает
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Para
llegar
a
tu
corazón
y
robártelo
Чтобы
добраться
до
твоего
сердца
и
украсть
его
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Que
estoy
tocando
a
tu
puerta
y
nadie
me
contesta
Я
стучу
в
твою
дверь,
и
никто
не
отвечает
Y
estoy
tocando
a
tu
puerta
Я
стучу
в
твою
дверь
Sé
que
me
quieres
por
eso
doblo
la
apuesta
Знаю,
ты
хочешь
меня,
поэтому
я
удваиваю
ставку
Sin
ti
mi
vida
es
una
cuesta
Без
тебя
моя
жизнь
- это
подъем
в
гору
Que
va
princesa,
ves
que
tú
eres
mi
fuerza
Ну
же,
принцесса,
ты
же
видишь,
что
ты
моя
сила
Te
toque,
como
yo
lo
hago
no
existe
Моих
прикосновений,
как
я
это
делаю,
больше
нигде
нет
No
te
has
preguntado
si
al
dormirte
Ты
не
задумывалась,
когда
засыпаешь,
Sueñas
con
que
llego
a
tu
lado
Снится
ли
тебе,
что
я
прихожу
к
тебе
Y
así
infraganti
yo
te
lo
hago
И
вот
так,
врасплох,
я
делаю
это
с
тобой
Recuerdo
cuando
yo
te
quise
besar
Помню,
как
я
хотел
тебя
поцеловать
Cuando
yo
a
ti
te
amé,
no
me
puedes
negar
Когда
я
любил
тебя,
ты
не
можешь
этого
отрицать
Recuerdo
cuando
yo
te
quise
besar
Помню,
как
я
хотел
тебя
поцеловать
Te
imaginé
en
mis
sueños
besando
en
la
madruga',
yeah
Я
представлял
тебя
в
своих
снах,
целуя
тебя
ночью,
да
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Para
llegar
a
tu
corazón
y
robármelo
Чтобы
добраться
до
твоего
сердца
и
украсть
его
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Que
estoy
tocando
a
tu
puerta
y
nadie
me
contesta
Я
стучу
в
твою
дверь,
и
никто
не
отвечает
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Para
llegar
a
tu
corazón
y
robármelo
Чтобы
добраться
до
твоего
сердца
и
украсть
его
Y
dime
dónde
estás
И
скажи
мне,
где
ты
Que
estoy
tocando
a
tu
puerta
y
nadie
me
contesta
Я
стучу
в
твою
дверь,
и
никто
не
отвечает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Frederick Irizarry Suau, Edgardo Noe Chavez, Antonio Vargas Vargas, Justin Quiles, Magnifico
Attention! Feel free to leave feedback.