Lyrics and translation Näääk & Nimo - Vi Är Kvar Här
Så,
är
ni
redo?
Итак,
вы
готовы?
Jag
tror
inte
det
Я
так
не
думаю.
This
is
the
shit
right
here
Это
дерьмо
прямо
здесь
Du
behöver
rap
inga
problem
det
sånt
vi
fix
Тебе
нужно
читать
рэп
без
проблем
такие
вещи
мы
исправляем
Langa
fram
cash
på
Näk
& Nimo
på
din
remix
Send
cash
on
Nak
& Nimo
on
your
remix
Slangmusik
kompis
dom
är
dyra
nu
Сленг
музыка
приятель
они
теперь
дорогие
För
du
kan
se
mig
ner
på
ställen
hassla
rap
24
7
Потому
что
вы
можете
видеть
меня
внизу
в
местах
hassla
rap
24
7
Så
varför
ljuger
du
för
rap
sen
flyger
ut
Так
почему
же
вы
лжете
рэпу
а
потом
улетаете
Plus
jag
ser
dig
bara
med
folk
som
gillar
suga
(Schhh)
К
тому
же
я
вижу
тебя
только
с
теми,
кто
любит
сосать
(Шшш).
Vissa
kallar
mig
för
Näkeri
men
brudar
säger
daddy
Näk!
Кто-то
зовет
меня
НАК,
но
цыпочки
говорят
"папочка
НАК"!
Shuno
han
är
fett
att
jag
bara
rullar
som
en
Cadillac
(Ohh)
Шуно,
он
такой
толстый,
что
я
просто
катаюсь,
как
Кадиллак
(О-О-О).
Men
se
till
att
man
är
fräsch
Убедитесь,
что
вы
свежи.
När
jag
glider
upp
på
sen
Когда
я
оступаюсь
поздно
вечером
Svarta
plagg
Johnny
Cash
Черная
одежда
Джонни
Кэш
Kanske
lite
gräs
och
kanske
lite
Bourbon
Может,
немного
травы,
а
может,
немного
бурбона.
När
jag
glider
upp
på
sen
och
publiken
skriker
gör
den
Когда
я
скольжу
по
сену
и
толпа
кричит
это
заставляет
Näk
attack
jag
för
den
när
handen
upp
i
luften
НАК
атака
я
за
это
когда
рука
поднята
в
воздух
Så
hinka
dom
där
ölen
har
du
zutt
kompis
puff
den!
Так
что
ведро
пива,
которое
у
тебя
есть,
приятель
Зутт,
пыхни
им!
Jag
vill
inte
vara
här
men
jag
är
kvar
här
Я
не
хочу
быть
здесь,
но
я
все
еще
здесь.
Sex
pack
bärst
fet
knatch
och
ett
par
järn
Шесть
упаковок
медвежьего
жира
рывок
и
пара
железных
ножей
Och
om
du
inte
bott
här
kniv
heter
cutt
här
А
если
ты
не
жил
здесь,
то
нож
называется
Катт.
Vi
kommer
från
en
förort
där
hash
heter
zutt
län
Мы
родом
из
пригорода,
где
хэш
называется
округом
зутт.
Jag
vill
inte
vara
här
men
jag
är
kvar
här
Я
не
хочу
быть
здесь,
но
я
все
еще
здесь.
Sex
pack
bärst
fet
knatch
och
ett
par
järn
Шесть
упаковок
медвежьего
жира
рывок
и
пара
железных
ножей
Och
om
du
inte
bott
här
kniv
heter
cutt
här
А
если
ты
не
жил
здесь,
то
нож
называется
Катт.
Vi
kommer
från
en
förort
där
hash
heter
zutt
län
Мы
родом
из
пригорода,
где
хэш
называется
округом
зутт.
Ge
mig
fem
år
till
och
jag
är
rik
bror
Дай
мне
еще
пять
лет
и
я
стану
богатым
братишка
Finns
ingen
plats
som
den
platsen
där
vi
bor
Нет
такого
места,
как
то,
где
мы
живем.
