Nèg'Marrons feat. Cesaria Evora - Petites Iles (feat. Cesaria Evora) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nèg'Marrons feat. Cesaria Evora - Petites Iles (feat. Cesaria Evora)




Petites Iles (feat. Cesaria Evora)
Маленькие острова (feat. Cesaria Evora)
Petit pays
Маленькая страна,
Je t'aime beaucoup
Я люблю тебя очень сильно.
Petit petit
Маленькая,
Je l'aime beaucoup
Я люблю её очень сильно.
Petit pays (Petit petit petit pays)
Маленькая страна (Маленькая, маленькая страна).
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
Я люблю тебя очень сильно (очень, очень сильно).
Petit petit (Petit petit petit pays)
Маленькая (Маленькая, маленькая страна).
Je l'aime beaucoup
Я люблю её очень сильно.
Aéroport CDG comptoir TACV direction mon petit bled mon petit pays adoré
Аэропорт Шарль-де-Голль, стойка TACV, направление мой маленький городок, моя маленькая любимая страна.
Archipel magnifique dans l'océan atlantique
Великолепный архипелаг в Атлантическом океане,
Le paradis sur terre situé au large de l'Afrique
Рай на земле, расположенный у побережья Африки.
Et la joie se lit sur les visages
И радость читается на лицах,
Grâce à Dieu tout le monde applaudit au moment de l'atterrissage
Слава Богу, все аплодируют при посадке.
Les gens sont heureux à la vue splendide du paysage
Люди счастливы, глядя на великолепный пейзаж,
Tous pressés de retrouver la famille en ville ou au village
Все спешат воссоединиться с семьёй в городе или деревне.
Hoyoyoyo dos contos pa ssomada djen louga hiace
Hoyoyoyo dos contos pa ssomada djen louga hiace.
Dès que j'arrive à Santa Catarine je prends un petit grog a praça
Как только я приезжаю в Санта-Катарину, я беру немного грога на площади,
Je me débarrasse de mes affaires et je me fonds dans la masse
Оставляю свои вещи и растворяюсь в толпе.
Le soleil me caresse et tous mes soucis s'effacent
Солнце ласкает меня, и все мои заботы исчезают.
Petit pays
Маленькая страна,
Je t'aime beaucoup
Я люблю тебя очень сильно.
Petit petit
Маленькая,
Je l'aime beaucoup
Я люблю её очень сильно.
Petit pays (Petit petit petit pays)
Маленькая страна (Маленькая, маленькая страна).
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
Я люблю тебя очень сильно (очень, очень сильно).
Petit petit (Ah mon petit Cap Vert)
Маленькая (Ах, мой маленький Кабо-Верде),
Je l'aime beaucoup
Я люблю её очень сильно.
Le Cap Vert c'est ma terre dès que j'y suis je me sens bien
Кабо-Верде это моя земля, как только я там, я чувствую себя хорошо.
La tête dans les nuages les pieds dans l'eau j' me soucie de rien
Голова в облаках, ноги в воде, меня ничего не волнует.
Petit bled au grand cur ta pauvreté fait ta richesse
Маленький городок с большим сердцем, твоя бедность твоё богатство.
On y sème la joie et on y récolte l'allégresse
Там сеют радость и пожинают счастье.
Viens faire un tour sur mon île goûter aux plaisirs de la vie
Приезжай, прогуляйся по моему острову, попробуй прелести жизни,
Prendre un bain de mer à Tarrafal ou à Santa Mari
Искупайся в море в Таррафале или Санта-Марии.
Prends une hiace et t'entendras les derniers bons sons du pays
Сядь в hiace и послушай последние хиты страны,
Bois un grog, mange un catchoupe et déguste un bon poisson frit
Выпей грога, съешь качупу и попробуй жареную рыбу.
Le bruit l'odeur tu sais chez nous font partie du décor
Шум, запахи, ты же знаешь, у нас это часть декораций.
Avec un mélange de couleur en symbiose et accord
Смешение красок в симбиозе и гармонии.
Les gens se contentent de peu pour vivre bien et être heureux
Люди довольствуются малым, чтобы жить хорошо и быть счастливыми.
Petit pays solidaire et chaleureux
Маленькая, сплочённая и гостеприимная страна.
Petit pays
Маленькая страна,
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
Я люблю тебя очень сильно (очень, очень сильно).
Petit petit
Маленькая,
Je l'aime beaucoup
Я люблю её очень сильно.
Petit pays (Petit petit petit pays)
Маленькая страна (Маленькая, маленькая страна).
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
Я люблю тебя очень сильно (очень, очень сильно).
Petit petit (Petit petit pays)
Маленькая (Маленькая страна).
Je l'aime beaucoup (Cabo Verde!)
Я люблю её очень сильно (Кабо-Верде!).
oui on l'aime vraiment beaucoup, beaucoup, beaucoup
Да, мы действительно очень, очень, очень её любим.
C'est pour ça que la nostalgie nous gagne à chaque fois qu'on est loin
Вот почему ностальгия охватывает нас каждый раз, когда мы далеко.
On l'aime et il nous manque beaucoup, beaucoup, beaucoup
Мы любим её и очень, очень, очень по ней скучаем.
C'est pour ça que dès que l'occasion se présente c'est clair on y revient
Вот почему, как только появляется возможность, мы, конечно же, возвращаемся.
Profitons-en évadons nous,
Давайте насладимся этим, сбежим,
Par ce voyage au plaisir sans fin
В это бесконечное путешествие удовольствия.
Evadons nous
Сбежим.
Ce petit coin de paradis de nous fait du bien
Этот маленький райский уголок делает нам добро.
Fier de plonger au coeur de ses racines
Я горжусь тем, что погружаюсь в свои корни,
Je me laisse noyer dans les grandeurs
Позволяю себе утонуть в величии
De toutes ces iles qui se dessinent
Всех этих островов, которые вырисовываются.
Ohyoyoyoyo Cette attache que l'on ressent
Ohyoyoyoyo Эту привязанность, которую мы испытываем,
Ehyéyéyéyé C'est comme une mère que l'on ressent
Ehyéyéyéyé Это как мать, которую мы чувствуем.
Ohyoyoyoyo écoute Neg Marrons, Cesaria s'en viennent chanter
Ohyoyoyoyo послушай, Нег Марронс, Сезария споют нам.
Petit pays
Маленькая страна,
Je t'aime beaucoup
Я люблю тебя очень сильно.
Petit petit
Маленькая,
Je l'aime beaucoup
Я люблю её очень сильно.





Writer(s): Jacky Texeira, Yovo Eric M'boueke, Fabien Loubayi, Sascha Dachsel


Attention! Feel free to leave feedback.