Nèg'Marrons - Petites îles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nèg'Marrons - Petites îles




Petites îles
Маленькие острова
Petit pays
Маленькая страна,
Je t'aime beaucoup
Я люблю тебя очень сильно.
Petit petit
Маленькая, маленькая,
Je l'aime beaucoup
Я люблю ее очень сильно.
Petit pays (Petit petit petit pays)
Маленькая страна (Маленькая, маленькая, маленькая страна).
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
Я люблю тебя очень сильно (очень, очень сильно).
Petit petit (Petit petit petit pays)
Маленькая, маленькая (Маленькая, маленькая, маленькая страна).
Je l'aime beaucoup
Я люблю ее очень сильно.
Aeroport CDG comptoir TACV direction mon petit bled mon petit pays adore
Аэропорт Шарль-де-Голль, стойка TACV, направление - мой маленький городок, моя маленькая любимая страна.
Archipel magnifique dans l'ocean atlantique
Великолепный архипелаг в Атлантическом океане,
Le paradis sur terre situe au large de l'Afrique
Рай на земле, расположенный у побережья Африки.
Et la joie se lit sur les visages
И радость читается на лицах,
Grâce à Dieu tout le monde applaudit au moment de l'atterrissage
Слава Богу, все аплодируют приземлению.
Les gens sont heureux Ă la vue splendide du paysage
Люди счастливы видеть великолепный пейзаж,
Tous presses de retrouver la famille en ville ou au village
Все спешат воссоединиться с семьей в городе или деревне.
Hoyoyoyo dos contos pa ssomada djen louga hiace
Хойойойо, дос контос па сомада джен луга хиасе.
Dès que j'arrive Ă Santa Catarine je prends un petit grog a praça
Как только я приезжаю в Санта-Катарину, я беру небольшой грог на площади,
Je me debarrasse de mes affaires et je me fonds dans la masse
Избавляюсь от вещей и растворяюсь в толпе.
Le soleil me caresse et tous mes soucis s'effacent
Солнце ласкает меня, и все мои заботы исчезают.
Petit pays
Маленькая страна,
Je t'aime beaucoup
Я люблю тебя очень сильно.
Petit petit
Маленькая, маленькая,
Je l'aime beaucoup
Я люблю ее очень сильно.
Petit pays (Petit petit petit pays)
Маленькая страна (Маленькая, маленькая, маленькая страна).
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
Я люблю тебя очень сильно (очень, очень сильно).
Petit petit (Ah mon petit Cap Vert)
Маленькая, маленькая (Ах, мой маленький Кабо-Верде).
Je l'aime beaucoup
Я люблю ее очень сильно.
Le Cap Vert c'est ma terre dès que j'y suis je me sens bien
Кабо-Верде - это моя земля, как только я там оказываюсь, я чувствую себя хорошо.
La tĂŞte dans les nuages les pieds dans l'eau j' me soucie de rien
Голова в облаках, ноги в воде, меня ничего не волнует.
Petit bled au grand cĹ"ur ta pauvrete fait ta richesse
Маленький городок с большим сердцем, твоя бедность - твое богатство.
On y sème la joie et on y recolte l'allegresse
Там сеют радость и пожинают веселье.
Viens faire un tour sur mon ĂŽle goĂťter aux plaisirs de la vie
Приезжай, прогуляйся по моему острову, попробуй жизненные радости,
Prendre un bain de mer Ă Tarrafal ou Ă Santa Mari
Искупайся в море в Таррафале или Санта-Марии.
Prends une hiace et t'entendras les derniers bons sons du pays
Сядь в хиасе, и ты услышишь последние хиты страны.
Bois un grog, mange un catchoupe et deguste un bon poisson frit
Выпей грог, съешь качупу и попробуй вкусную жареную рыбу.
Le bruit l'odeur tu sais chez nous font partie du decor
Шум, запах, знаешь, у нас это часть декораций.
Avec un melange de couleur en symbiose et accord
Сочетание цветов в гармонии и согласии.
Les gens se contentent de peu pour vivre bien et ĂŞtre heureux
Люди довольствуются малым, чтобы жить хорошо и быть счастливыми.
Petit pays solidaire et chaleureux
Маленькая страна, солидарная и теплая.
Petit pays
Маленькая страна,
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
Я люблю тебя очень сильно (очень, очень сильно).
Petit petit
Маленькая, маленькая,
Je l'aime beaucoup
Я люблю ее очень сильно.
Petit pays (Petit petit petit pays)
Маленькая страна (Маленькая, маленькая, маленькая страна).
Je t'aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
Я люблю тебя очень сильно (очень, очень сильно).
Petit petit (Petit petit pays)
Маленькая, маленькая (Маленькая, маленькая страна).
Je l'aime beaucoup (Cabo Verde!)
Я люблю ее очень сильно (Кабо-Верде!).
He oui on l'aime vraiment beaucoup, beaucoup, beaucoup
Да, мы действительно очень, очень, очень ее любим.
C'est pour ça que la nostalgie nous gagne Ă chaque fois qu'on est loin
Вот почему ностальгия охватывает нас каждый раз, когда мы далеко.
On l'aime et il nous manque beaucoup, beaucoup, beaucoup
Мы любим ее, и нам ее очень, очень, очень не хватает.
C'est pour ça que dès que l'occasion se presente c'est clair on y revient
Вот почему, как только представляется возможность, мы обязательно туда возвращаемся.
Profitons-en evadons nous,
Давайте же насладимся этим, сбежим,
Par ce voyage au plaisir sans fin
В это путешествие, в бесконечное удовольствие.
Evadons nous
Сбежим,
Ce petit coin de paradis de nous fait du bien
Этот маленький уголок рая делает нам добро.
Fier de plonger au coeur de ses racines
Горжусь тем, что погружаюсь в сердце своих корней,
Je me laisse noyer dans les grandeurs
Я позволяю себе утонуть в величии
De toutes ces iles qui se dessinent
Всех этих островов, которые вырисовываются.
Ohyoyoyoyo Cette attache que l'on ressent
Охиойойойо, эту привязанность, которую мы испытываем,
Ehyeyeyeye C'est comme une mère que l'on ressent
Эхейейе, это как мать, которую мы чувствуем.
Ohyoyoyoyo ecoute Neg Marrons, Cesaria s'en viennent chanter
Охиойойойо, послушай, Нег'Марронс, Сезария пришла спеть.
Petit pays
Маленькая страна,
Je t'aime beaucoup
Я люблю тебя очень сильно.
Petit petit
Маленькая, маленькая,
Je l'aime beaucoup
Я люблю ее очень сильно.





Writer(s): Jacky Texeira, Yovo Eric M'boueke, Fabien Loubayi, Sascha Dachsel


Attention! Feel free to leave feedback.