Lyrics and translation Näääk, nimo feat. Melo - Jetlag
Så.
Ah.
Yeah.
Så.
Ey,
ah
Так
...
А
...
да
...
так
...
Эй,
а...
Och
jag
ba
gungar
fram,
så
И
я
качнусь
вперед,
так
что...
Och
jag
ba
gungar
fram,
och
jag
ba
gungar
fram
И
я
ба
качаюсь
вперед,
и
я
ба
качаюсь
вперед,
Och
jag
ba
gungar
fram,
ville
se
Starlife
å
de
mig
ni
fick
Я
хотел
увидеть
звездную
жизнь
для
тебя.
Man
har
ingen
koll
på
dygnet,
hela
livet
är
jetlag
У
тебя
нет
контроля
над
Днем,
вся
жизнь-смена
часовых
поясов.
Och
folk
står
och
ropar,
alla
ber
mig
välja
rätt
väg
А
люди
стоят
и
кричат,
все
просят
меня
выбрать
правильный
путь.
Men
det
är
fett
Näääk
om
du
ba
håller
dig
lugn
Но
это
жирно,
если
ты
сохраняешь
спокойствие.
Så
fuck
alla
dom
som
försöker
måla
mig
dum
Так
что
к
черту
всех
тех,
кто
пытается
изобразить
меня
дураком
Men
nu
förtiden
inget
snack
går
förbi
mig
Но
теперь
в
прошлом
ни
одна
закуска
не
проходит
мимо
меня
Och
folk
står
och
gapar,
inuti
vill
dom
bli
mig
А
люди
стоят
и
глазеют,
внутри
они
хотят
быть
мной.
Va
mig,
glida
runt
på
gatan
med
nån
bra
tjej
Прогуляйся
по
улице
с
какой
нибудь
хорошей
девочкой
Och
stå
vid
min
sida
och
få
puffa
på
min
bombay
Стой
рядом
со
мной
и
пыхти
моим
Бомбеем.
Men
det
kommer
inte
bli
så
Но
этого
не
будет.
Jag
reppar
Näääk
och
Nimo,
nuförtiden,
bara
vi
två
Сейчас
я
читаю
рэп
Nahaak
и
Nimo,
только
мы
вдвоем.
Tänker
vi
gå
hela
vägen
nu,
japp
Теперь
мы
пойдем
до
конца,
да
Och
jag
tänker
puffa
på
tills
min
bag
är
slut
И
я
буду
пыхтеть,
пока
моя
сумка
не
будет
готова.
För
Näääk
är
vuxen
sen
way
back,
don't
play
that
shit
Это
путь
назад,
не
играй
в
эту
хрень.
Ville
se
Starlife
och
de
mig
ni
fick
Хотел
посмотреть
звездную
жизнь,
а
они
меня,
ребята,
достали.
Och
ni
kan
dissa
min
musik,
men
inte
killen
bakom
И
ты
можешь
отказаться
от
моей
музыки,
но
не
от
парня,
стоящего
за
ней.
Näääk
har
stått
på
egna
ben
ända
sen
jag
va
arton
Я
сам
по
себе
с
восемнадцати
лет.
Ni
kan
säga
vad
ni
vill,
men
allt
jag
hör
är
Ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь,
но
все,
что
я
слышу,
это
...
Ni
vill
ha
det
som
jag
har
och
att
det
stör
er
Ты
хочешь
то,
что
у
меня
есть,
и
это
тебя
беспокоит.
Ni
kan
aldrig
plocka
ner
mig,
har
så
mycket
mer
att
ge
er
Ты
никогда
не
сможешь
унизить
меня,
я
могу
дать
тебе
гораздо
больше.
Mycket
mer,
mycket
mer,
mycket
mer,
mycket
mer
Гораздо
больше,
гораздо
больше,
гораздо
больше,
гораздо
больше
...
Jag
och
min
bror,
fuck
vad
ni
tror
Я
и
мой
брат,
к
черту
все,
что
вы
думаете
Bevisa
alla
fel,
japp
de
mitt
ord
Докажи,
что
все
не
так,
да,
это
мое
слово.
Hon
bruka
kolla
snett,
shit
nu
stod
hon
där
och
log
Раньше
она
смотрела
косо,
а
теперь
стояла
и
улыбалась.
Förra
året
var
vi
vän,
det
här
året
är
vi
shoo
В
прошлом
году
мы
были
друзьями,
а
в
этом-шу-шу.
Jag
vet
vad
folk
tror,
ni
kan
inte
stoppa
oss
Я
знаю,
что
думают
люди,
вам
нас
не
остановить.
Sikta
upp
mot
himmelen,
dom
andra
fick
ba
soppatorsk
Целься
в
небо,
остальные
получили
ба-соппаторск.
Kicka
dom
här
rimmen
som
får
dom
vilja
ta
ett
bloss
Пни
эти
рифмы,
которые
заставляют
их
хотеть
затянуться.
Hare
cool,
förstår
du
mig
bror?
Заяц
клевый,
ты
понимаешь
меня,
брат?
Alltid
simmat
upp
för
strömmen,
aldrig
simmat
den
ner
Всегда
плыву
вверх
по
течению,
никогда
не
спускаюсь
вниз.
