Lyrics and translation Näääk - Nycklarna Till Staden
Han
e
tillbaks
Он
вернулся.
Det
är
så
här
man
öppnar
upp
skit
Вот
как
ты
открываешь
дерьмо.
Ey
yo
jag
lägger
fram
fakta
om
ingen
Эй
йоу
я
выдвигаю
факты
ни
о
ком
Annan
tänker
göra
det
Кто-то
другой
сделает
это.
För
varje
låt
jag
släpper
За
каждую
песню,
которую
я
выпускаю.
De
ba
kallar
mig
för
mördare
Меня
называют
убийцей.
Jag
gör
det
med
finess
så
fort
jag
Я
делаю
это
с
изяществом,
как
только
могу.
Glider
in
i
båset
Проскальзываю
в
кабинку.
Och
staden
på?
men
näääk
har
А
город?
- но
у
наяака
есть
...
Nycklarna
till
låset
Ключи
от
замка.
Ställer
mig
på
scen
och
folk
de
Я
ставлю
себя
на
сцену
и
людей.
Hoppar
upp
och
ner
Прыжки
вверх
и
вниз
Det
är
då
jag
glider
fram
stannar
Вот
тогда
я
скольжу
вперед
и
останавливаюсь.
Posar
när
du
fotar
yeah
Позы
при
съемке
да
För
näääk
e
folkets
man
Для
человека
из
народа.
Aina
säger
bort
med
han
Айна
говорит
прочь
с
ним
Jag
lutar
mig
tillbaka
Я
откидываюсь
назад.
Näääk
är
chok
tamam
Это
Чок
Тамам
Och
en
flaska
som
får
plats
i
И
бутылка,
которая
может
поместиться.
Bakfickan
när
jag
glider
ut
Мой
задний
карман,
когда
я
выскальзываю.
Och
folk
de
blickar
snett
och
frågar
Люди
поднимают
глаза
и
спрашивают:
Näääkish
har
han
blivit
sjuk?
Он
заболел?
Inte
mer
än
då
jag
lever
på
som
Не
больше,
чем
я
живу.
Vanligt
jag
glider
runt
på
gatan?
Как
мне
проскользнуть
по
улице?
Jag
menar
ingen
hemlighet
att
näääk
Ни
для
кого
не
секрет,
что
наяяк
Jag
lever
ganska
primitivt
Я
живу
довольно
примитивно
Höger
om
mig
finns
en
flaska
Справа
от
меня
бутылка.
Vänster
om
mig
brinner
weed
Слева
от
меня
горит
трава.
Och
man
har
ingen
tid
och
lägga
på
И
у
тебя
нет
времени
вешать
трубку.
Nåt
sjafs
så
är
det
haffla
ropa
på
Есть
что-то,
на
что
кричит
хаффла.
Mig
när
de
är
dags
Я
когда
придет
время
En
bärs,
två
järn,
puffa
på
min
blåbär
Одна
ягода,
два
утюга,
пыхни
на
мою
чернику.
Folk
de
springer
runt
men
näääk
attack
Люди
они
бегают
вокруг
но
наяяк
нападает
Han
bara
står
där
Он
просто
стоит
там.
En
till
jack
tack
Еще
один
Джек,
пожалуйста.
Shit
vad
gitti
näääk
vart
Что,
черт
возьми,
такое
гитти?
Står
och
lutar
lite
mer
än
vad
som
var
beräknat
Стоя
и
наклонившись
чуть
больше
чем
было
рассчитано
Men
vill
hem
till
en
av
dessa
ladies
Но
я
хочу
пойти
домой
к
одной
из
этих
леди.
Dunka
hela
natten
kanske
dricka
lite
baileys
Колотится
всю
ночь,
может
быть,
пьет
Бейлис.
Sen
upp
samma
runda
gör
vi
den
igen
Затем
на
том
же
круге
мы
делаем
это
снова
Jag
ringer
grabbarna
jag
möter
er
om
fem
Я
позвоню
ребятам,
увидимся
в
пять.
Och
näääk
jag
rappar
bara
om
shit
Я
просто
читаю
рэп
о
всякой
ерунде.
