Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désolé
mamá
Entschuldige,
Mamá
Si
dejo
la
universidad
va
a
ser
para
brillar
Wenn
ich
die
Universität
verlasse,
dann
um
zu
glänzen
Tomar
aviones
que
crucen
el
mar
y
más
allá
Flugzeuge
zu
nehmen,
die
das
Meer
überqueren
und
darüber
hinaus
Y
en
distintos
lugares
mi
música
hacer
sonar
Und
an
verschiedenen
Orten
meine
Musik
erklingen
zu
lassen
Y
lo
voy
a
lograr
Und
ich
werde
es
schaffen
Porque
me
puse
pa
lo
mío
escribir
sin
parar
Weil
ich
mich
meiner
Sache
verschrieben
habe,
schreibe
ohne
Pause
Grabando
temas
con
la
fe
de
que
van
a
pegar
Nehme
Songs
auf
mit
dem
Glauben,
dass
sie
einschlagen
werden
Pendiente
de
tos
los
detalles
para
mejorar,
aunque
a
veces
la
frustración
me
venga
a
visitar
Achte
auf
alle
Details,
um
mich
zu
verbessern,
auch
wenn
mich
manchmal
die
Frustration
heimsucht
De
chico
me
enseñaron
a
pensar
siempre
en
un
plan
b
Als
Kind
hat
man
mir
beigebracht,
immer
an
einen
Plan
B
zu
denken
Haciendo
música
me
siento
flotando
en
el
aire
Wenn
ich
Musik
mache,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
in
der
Luft
schweben
Vengo
pensando
en
hacer
esta
shit
desde
el
2010
Ich
denke
seit
2010
darüber
nach,
diesen
Shit
zu
machen
Pero
nunca
es
tarde
Aber
es
ist
nie
zu
spät
Y
si
me
caigo
me
levanto
Und
wenn
ich
falle,
stehe
ich
wieder
auf
Yo
le
doy
de
nuevo
Ich
mache
weiter
Me
dedico
a
esto
que
hago
Ich
widme
mich
dem,
was
ich
tue
Pa'
mi
no
es
un
juego
Für
mich
ist
es
kein
Spiel
A
la
gente
tóxica
ya
le
dije
hasta
luego
Zu
den
toxischen
Leuten
habe
ich
schon
auf
Wiedersehen
gesagt
Le
dije
hasta
luego
Ich
habe
auf
Wiedersehen
gesagt
No
hago
caso
a
comentarios
Ich
ignoriere
Kommentare
Seguro
me
pego
Ich
werde
sicher
Erfolg
haben
Los
pies
bien
puestos
en
la
tierra
no
me
come
el
ego
Ich
stehe
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
mein
Ego
überwältigt
mich
nicht
Que
haya
luz
en
mi
camino
al
pulento
le
ruego
y
en
un
beat
me
elevo
Ich
bete
zu
Gott,
dass
Licht
auf
meinem
Weg
sei,
und
auf
einem
Beat
erhebe
ich
mich
Desolé
tuve
que
cambiar
mis
planes
Entschuldige,
ich
musste
meine
Pläne
ändern
Las
buenas
vibras
se
me
pegan
como
imanes
Die
guten
Schwingungen
haften
an
mir
wie
Magnete
La
vie
no
trata
de
quien
pierda
o
de
quien
gane
Im
Leben
geht
es
nicht
darum,
wer
verliert
oder
wer
gewinnt
Se
trata
de
reír
aunque
las
heridas
no
sanen
Es
geht
darum
zu
lachen,
auch
wenn
die
Wunden
nicht
heilen
Las
mías
ya
sanaron
Meine
sind
schon
verheilt
Ahora
estoy
happy
Jetzt
bin
ich
glücklich
Tengo
un
par
de
gatitas
q
me
dicen
papi
Ich
habe
ein
paar
Mädels,
die
mich
Papi
nennen
Los
frascos
con
motita
me
llegan
por
rappi
Die
Gläser
mit
Gras
kommen
per
Rappi
zu
mir
Y
me
la
fumo
escuchando
temitas
trapping
Und
ich
rauche
es,
während
ich
Trap-Songs
höre
Pensando
en
ti
Ich
denke
an
dich
Veo
tu
cara
Ich
sehe
dein
Gesicht
Ya
no
vienen
a
mi
cabeza
cosas
malas
Mir
kommen
keine
schlechten
Gedanken
mehr
in
den
Kopf
Ya
no
vienen
a
mi
cabeza
cosas
malas
Mir
kommen
keine
schlechten
Gedanken
mehr
in
den
Kopf
Y
si
me
caigo
me
levanto
Und
wenn
ich
falle,
stehe
ich
wieder
auf
Yo
le
doy
de
nuevo
Ich
mache
weiter
Me
dedico
a
esto
que
hago
Ich
widme
mich
dem,
was
ich
tue
Pa'
mi
no
es
un
juego
Für
mich
ist
es
kein
Spiel
A
la
gente
tóxica
ya
le
dije
hasta
luego
Zu
den
toxischen
Leuten
habe
ich
schon
auf
Wiedersehen
gesagt
Le
dije
hasta
luego
Ich
habe
auf
Wiedersehen
gesagt
No
hago
caso
a
comentarios
Ich
ignoriere
Kommentare
Seguro
me
pego
Ich
werde
sicher
Erfolg
haben
Los
pies
bien
puestos
en
la
tierra
no
me
come
el
ego
Ich
stehe
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
mein
Ego
überwältigt
mich
nicht
Que
haya
luz
en
mi
camino
al
pulento
le
ruego
y
en
un
beat
me
elevo
Ich
bete
zu
Gott,
dass
Licht
auf
meinem
Weg
sei,
und
auf
einem
Beat
erhebe
ich
mich
Mi
mensaje
para
toda
la
gente
es
que
sigan
sus
sueños,
aunque
se
caigan
Meine
Botschaft
an
alle
Leute
ist,
dass
sie
ihren
Träumen
folgen
sollen,
auch
wenn
sie
fallen
Siempre
se
pueden
volver
a
levantar
Man
kann
immer
wieder
aufstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Vizcarra
Attention! Feel free to leave feedback.