Lyrics and translation Näääk & Nimo - Vi Är Kvar Här
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Är Kvar Här
Мы Всё Ещё Здесь
Så,
är
ni
redo?
Итак,
вы
готовы,
девочки?
Jag
tror
inte
det
Я
так
не
думаю
This
is
the
shit
right
here
Вот
это
настоящий
огонь
Du
behöver
rap
inga
problem
det
sånt
vi
fix
Тебе
нужен
рэп?
Без
проблем,
детка,
это
мы
устроим
Langa
fram
cash
på
Näk
& Nimo
på
din
remix
Давай
наличку
Нэку
и
Нимо
за
твой
ремикс
Slangmusik
kompis
dom
är
dyra
nu
Уличный
рэп,
подруга,
сейчас
дорого
стоит
För
du
kan
se
mig
ner
på
ställen
hassla
rap
24
7
Ведь
ты
видишь
меня
в
разных
местах,
толкаю
рэп
24/7
Så
varför
ljuger
du
för
rap
sen
flyger
ut
Так
зачем
ты
врёшь
про
рэп,
а
потом
сваливаешь?
Plus
jag
ser
dig
bara
med
folk
som
gillar
suga
(Schhh)
Плюс,
я
вижу
тебя
только
с
теми,
кто
любит
пососать
(Тсс)
Vissa
kallar
mig
för
Näkeri
men
brudar
säger
daddy
Näk!
Некоторые
зовут
меня
Нэкери,
но
девушки
говорят:
"Папочка
Нэк!"
Shuno
han
är
fett
att
jag
bara
rullar
som
en
Cadillac
(Ohh)
Шуно,
он
так
крут,
что
я
просто
качу,
как
Кадиллак
(Ох)
Men
se
till
att
man
är
fräsch
Но
убедись,
что
ты
выглядишь
свежо
När
jag
glider
upp
på
sen
Когда
я
подъезжаю
позже
Svarta
plagg
Johnny
Cash
Чёрная
одежда,
Джонни
Кэш
Kanske
lite
gräs
och
kanske
lite
Bourbon
Может,
немного
травы
и
немного
бурбона
När
jag
glider
upp
på
sen
och
publiken
skriker
gör
den
Когда
я
подъезжаю
позже,
и
публика
кричит,
делает
это
Näk
attack
jag
för
den
när
handen
upp
i
luften
Нападение
Нэка,
я
за
это,
когда
руки
в
воздухе
Så
hinka
dom
där
ölen
har
du
zutt
kompis
puff
den!
Так
что
пейте
это
пиво,
если
у
тебя
есть
косяк,
дружище,
кури
его!
Jag
vill
inte
vara
här
men
jag
är
kvar
här
Я
не
хочу
быть
здесь,
но
я
всё
ещё
здесь
Sex
pack
bärst
fet
knatch
och
ett
par
järn
Шестипак,
лучшая
дурь
и
пара
стволов
Och
om
du
inte
bott
här
kniv
heter
cutt
här
И
если
ты
не
жил
здесь,
нож
называется
тут
"каттер"
Vi
kommer
från
en
förort
där
hash
heter
zutt
län
Мы
из
пригорода,
где
гашиш
называют
"зутт"
Jag
vill
inte
vara
här
men
jag
är
kvar
här
Я
не
хочу
быть
здесь,
но
я
всё
ещё
здесь
Sex
pack
bärst
fet
knatch
och
ett
par
järn
Шестипак,
лучшая
дурь
и
пара
стволов
Och
om
du
inte
bott
här
kniv
heter
cutt
här
И
если
ты
не
жил
здесь,
нож
называется
тут
"каттер"
Vi
kommer
från
en
förort
där
hash
heter
zutt
län
Мы
из
пригорода,
где
гашиш
называют
"зутт"
Ge
mig
fem
år
till
och
jag
är
rik
bror
Дай
мне
ещё
пять
лет,
и
я
буду
богат,
братан
Finns
ingen
plats
som
den
platsen
där
vi
bor
Нет