Så
många
gånger
som
jag
tänkt,
ska
inte
rimma
nå
mer
Сколько
раз
я
думал,
что
Римма
не
должна
тянуться
дальше.
Det
fanns
stunder
då
jag
inte
ville
finnas
nå
mer
Были
времена,
когда
я
не
хотел
быть
больше.
För
så
fort
som
man
klättrar
upp
så
fucking
trillar
man
ner
Потому
что
как
только
ты
поднимаешься
вверх
ты
падаешь
вниз
Men
du
kan
inte
ta
oss
nu,
sholo
sluta
larva
dig
Но
ты
не
можешь
взять
нас
сейчас,
Шоло,
перестань
дурачить
себя.
Nästa
chans
du
får
på
oss,
är
nästa
gång
vi
varvar
dig
Следующий
шанс,
который
ты
получишь
от
нас,
- это
когда
мы
в
следующий
раз
тебя
замочим.
Tar
över
hela
skiten
nu,
så
fuck
vad
alla
andra
tror
Теперь
я
беру
на
себя
все
это
дерьмо,
так
что
к
черту
то,
что
думают
все
остальные
Så
länge
jag
är
kvar
är
jag
samma
bror
Пока
я
остаюсь,
я
все
тот
же
брат.
Ni
kan
säga
vad
ni
vill,
men
allt
jag
hör
är
Ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь,
но
все,
что
я
слышу,
это
...
Ni
vill
ha
det
som
jag
har
och
att
det
stör
er
Ты
хочешь
то,
что
у
меня
есть,
и
это
тебя
беспокоит.
Ni
kan
aldrig
plocka
ner
mig,
har
så
mycket
mer
att
ge
er
Ты
никогда
не
сможешь
унизить
меня,
я
могу
дать
тебе
гораздо
больше.
Mycket
mer,
mycket
mer,
mycket
mer,
mycket
mer
Гораздо
больше,
гораздо
больше,
гораздо
больше,
гораздо
больше
...
Och
denna
är
för
dom,
alla
ni
som
kom
И
это
для
них,
для
всех,
кто
пришел.
Och
såg
Näääk
och
Nimo
där
på
lilla
scenen
där
vi
kom
ifrån
И
увидел
Нааака
и
Нимо
на
маленькой
сцене
откуда
мы
пришли
Men
nu
vi
tänker
större,
låter
inget
stå
på
våran
väg
Но
теперь
мы
думаем
шире,
пусть
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути.
Vill
ba
säga
allt
är
nice,
när
dom
frågar
mår
du
väl
Если
ты
хочешь
сказать,
что
все
хорошо,
когда
тебя
спрашивают,
Тебе
хорошо.
Tro
på
dig
själv,
för
de
e
vägen
till
frihet
Верь
в
себя,
ибо
они
- путь
к
свободе.
Min
ingenting
är
lätt
kompis,
de
nått
som
alla
vi
vet
Мой
ничто
не
дается
легко,
приятель,
они
достигли
всего,
что
мы
знаем,
Och
för
att
bli
fet,
måste
haka
dig
fram
и
для
того,
чтобы
растолстеть,
тебе
нужно
зацепиться
за
себя.
även
om
du
tar
en
paus
där
du
bakar
ditt
gram
даже
если
ты
возьмешь
перерыв
там,
где
пекешь
свой
грамм.
Är
tillbaka
där
ibland
där
jag
inte
borde
va
Иногда
я
возвращаюсь
туда,
где
не
должен
быть.
Glömmer
bort
å
va
snubben
som
ba
alltid
lever
bra
Забудь
о
парне,
который
всегда
живет
хорошо.
Men
det
är
de
som
är
livet,
det
går
upp
och
ner
Но
они-те,
кто
есть
жизнь,
она
идет
вверх
и
вниз.
Och
när
det
kommer
till
att
fucka
upp,
har
gjort
en
del
А
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
облажаться,
я
уже
кое-что
сделал.
(Det
är
det,
säga
vad
man
vill,
men
Näääk
och
Nimo
(Вот
и
все,
говори,
что
хочешь,
но
Нахаак
и
Нимо
Vi
är
kvar
på
din
gata
än
idag
Мы
все
еще
на
твоей
улице.
Check
this,
Melo
säg
till
dom
yao)
Проверь
это,
- говорю
я
дом
ЯО.)
Ni
kan
säga
vad
ni
vill,
men
allt
jag
hör
är
Ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь,
но
все,
что
я
слышу,
это
...
Ni
vill
ha
det
som
jag
har
och
att
det
stör
er
Ты
хочешь
то,
что
у
меня
есть,
и
это
тебя
беспокоит.
Ni
kan
aldrig
plocka
ner
mig,
har
så
mycket
mer
att
ge
er
Ты
никогда
не
сможешь
унизить
меня,
я
могу
дать
тебе
гораздо
больше.
Mycket
mer,
mycket
mer,
mycket
mer,
mycket
mer
Гораздо
больше,
гораздо
больше,
гораздо
больше,
гораздо
больше
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattias Caliste Lindstrom, Daniel Zargar, Steve Winwood, Narada Michael Walden, Matar Henrikki Samba, Nils Tull, Jim Capaldi
Attention! Feel free to leave feedback.