Lyrics and translation Nèg'Marrons - Petites îles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petites îles
Маленькие острова
Petit
pays
Маленькая
страна,
Je
t'aime
beaucoup
Я
люблю
тебя
очень
сильно.
Petit
petit
Маленькая,
маленькая,
Je
l'aime
beaucoup
Я
люблю
ее
очень
сильно.
Petit
pays
(Petit
petit
petit
pays)
Маленькая
страна
(Маленькая,
маленькая,
маленькая
страна).
Je
t'aime
beaucoup
(beaucoup
beaucoup)
Я
люблю
тебя
очень
сильно
(очень,
очень
сильно).
Petit
petit
(Petit
petit
petit
pays)
Маленькая,
маленькая
(Маленькая,
маленькая,
маленькая
страна).
Je
l'aime
beaucoup
Я
люблю
ее
очень
сильно.
Aeroport
CDG
comptoir
TACV
direction
mon
petit
bled
mon
petit
pays
adore
Аэропорт
Шарль-де-Голль,
стойка
TACV,
направление
- мой
маленький
городок,
моя
маленькая
любимая
страна.
Archipel
magnifique
dans
l'ocean
atlantique
Великолепный
архипелаг
в
Атлантическом
океане,
Le
paradis
sur
terre
situe
au
large
de
l'Afrique
Рай
на
земле,
расположенный
у
побережья
Африки.
Et
la
joie
se
lit
sur
les
visages
И
радость
читается
на
лицах,
Grâce
Ă
Dieu
tout
le
monde
applaudit
au
moment
de
l'atterrissage
Слава
Богу,
все
аплодируют
приземлению.
Les
gens
sont
heureux
Ă
la
vue
splendide
du
paysage
Люди
счастливы
видеть
великолепный
пейзаж,
Tous
presses
de
retrouver
la
famille
en
ville
ou
au
village
Все
спешат
воссоединиться
с
семьей
в
городе
или
деревне.
Hoyoyoyo
dos
contos
pa
ssomada
djen
louga
hiace
Хойойойо,
дос
контос
па
сомада
джен
луга
хиасе.
Dès
que
j'arrive
Ă
Santa
Catarine
je
prends
un
petit
grog
a
praça
Как
только
я
приезжаю
в
Санта-Катарину,
я
беру
небольшой
грог
на
площади,
Je
me
debarrasse
de
mes
affaires
et
je
me
fonds
dans
la
masse
Избавляюсь
от
вещей
и
растворяюсь
в
толпе.
Le
soleil
me
caresse
et
tous
mes
soucis
s'effacent
Солнце
ласкает
меня,
и
все
мои
заботы
исчезают.
Petit
pays
Маленькая
страна,
Je
t'aime
beaucoup
Я
люблю
тебя
очень
сильно.
Petit
petit
Маленькая,
маленькая,
Je
l'aime
beaucoup
Я
люблю
ее
очень
сильно.
Petit
pays
(Petit
petit
petit
pays)
Маленькая
страна
(Маленькая,
маленькая,
маленькая
страна).
Je
t'aime
beaucoup
(beaucoup
beaucoup)
Я
люблю
тебя
очень
сильно
(очень,
очень
сильно).
Petit
petit
(Ah
mon
petit
Cap
Vert)
Маленькая,
маленькая
(Ах,
мой
маленький
Кабо-Верде).
Je
l'aime
beaucoup
Я
люблю
ее
очень
сильно.
Le
Cap
Vert
c'est
ma
terre
dès
que
j'y
suis
je
me
sens
bien
Кабо-Верде
- это
моя
земля,
как
только
я
там
оказываюсь,
я
чувствую
себя
хорошо.
La
tĂŞte
dans
les
nuages
les
pieds
dans
l'eau
j'
me
soucie
de
rien
Голова
в
облаках,
ноги
в
воде,
меня
ничего
не
волнует.
Petit
bled
au
grand
cĹ"ur
ta
pauvrete
fait
ta
richesse
Маленький
городок
с
большим
сердцем,
твоя
бедность
- твое
богатство.
On
y
sème
la
joie
et
on
y
recolte
l'allegresse
Там
сеют
радость
и
пожинают
веселье.
Viens
faire
un
tour
sur
mon
ĂŽle
goĂťter
aux
plaisirs
de
la
vie
Приезжай,
прогуляйся
по
моему
острову,
попробуй
жизненные
радости,
Prendre
un
bain
de
mer
Ă
Tarrafal
ou
Ă
Santa
Mari
Искупайся
в
море
в
Таррафале
или
Санта-Марии.
