Lyrics and translation Na Ozzetti - Estopim
Nada
é
tão
fácil
no
início
Сначала
нет
ничего
проще
Nem
no
percurso
nem
no
fim
Ни
на
трассе,
ни
на
финише
Nada
é
tão
natural
Нет
ничего
более
естественного
Nada
é
tão
trivial
Нет
ничего
более
тривиального
Nem
uma
flor
Ни
одного
цветка
Nem
todo
jardim
Не
каждый
сад
Amor
que
é
simples
se
complica
Любовь,
которая
проста,
усложняется
E
todo
amor
vai
ficando
assim
И
вся
любовь
становится
такой
Um
faz
algum
sinal
Один
делает
какой-то
знак
O
outro
já
interpreta
mal
Другой
уже
неверно
истолковывает
E
o
que
era
banal
И
что
было
банально
Vira
um
estopim
Становится
запалом,
Não
tão
bem
Не
так
хорошо
Mas
enfim
Но
в
любом
случае
Complicou
quando
eu
comentei
Это
усложнилось,
когда
я
прокомментировал
Que
era
tão
triste
o
seu
olhar
Что
это
был
такой
печальный
взгляд,
"Meu
olhar,
como
assim?
"Мой
взгляд,
как
так?
A
tristeza
vem
de
você
pra
mim
Печаль
приходит
от
тебя
ко
мне
A
tristeza
de
um
olhar
Печаль
взгляда
Vem
do
outro
olhar
Это
исходит
от
другого
взгляда
Vem
de
tanto
olhar"
Это
происходит
от
такого
пристального
взгляда"
Pode
haver
um
motim"
Может
быть
бунт"
Mas
senti
Но
я
чувствовал
Que
era
o
fim
Что
это
был
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Ozzetti, Luiz Augusto De Moraes Tatit
Album
Estopim
date of release
30-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.