Lyrics and translation Nyruz - Cenizas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
te
pare
de
pensar
y
salir
con
tus
besties
no
fue
suficiente
Я
не
переставал
думать
о
тебе,
и
тусоваться
с
твоими
подружками
было
недостаточно.
Y
yo
que
no
bebo
mucho
me
doy
par
de
shots
para
sacarte
'e
mi
mente
И
я,
тот,
кто
мало
пьет,
делаю
пару
шотов,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
Ninguna
se
te
iguala
mami,
aunque
me
llegan
siete
al
día
Никто
не
сравнится
с
тобой,
малышка,
хоть
мне
пишут
по
семь
штук
в
день.
(La
cama
está
llena,
pero
se
siente
vacía)
(Кровать
полна,
но
ощущается
пустой.)
Y
yo
te
decía
И
я
говорил
тебе:
(Mami,
dale
duro
al
culeo)
(Детка,
давай
оторвемся
по
полной.)
Perdí,
mala
mia
Я
проиграл,
моя
вина.
Después
del
fuego
hay
cenizas,
cuando
tú
me
avisas
После
огня
остается
пепел,
как
ты
мне
и
говорила.
Y
yo
que
no
corro
con
ninguna,
pero
pa'
ti
hay
prisa
И
я,
тот,
кто
ни
с
кем
не
торопится,
но
для
тебя
спешу.
Y
en
mi
mente
И
в
моей
голове
To'as
las
noches
viendo
si
texteo
Каждую
ночь
думаю,
написать
ли
тебе.
(Mami,
dale
duro
al
culeo)
(Детка,
давай
оторвемся
по
полной.)
Casi
ni
disfruto
los
jangeos
Я
почти
не
получаю
удовольствия
от
тусовок.
Tus
ojos
como
un
libro
yo
los
leo
Твои
глаза
как
книга,
я
читаю
их.
Pa'
ti
siempre
full
time
Для
тебя
всегда
на
связи,
Y
a
las
otras
decline,
oh
ma'i
А
остальным
отказываю,
о,
детка.
Fueron
más
de
tres
vece',
estoy
strike,
ah
Было
больше
трех
раз,
я
выбит
из
колеи,
ах.
Me
canse
de
fotos
quiero
eso
en
live,
ah
Устал
от
фоток,
хочу
этого
вживую,
ах.
Escápate
conmigo
como
Wolfine,
ah
Сбеги
со
мной,
как
девушка-волчица,
ах.
Dime
que
vas
a
hacer
Скажи,
что
ты
будешь
делать.
Últimamente
ni
prendo
para
no
pensarte
В
итоге,
я
даже
не
курю,
чтобы
не
думать
о
тебе.
Un
tatuaje
en
la
piel
Татуировку
на
коже
Es
posible
borrarlo,
pero
esto
es
aparte
Можно
свести,
но
здесь
другое.
Porque
no
es
lo
mismo
desde
que
no
estas
Потому
что
все
не
так,
как
было,
когда
ты
рядом.
Me
compro
el
delorean
y
darle
el
tiempo
pa'
atras
Куплю
себе
Делореан
и
отправлюсь
в
прошлое.
Pensarte
más
no
quiero,
baby
Больше
думать
о
тебе,
детка.
Por
ti
al
resto
le
picheo
Ради
тебя
я
всех
остальных
посылаю.
Y
tiene
lo
que
ni'una
más
В
тебе
есть
то,
чего
нет
больше
ни
в
ком.
Al
amor
me
volviste
ateo
Ты
сделала
меня
атеистом
в
любви.
Y
fuiste
una
estrella
fugaz
Ты
была
падающей
звездой.
Quizás
pa'
ti
yo
fui
otro
que
se
va
volando
Возможно,
для
тебя
я
был
просто
очередным,
кто
ушел
в
закат.
Casi
no
bebo,
siempre
te
término
llamando
Я
почти
не
пью,
но
все
время
звоню
тебе.
Después
del
fuego
hay
cenizas,
cuando
tú
me
avisas
После
огня
остается
пепел,
как
ты
мне
и
говорила.
Y
yo
que
no
corro
con
ninguna,
pero
pa'
ti
hay
prisa
И
я,
тот,
кто
ни
с
кем
не
торопится,
но
для
тебя
спешу.
Y
en
mi
mente
И
в
моей
голове
Todas
las
noches
viendo
si
texteo
Каждую
ночь
думаю,
написать
ли
тебе.
(Mami,
dale
duro
al
culeo)
(Детка,
давай
оторвемся
по
полной.)
Casi
ni
disfruto
los
jangueos
Я
почти
не
получаю
удовольствия
от
тусовок.
Tus
ojos
como
un
libro
yo
los
leo
Твои
глаза
как
книга,
я
читаю
их.
Yo
no
te
pare
de
pensar
y
salir
con
tus
besties
no
fue
suficiente
Я
не
переставал
думать
о
тебе,
и
тусоваться
с
твоими
подружками
было
недостаточно.
Y
yo
que
no
bebo
mucho
me
doy
par
de
shots
para
sacarte
'e
mi
mente
И
я,
тот,
кто
мало
пьет,
делаю
пару
шотов,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
Ninguna
se
te
iguala
mami,
aunque
me
llegan
siete
al
día
Никто
не
сравнится
с
тобой,
малышка,
хоть
мне
пишут
по
семь
штук
в
день.
(La
cama
está
llena,
pero
se
siente
vacía)
(Кровать
полна,
но
ощущается
пустой.)
Y
yo
te
decía
И
я
говорил
тебе:
Sabe
que
soy
loca
si
te
veo
Знай,
что
я
сойду
с
ума,
если
увижу
тебя.
Perdí,
mala
mía
Я
проиграл,
моя
вина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.