Prends
une
hiace
et
t'entendras
les
derniers
bons
sons
du
pays
Сядь
в
хиасе,
и
ты
услышишь
последние
хиты
страны.
Bois
un
grog,
mange
un
catchoupe
et
deguste
un
bon
poisson
frit
Выпей
грог,
съешь
качупу
и
попробуй
вкусную
жареную
рыбу.
Le
bruit
l'odeur
tu
sais
chez
nous
font
partie
du
decor
Шум,
запах,
знаешь,
у
нас
это
часть
декораций.
Avec
un
melange
de
couleur
en
symbiose
et
accord
Сочетание
цветов
в
гармонии
и
согласии.
Les
gens
se
contentent
de
peu
pour
vivre
bien
et
ĂŞtre
heureux
Люди
довольствуются
малым,
чтобы
жить
хорошо
и
быть
счастливыми.
Petit
pays
solidaire
et
chaleureux
Маленькая
страна,
солидарная
и
теплая.
Petit
pays
Маленькая
страна,
Je
t'aime
beaucoup
(beaucoup
beaucoup)
Я
люблю
тебя
очень
сильно
(очень,
очень
сильно).
Petit
petit
Маленькая,
маленькая,
Je
l'aime
beaucoup
Я
люблю
ее
очень
сильно.
Petit
pays
(Petit
petit
petit
pays)
Маленькая
страна
(Маленькая,
маленькая,
маленькая
страна).
Je
t'aime
beaucoup
(beaucoup
beaucoup)
Я
люблю
тебя
очень
сильно
(очень,
очень
сильно).
Petit
petit
(Petit
petit
pays)
Маленькая,
маленькая
(Маленькая,
маленькая
страна).
Je
l'aime
beaucoup
(Cabo
Verde!)
Я
люблю
ее
очень
сильно
(Кабо-Верде!).
He
oui
on
l'aime
vraiment
beaucoup,
beaucoup,
beaucoup
Да,
мы
действительно
очень,
очень,
очень
ее
любим.
C'est
pour
ça
que
la
nostalgie
nous
gagne
Ă
chaque
fois
qu'on
est
loin
Вот
почему
ностальгия
охватывает
нас
каждый
раз,
когда
мы
далеко.
On
l'aime
et
il
nous
manque
beaucoup,
beaucoup,
beaucoup
Мы
любим
ее,
и
нам
ее
очень,
очень,
очень
не
хватает.
C'est
pour
ça
que
dès
que
l'occasion
se
presente
c'est
clair
on
y
revient
Вот
почему,
как
только
представляется
возможность,
мы
обязательно
туда
возвращаемся.
Profitons-en
evadons
nous,
Давайте
же
насладимся
этим,
сбежим,
Par
ce
voyage
au
plaisir
sans
fin
В
это
путешествие,
в
бесконечное
удовольствие.
Ce
petit
coin
de
paradis
de
nous
fait
du
bien
Этот
маленький
уголок
рая
делает
нам
добро.
Fier
de
plonger
au
coeur
de
ses
racines
Горжусь
тем,
что
погружаюсь
в
сердце
своих
корней,
Je
me
laisse
noyer
dans
les
grandeurs
Я
позволяю
себе
утонуть
в
величии
De
toutes
ces
iles
qui
se
dessinent
Всех
этих
островов,
которые
вырисовываются.
Ohyoyoyoyo
Cette
attache
que
l'on
ressent
Охиойойойо,
эту
привязанность,
которую
мы
испытываем,
Ehyeyeyeye
C'est
comme
une
mère
que
l'on
ressent
Эхейейе,
это
как
мать,
которую
мы
чувствуем.
Ohyoyoyoyo
ecoute
Neg
Marrons,
Cesaria
s'en
viennent
chanter
Охиойойойо,
послушай,
Нег'Марронс,
Сезария
пришла
спеть.
Petit
pays
Маленькая
страна,
Je
t'aime
beaucoup
Я
люблю
тебя
очень
сильно.
Petit
petit
Маленькая,
маленькая,
Je
l'aime
beaucoup
Я
люблю
ее
очень
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacky Texeira, Yovo Eric M'boueke, Fabien Loubayi, Sascha Dachsel
Attention! Feel free to leave feedback.