такого
места,
как
то
место,
где
мы
живём
Finns
ingenting
som
min
ort
och
mina
peoples
Нет
ничего
лучше
моего
района
и
моих
людей
Brinner
på
mitt
berg
jag
menar
inte
skina
rikt
bror
Говорю
о
своем
районе,
я
не
имею
в
виду
блистать
богатством,
бро
Och
mina
grabber
skriker
shoo
när
jag
glider
И
мои
парни
кричат
"Шоо",
когда
я
подъезжаю
Tro
Hopp
Kontanter
är
ordet
jag
sprider
Вера,
Надежда,
Наличка
- вот
слово,
которое
я
распространяю
Det
svider
i
deras
fucking
ögon
när
dom
skriver
У
них
жжёт
в
чёртовых
глазах,
когда
они
пишут
Dom
vet
att
jag
bara
Latchar
kalla
mig
för
farsa
Они
знают,
что
я
просто
зажигаю,
называй
меня
отцом
Det
här
är
min
djungel
bror
kalla
mig
för
Tarzan
Это
мои
джунгли,
братан,
зови
меня
Тарзаном
Alltid
på
min
Hassan
Всегда
на
моей
волне
Klirr
klirr
i
kassan
dom
säger
han
var
vass
han
Звон
монет
в
кассе,
они
говорят,
он
был
острым
Ge
han
vad
han
vill
bror
och
maino
han
var
haft
han
haft
han
(Ha)
Дай
ему,
что
он
хочет,
братан,
и,
главное,
у
него
было,
было,
было
(Ха)
Jag
vill
inte
vara
här
men
jag
är
kvar
här
Я
не
хочу
быть
здесь,
но
я
всё
ещё
здесь
Sex
pack
bärst
fet
knatch
och
ett
par
järn
Шестипак,
лучшая
дурь
и
пара
стволов
Och
om
du
inte
bott
här
kniv
heter
cutt
här
И
если
ты
не
жил
здесь,
нож
называется
тут
"каттер"
Vi
kommer
från
en
förort
där
hash
heter
zutt
län
Мы
из
пригорода,
где
гашиш
называют
"зутт"
Jag
vill
inte
vara
här
men
jag
är
kvar
här
Я
не
хочу
быть
здесь,
но
я
всё
ещё
здесь
Sex
pack
bärst
fet
knatch
och
ett
par
järn
Шестипак,
лучшая
дурь
и
пара
стволов
Och
om
du
inte
bott
här
kniv
heter
cutt
här
И
если
ты
не
жил
здесь,
нож
называется
тут
"каттер"
Vi
kommer
från
en
förort
där
hash
heter
zutt
län
Мы
из
пригорода,
где
гашиш
называют
"зутт"
Jag
vet
det
fanns
en
tid
då
dom
fråga
vem
är
ni?
Я
знаю,
было
время,
когда
они
спрашивали,
кто
вы
такие?
Men
kolla
oss
idag
den
tiden
är
förbi
Но
посмотрите
на
нас
сегодня,
то
время
прошло
Har
gått
den
där
vägen
i
våra
tunga
skor
Прошли
тот
путь
в
нашей
тяжёлой
обуви
Den
här
går
ut
till
staden
där
dom
unga
bor
Этот
трек
для
города,
где
живёт
молодёжь
För
att
man
kan
plus
att
man
är
van
Потому
что
мы
можем,
плюс
мы
привыкли
En
flaska
Jack
i
en
park
och
man
är
gone
Бутылка
Джека
в
парке,
и
ты
улетаешь
Stan
till
betongen
från
liten
till
stor
Город
из
бетона,
от
мала
до
велика
Man
är
alltid
välkommen
tillbaka
där
man
bor
Тебя
всегда
рады
видеть
там,
где
ты
живешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Rusiak
Attention! Feel free to leave feedback.