Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Oficial
Nichts Offizielles
Puede
que
después
de
esto
ya
no
vuelva
a
a
ocurrir
Vielleicht
passiert
das
hiernach
nie
wieder
Y
Para
ser
sincero
también
quiero
que
te
vayas
Und
um
ehrlich
zu
sein,
will
ich
auch,
dass
du
gehst
Pero
primero
te
tienes
que
venir
Aber
zuerst
musst
du
kommen
Tu
pidiéndome
mas
Du
verlangst
nach
mehr
Y
aunque
ni
siquiera
me
sigue
en
Instagram
Und
obwohl
du
mir
nicht
mal
auf
Instagram
folgst
Solo
era
una
noche
nada
oficial
Te
puedes
venir
mami
pero
no
quedar
Es
war
nur
eine
Nacht,
nichts
Offizielles,
du
kannst
kommen,
Baby,
aber
nicht
bleiben
Y
siempre
sola
y
soltera,
condones
y
dos
filip
trae
en
su
cartera
Und
immer
allein
und
Single,
Kondome
und
zwei
Phillies
hat
sie
in
ihrer
Tasche
Así
vamos
bajando
la
bellaquera
So
bringen
wir
die
Geilheit
runter
Toy
puesto
pa
darte
mami
la
noche
entera
Ich
bin
bereit,
dir
die
ganze
Nacht
zu
geben,
Baby
Y
siempre
sola
y
soltera
condones
y
dos
filip
trae
en
su
cartera
Und
immer
allein
und
Single,
Kondome
und
zwei
Phillies
hat
sie
in
ihrer
Tasche
Así
vamos
bajando
la
bellaquera
So
bringen
wir
die
Geilheit
runter
Toy
puesto
pa
darte
mami
la
noche
entera
Ich
bin
bereit,
dir
die
ganze
Nacht
zu
geben,
Baby
Yo
toy
puesto
tu
también
Como
yo
no
hay
dime
quien
Ich
bin
bereit,
du
auch,
sag
mir,
wer
ist
wie
ich
Que
te
da
como
lo
pides
me
tienes
como
un
Rehen
Der
dir
gibt,
was
du
verlangst,
du
hast
mich
wie
einen
Gefangenen
Ya
no
son
50
sombras
ya
vamos
para
las
100
Es
sind
keine
50
Shades
mehr,
wir
gehen
auf
die
100
zu
Se
me
pone
de
rodillas
y
no
es
por
el
Amén
Sie
kniet
sich
hin,
und
das
nicht
für
das
Amen
Y
así
que
te
trepas
encima
de
mi
Le
pregunto
si
le
gusta
dice
si
Und
wenn
du
auf
mich
steigst,
frage
ich,
ob
es
ihr
gefällt,
sie
sagt
ja
Muchos
le
tienen
ganas
pero
es
que
ella
es
Free
Viele
wollen
sie,
aber
sie
ist
frei
Y
a
pesar
de
todo
eso
aun
así
yo
le
metí
Und
trotz
alledem
habe
ich
es
mit
ihr
getrieben
Prende
el
bareto
lo
quema
completo
Sie
zündet
den
Joint
an,
raucht
ihn
komplett
Sensación
del
bloque
como
de
la
Ghetto
Sensation
des
Blocks,
wie
aus
dem
Ghetto
Vamos
a
hacer
algo
shorty
tengo
un
reto
Lass
uns
was
machen,
Kleine,
ich
habe
eine
Herausforderung
Por
que
no
jugamos
a
que
tu
lo
aguantas
completo
(Go)
Warum
spielen
wir
nicht,
dass
du
es
ganz
aushältst
(Go)
Y
siempre
sola
y
soltera
condones
y
dos
filip
trae
en
su
cartera
Und
immer
allein
und
Single,
Kondome
und
zwei
Phillies
hat
sie
in
ihrer
Tasche
Así
vamos
bajando
la
bellaquera
So
bringen
wir
die
Geilheit
runter
Toy
puesto
pa
darte
mami
la
noche
entera
Ich
bin
bereit,
dir
die
ganze
Nacht
zu
geben,
Baby
Y
siempre
sola
y
soltera
condones
y
dos
filip
trae
en
su
cartera
Und
immer
allein
und
Single,
Kondome
und
zwei
Phillies
hat
sie
in
ihrer
Tasche
Así
vamos
bajando
la
bellaquera
So
bringen
wir
die
Geilheit
runter
Toy
puesto
pa
darte
mami
la
noche
entera
Ich
bin
bereit,
dir
die
ganze
Nacht
zu
geben,
Baby
Shorty
no
estamos
pa
relaciones
Kleine,
wir
sind
nicht
für
Beziehungen
Esto
es
un
Toma
y
vete
y
sin
más
explicaciones,
Das
ist
ein
Nimm
und
Geh
und
ohne
weitere
Erklärungen,
Tiene
un
bolsillo
en
la
cartera
Sie
hat
eine
Tasche
in
ihrer
Handtasche
Donde
guarda
los
Blones
Wo
sie
die
Blunts
aufbewahrt
Y
los
únicos
globos
de
regalos
son
los
Condones
Und
die
einzigen
Geschenkballons
sind
die
Kondome
Mami
ponte
de
espalda
mi
mano
en
tu
falda,
Baby,
dreh
dich
um,
meine
Hand
auf
deinem
Rock,
Te
enseño
unos
Truquitos
que
tengo
bajo
la
manga
Ich
zeige
dir
ein
paar
Tricks,
die
ich
auf
Lager
habe
Yo
le
tiro
y
no
tarda
no
es
Chapi
ni
Palga
Ich
werfe
und
es
dauert
nicht
lange,
sie
ist
keine
Schlampe
oder
Hure
Y
por
ese
Cuxxto
yo
le
pago
lo
que
valga
Und
für
diese
Muschi
bezahle
ich,
was
sie
wert
ist
Puede
que
después
de
esto
ya
no
vuelva
a
a
ocurrir
Vielleicht
passiert
das
hiernach
nie
wieder
Y
Para
ser
sincero
también
quiero
que
te
vayas
Und
um
ehrlich
zu
sein,
will
ich
auch,
dass
du
gehst
Pero
primero
te
tienes
que
venir
Aber
zuerst
musst
du
kommen
Dysbit
(future)
Dysbit
(future)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Ruz Campos
Attention! Feel free to leave feedback.