Lyrics and translation Nèg'Marrons - Valeur sûre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
mais
t'entends
pas
ou
quoi?
Эй,
ты
меня
не
слышишь
что
ли?
On
est
parti
de
rien
Мы
начинали
с
нуля,
Jacky
et
Ben
J,
on
fait
les
choses
bien
Джеки
и
Бен
Джей,
мы
делаем
всё
как
надо,
Pour
arriver
(c'est
parti,
c'est
parti)
Чтобы
добиться
успеха
(вперед,
вперед),
Sans
jamais
rien
lâcher
Никогда
не
сдаваясь.
On
a
tous
en
nous
quelque
chose
de
précieux
В
каждом
из
нас
есть
что-то
бесценное,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
À
la
recherche
du
bonheur,
de
c'qui
nous
rend
heureux
В
поисках
счастья,
того,
что
делает
нас
счастливыми,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
On
s'contente
de
peu
mais
on
aspire
à
mieux
Мы
довольствуемся
малым,
но
стремимся
к
лучшему,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
Jacky
et
Ben
J,
le
public
a
fait
de
nous
Джеки
и
Бен
Джей,
публика
сделала
нас
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценными,
бесценными.
Besoin
d'une
feuille
d'un
stylo
Мне
нужен
лист
бумаги
и
ручка,
Quand
les
mots
viennent
je
chante
et
j'écris
Когда
приходят
слова,
я
пою
и
пишу,
Pour
que
j'me
sente
bien
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо.
Besoin
du
soutien
des
miens
Мне
нужна
поддержка
моих
близких,
Toujours
fidèle
à
la
case
départ
Всегда
верный
исходной
точке,
Pour
que
j'me
sente
bien
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо.
Voir
les
choses
en
grand
face
au
ciel
et
à
l'océan
Смотреть
на
вещи
шире,
лицом
к
небу
и
океану,
Pour
que
j'me
sente
bien
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо.
Méditer,
résister,
unité
Размышлять,
сопротивляться,
единство,
Pour
qu'on
se
sente
bien
Чтобы
мы
чувствовали
себя
хорошо.
Le
téléphone
sonne,
c'est
sûrement
la
famille,
oh
Mama
Звонит
телефон,
наверняка
это
семья,
о,
мама,
J'suis
loin
mais
le
dimanche
c'est
l'jour
de
prière
Я
далеко,
но
воскресенье
- день
молитвы.
Donner
puis
recevoir,
tout
ce
à
quoi
on
aspire
Давать,
а
затем
получать,
всё,
к
чему
мы
стремимся,
L'amour
et
la
foi
nous
montrent
les
portes
à
ouvrir
Любовь
и
вера
показывают
нам,
какие
двери
открыть.
On
a
tous
en
nous
quelque
chose
de
précieux
В
каждом
из
нас
есть
что-то
бесценное,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
À
la
recherche
du
bonheur,
de
c'qui
nous
rend
heureux
В
поисках
счастья,
того,
что
делает
нас
счастливыми,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
On
s'contente
de
peu
mais
on
aspire
à
mieux
Мы
довольствуемся
малым,
но
стремимся
к
лучшему,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
Jacky
et
Ben
J,
le
public
a
fait
de
nous
Джеки
и
Бен
Джей,
публика
сделала
нас
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценными,
бесценными.
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь,
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь,
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь,
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь.
Quoi
qu'il
s'passe,
unis
et
forts
Что
бы
ни
случилось,
едины
и
сильны,
À
la
vie,
à
la
mort,
c'est
ma
famille
d'abord
В
жизни
и
смерти,
моя
семья
прежде
всего.
Mais
quoi
qu'il
s'passe,
même
s'il
y
a
désaccord
Но
что
бы
ни
случилось,
даже
если
есть
разногласия,
Peu
importe
qui
a
tort,
le
soleil
brille
encore
Неважно,
кто
неправ,
солнце
все
еще
светит.
J'ai
l'devoir
d'éduquer
mes
enfants
У
меня
есть
долг
воспитывать
своих
детей,
Respecte
Papa,
respecte
Maman
Уважай
папу,
уважай
маму.
J'transmets
mon
savoir
comme
un
flambeau
Я
передаю
свои
знания,
как
факел,
Un
regard
vaut
bien
plus
que
des
mots
Взгляд
стоит
гораздо
больше,
чем
слова.
Le
sourire
d'un
enfant
n'est
jamais
faux
Улыбка
ребенка
никогда
не
лжет,
On
s'aime
avec
nos
charmes
et
nos
défauts
Мы
любим
друг
друга
с
нашими
достоинствами
и
недостатками.
(T'entends
pas
ou
quoi?)
(Ты
меня
не
слышишь
что
ли?)
Avec
les
miens
j'me
sens
bien
С
моими
близкими
я
чувствую
себя
хорошо.
On
a
tous
en
nous
quelque
chose
de
précieux
В
каждом
из
нас
есть
что-то
бесценное,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
À
la
recherche
du
bonheur,
de
c'qui
nous
rend
heureux
В
поисках
счастья,
того,
что
делает
нас
счастливыми,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
On
s'contente
de
peu
mais
on
aspire
à
mieux
Мы
довольствуемся
малым,
но
стремимся
к
лучшему,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
Jacky
et
Ben
J,
le
public
a
fait
de
nous
Джеки
и
Бен
Джей,
публика
сделала
нас
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценными,
бесценными.
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь,
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь,
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь,
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь.
On
est
parti
de
rien
Мы
начинали
с
нуля,
Jacky
et
Ben
J,
on
fait
les
choses
bien
Джеки
и
Бен
Джей,
мы
делаем
всё
как
надо,
Pour
arriver
(c'est
parti,
c'est
parti)
Чтобы
добиться
успеха
(вперед,
вперед),
Sans
jamais
rien
lâcher
Никогда
не
сдаваясь.
On
a
tous
en
nous
quelque
chose
de
précieux
В
каждом
из
нас
есть
что-то
бесценное,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
À
la
recherche
du
bonheur,
de
c'qui
nous
rend
heureux
В
поисках
счастья,
того,
что
делает
нас
счастливыми,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
On
s'contente
de
peu
mais
on
aspire
à
mieux
Мы
довольствуемся
малым,
но
стремимся
к
лучшему,
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценный,
бесценный,
Jacky
et
Ben
J,
le
public
a
fait
de
nous
Джеки
и
Бен
Джей,
публика
сделала
нас
Une
valeur
sûre,
valeur
sûre
Бесценными,
бесценными.
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь,
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь,
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь,
One
love,
one
love
Одна
любовь,
одна
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fabien loubayi, jacky teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.