Nèg'Marrons - Il y a des Jours - translation of the lyrics into German

Il y a des Jours - Nèg'Marronstranslation in German




Il y a des Jours
Es gibt Tage
Il y a des Jours
Es gibt Tage
Garçon la vie est devenue trop dure.
Junge, das Leben ist zu hart geworden.
En tous cas celui qui veut le miel doit affronter les abeilles.
Jedenfalls muss derjenige, der den Honig will, sich den Bienen stellen.
Tu tombe tu te relève es quon a le choix.
Du fällst, du stehst wieder auf, haben wir denn die Wahl?
Refrain
Refrain
Il y a des Jours on se demande a quoi bon persévéré
Es gibt Tage, da fragt man sich, wozu durchhalten
Donner de sa vie donnée de sa personne
Sein Leben geben, sich selbst geben
Avec l'espoir de récolté se qu
Mit der Hoffnung zu ernten, was






Attention! Feel free to leave feedback.