Lyrics and translation Nyruz - Cuenta Privá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuenta Privá
Личный Аккаунт
Aunque
estas
jugando
tu
mirada
no
miente
al
espejo
Хоть
ты
и
играешь,
но
твой
взгляд
не
лжет
отражению,
Y
yo
masoquista,
aunque
me
hagas
daño
no
me
alejo
А
я
мазохист,
хоть
ты
и
причиняешь
мне
боль,
не
могу
уйти.
Si
no
eres
tú
nena
no
contesto
la
llama'
Если
это
не
ты,
детка,
я
не
отвечаю
на
звонки.
Mientras
hago
sufrir
a
las
demás
voy
a
verte
Пока
заставляю
других
страдать,
я
буду
смотреть
на
тебя.
Es
madrugada
y
quiero
verte
Уже
рассвет,
а
я
хочу
тебя
видеть.
De
otra
cuenta
te
espío
Слежу
за
тобой
с
другой
страницы,
Mientras
juego
con
las
demás
Пока
развлекаюсь
с
другими.
Aunque
no
te
siga
por
las
redes
voy
a
verte
Хоть
я
и
не
подписан
на
тебя,
я
все
равно
увижу
тебя.
Ojalá
que
la
tenga
suerte
y
no
tenga
la
cuenta
privá
Надеюсь,
мне
повезет,
и
у
тебя
не
будет
закрытого
аккаунта.
Tú
sabes
que
te
espío
Ты
знаешь,
что
я
слежу
за
тобой,
Yo
no
quiero
a
ninguna
más
Мне
больше
никто
не
нужен.
Aunque
no
te
siga
por
las
redes
voy
a
verte
Хоть
я
и
не
подписан
на
тебя,
я
все
равно
увижу
тебя.
Ojalá
que
tenga
la
suerte
y
no
tenga
la
cuenta
privá
Надеюсь,
мне
повезет,
и
у
тебя
не
будет
закрытого
аккаунта.
Con
ella
lo
paso
bien,
pero
contigo
es
fantastic'
С
ней
мне
хорошо,
но
с
тобой
просто
фантастика!
Sabe
que
en
tu
cuarto
no
ocupábamos
el
plastic'
Она
знает,
что
в
твоей
комнате
нам
не
нужны
были
презервативы.
Una
diabla,
pero
la
miradita
es
nasty'
Она
дьяволица,
но
взгляд
у
нее
порочный.
Un
poco
frío
y
con
ella
más
romantic'
Я
немного
холоден,
но
с
ней
романтичнее.
Ay
si
me
deja
Ах,
если
бы
она
меня
бросила,
No
pongo
queja
Я
бы
не
жаловался.
Cuando
te
acercas
lo
malo
se
aleja
Когда
ты
рядом,
все
плохое
уходит.
Me
siento
preso,
pero
sin
las
rejas
Я
чувствую
себя
в
тюрьме,
но
без
решеток.
Si
alguien
te
toca
que
dios
lo
proteja
Если
кто-то
дотронется
до
тебя,
пусть
Бог
его
защитит.
Si
tú
y
yo
Если
бы
мы
с
тобой
Tuviéramos
un
día
como
aquella
vez
Провели
денек,
как
тогда,
Si
me
desbloqueas
quizá
pueda
verte
Если
разблокируешь
меня,
может,
я
смогу
тебя
увидеть,
Que
te
quedes
aquí
pa'
siempre
Чтобы
ты
осталась
здесь
навсегда.
Si
tú
y
yo
Если
бы
мы
с
тобой
Tuviéramos
un
día
como
aquella
vez
Провели
денек,
как
тогда,
Si
me
desbloqueas
quizá
pueda
verte
Если
разблокируешь
меня,
может,
я
смогу
тебя
увидеть.
Y
aunque
a
veces
me
hago
el
fuerte
И
хотя
иногда
я
притворяюсь
сильным,
De
otra
cuenta
te
espío
Я
слежу
за
тобой
с
другой
страницы,
Mientras
juego
con
las
demás
Пока
развлекаюсь
с
другими.
Aunque
no
te
siga
por
las
redes
voy
a
verte
Хоть
я
и
не
подписан
на
тебя,
я
все
равно
увижу
тебя.
Ojalá
que
tenga
la
suerte
y
no
tenga
la
cuenta
privá
Надеюсь,
мне
повезет,
и
у
тебя
не
будет
закрытого
аккаунта.
Tú
sabes
que
te
espío
Ты
знаешь,
что
я
слежу
за
тобой,
Yo
no
quiero
a
ninguna
más
Мне
больше
никто
не
нужен.
Aunque
no
te
siga
por
las
redes
voy
a
verte
Хоть
я
и
не
подписан
на
тебя,
я
все
равно
увижу
тебя.
Ojalá
que
tenga
la
suerte
y
no
tenga
la
cuenta
privá
Надеюсь,
мне
повезет,
и
у
тебя
не
будет
закрытого
аккаунта.
(Tus
ojos
no
me
mienten)
(Твои
глаза
не
лгут
мне)
(Nunca
me
alejo)
(Я
никогда
не
уйду)
Yeh
Yeh
Yeh
Yeh
Йе-Йе-Йе-Йе
N
-A
-Y
-R
-U
-Z
Н
-А
-Й
-Р
-У
-З
Este
eh
Nyruz
mami'
Это
Найруз,
детка!
Dime
Moustache
Зови
Мусташ,
Los
ocultos
ma'
Скрытые,
эй!
Este
eh
Nyruz
mamiiii
Это
Найруз,
детка!
(Si
no
eres
tú)
(Если
это
не
ты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.