Finns
ingenting
som
min
ort
och
mina
peoples
Нет
ничего
лучше
моего
места
и
моих
людей.
Brinner
på
mitt
berg
jag
menar
inte
skina
rikt
bror
Сгорая
на
моей
горе
я
не
имею
в
виду
сияние
богатый
брат
Och
mina
grabber
skriker
shoo
när
jag
glider
И
мой
хапуга
кричит
Кыш
когда
я
скольжу
Tro
Hopp
Kontanter
är
ordet
jag
sprider
Вера
Надежда
деньги
это
слово
которое
я
распространяю
Det
svider
i
deras
fucking
ögon
när
dom
skriver
Когда
они
пишут,
у
них
жжет
в
глазах.
Dom
vet
att
jag
bara
Latchar
kalla
mig
för
farsa
Они
знают,
что
я
просто
называю
себя
папой.
Det
här
är
min
djungel
bror
kalla
mig
för
Tarzan
Это
мой
брат
из
джунглей
Зови
меня
Тарзаном
Alltid
på
min
Hassan
Всегда
на
моем
пути.
Klirr
klirr
i
kassan
dom
säger
han
var
vass
han
Кликер
кликер
на
кассе
говорят
он
был
острым
он
Ge
han
vad
han
vill
bror
och
maino
han
var
haft
han
haft
han
(Ha)
Дай
ему
то,
что
он
хочет,
брат
и
майно,
которым
он
был,
если
бы
у
него
был
он
(ха).
Jag
vill
inte
vara
här
men
jag
är
kvar
här
Я
не
хочу
быть
здесь,
но
я
все
еще
здесь.
Sex
pack
bärst
fet
knatch
och
ett
par
järn
Шесть
упаковок
медвежьего
жира
рывок
и
пара
железных
ножей
Och
om
du
inte
bott
här
kniv
heter
cutt
här
А
если
ты
не
жил
здесь,
то
нож
называется
Катт.
Vi
kommer
från
en
förort
där
hash
heter
zutt
län
Мы
родом
из
пригорода,
где
хэш
называется
округом
зутт.
Jag
vill
inte
vara
här
men
jag
är
kvar
här
Я
не
хочу
быть
здесь,
но
я
все
еще
здесь.
Sex
pack
bärst
fet
knatch
och
ett
par
järn
Шесть
упаковок
медвежьего
жира
рывок
и
пара
железных
ножей
Och
om
du
inte
bott
här
kniv
heter
cutt
här
А
если
ты
не
жил
здесь,
то
нож
называется
Катт.
Vi
kommer
från
en
förort
där
hash
heter
zutt
län
Мы
родом
из
пригорода,
где
хэш
называется
округом
зутт.
Jag
vet
det
fanns
en
tid
då
dom
fråga
vem
är
ni?
Я
знаю,
было
время,
когда
они
спрашивали,
Кто
ты?
Men
kolla
oss
idag
den
tiden
är
förbi
Но
посмотрите
на
нас
сегодня
это
время
прошло
Har
gått
den
där
vägen
i
våra
tunga
skor
Я
пошел
туда
в
своих
тяжелых
ботинках.
Den
här
går
ut
till
staden
där
dom
unga
bor
Эта
выходит
в
город,
где
живут
молодые
люди.
För
att
man
kan
plus
att
man
är
van
Потому
что
ты
можешь
плюс
ты
к
этому
привык
En
flaska
Jack
i
en
park
och
man
är
gone
Бутылка
Джека
в
парке-и
человек
ушел.
Stan
till
betongen
från
liten
till
stor
От
города
к
бетону,
от
малого
к
большому.
Man
är
alltid
välkommen
tillbaka
där
man
bor
Тебе
всегда
рады
там,
где
ты
живешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Rusiak
Attention! Feel free to leave feedback.