Jag
känner
till
bäst
Я
знаю
лучше
всех.
Jag
menar
rap?
och?
är
lika
med
fest
Я
имею
в
виду
рэп?
так?
это
как
вечеринка
Och
om
du
inte
håller
med
så
kan
du
backa
tre
steg
А
если
вы
не
согласны,
то
можете
отступить
на
три
шага.
Och
håll
dig
undan
när
vi
gungar
fram
И
держись
подальше,
когда
мы
двинемся
вперед.
Försöker
haffa
deg
Пытаюсь
поймать
тебя.
Testa
micken
12 jalla
kör
Тест
Микен
12 Джалла
драйв
Och
vi
bara
höjer
den
till
toppen
И
мы
просто
поднимаем
его
на
вершину.
Och
ser
till
att
alla
hör
Убедись,
что
все
слышат.
Och
ni
som
står
där
bak
Те
из
вас
кто
позади
Ni
brukar
slappa
lite
grann
Обычно
ты
немного
расслабляешься.
Alla
vet
att
sånt
ba
får
min
show
Все
знают,
что
эта
штука
получает
мое
шоу.
Att
tappa
lite
charm
Теряю
немного
очарования.
Och
vem
kunde
veta
vad
som
hände
backstage
И
кто
мог
знать,
что
произошло
за
кулисами?
Jag
menar
se
guzz
försöker
trycka
Я
имею
в
виду
видишь
гузз
пытается
подтолкнуть
Gött
i
näääks
face
Лицо
наяака
Men
jag
vill
ba
ut
och
tända
en
Я
хочу
выйти
и
закурить.
Allt
det
här
med
guzz
jack
och
Все
это
с
гузом
Джеком
и
Mingel
det
får
hända
sen
Смешайся
это
может
случиться
позже
Plus
jag
vet
varenda
en
av
de
tänker
likadant
К
тому
же
я
знаю
что
каждый
из
них
думает
так
же
Står
och
viftar
på
sin
skit
så
fort
Он
так
быстро
берет
себя
в
руки.
Man
råkar
titta
bak
Ты
случайно
оглядываешься
назад
Men
du
hittar
mig
du
vet
där
alla
Но
ты
найдешь
меня
ты
знаешь
где
все
Boys
hänger
och
vi
haffar
dessa
guzz
Парни
тусуются,
и
мы
ловим
этих
жратв.
När
de
stänger
Когда
они
закрываются
En
bärs,
två
järn,
puffa
på
min
blåbär
-кыш,
одна
ягода,
два
утюга,
пыхни
на
мою
чернику.
Folk
de
springer
runt
men
näääk
attack
Люди
они
бегают
вокруг
но
наяяк
нападает
Han
bara
står
där
Он
просто
стоит
там.
En
till
jack
tack
Еще
один
Джек,
пожалуйста.
Shit
vad
gitti
näääk
vart
Что,
черт
возьми,
такое
гитти?
Står
och
lutar
lite
mer
än
vad
som
var
beräknat
Стоя
и
наклонившись
чуть
больше
чем
было
рассчитано
Men
vill
hem
till
en
av
dessa
ladies
Но
я
хочу
пойти
домой
к
одной
из
этих
леди.
Dunka
hela
natten
kanske
dricka
lite
baileys
Колотится
всю
ночь,
может
быть,
пьет
Бейлис.
Sen
upp
samma
runda
gör
vi
den
igen
Затем
на
том
же
круге
мы
делаем
это
снова
Jag
ringer
grabbarna
jag
möter
er
om
fem
Я
позвоню
ребятам,
увидимся
в
пять.
Safe
house
Безопасный
дом
Lyssna
jag
sa
till
dem
Послушайте
сказал
я
им
Nycklarna
till
staden
Ключи
от
города.
Jag
säger
inte
att
jag
är
den
enda
Я
не
говорю,
что
я
один
такой.
Det
finns
ett
par
kopior
där
ute
Там
есть
пара
копий.
Folk
är
duktiga
Люди
хорошие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): matte caliste
Attention! Feel free to leave feedback.