Neophyte - Recht Uit De Ondergrond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neophyte - Recht Uit De Ondergrond




Walk a mile in these Louboutins
Пройди милю в этих лубутенах.
But they don't wear these shits where I'm from
Но там, откуда я родом, такого дерьма не носят.
I'm not hating, I'm just telling you
Я не испытываю ненависти, я просто говорю тебе,
I'm tryna let you know what the fuck that I've been through
что пытаюсь дать тебе понять, через что, черт возьми, я прошел.
Two feet in the red dirt, school skirt
Два фута в красной грязи, школьная юбка.
Sugar cane, back lane
Сахарный тростник, проселок.
3 jobs took years to save
На спасение 3 рабочих мест ушли годы
But I got a ticket on that plane
Но у меня есть билет на этот самолет.
People got a lot to say
Людям есть что сказать.
But don't know shit bout where I was made
Но я ни хрена не знаю о том где меня сделали
Or how many floors that I had to scrub
Или сколько этажей мне пришлось отскрести?
Just to make it past where I am from
Просто чтобы пройти мимо того места откуда я родом
No money, no family. 16 in the middle of Miami.
Ни денег, ни семьи. 16 в центре Майами.
I've been up all night, tryna get that rich
Я не спал всю ночь, пытаясь разбогатеть.
I've been work, work, work, work, working on my shit
Я работал, работал, работал, работал над своим дерьмом.
Milked the whole game twice gotta get it how I live
Я дважды доил всю игру, должен понять, как я живу.
I've been work, work, work, work, working on my shit
Я работал, работал, работал, работал над своим дерьмом.
Now get this work
А теперь займись этим делом
Now get this work
А теперь займись этим делом
Now get this work
А теперь займись этим делом
Now get this work
А теперь займись этим делом
Working on my shit
Работаю над своим дерьмом
You can hate it or love it
Ты можешь ненавидеть это или любить.
Hustle and the struggle is the only thing I'm trusting
Суета и борьба-единственное, чему я доверяю.
Thoroughbred in a mud brick before the budget
Чистокровный в глиняном кирпиче перед бюджетом
White chick on that Pac shit
Белая цыпочка на этом Паковом дерьме
My passion was ironic
Моя страсть была ироничной.
And my dreams were uncommon
И мои сны были необычными.
Guess I gone crazy, first deal changed me
Наверное, я сошел с ума, первая сделка изменила меня.
Robbed blind basically raped me
Ограбили ослепили по сути изнасиловали меня
Rose through the bullshit like a matador
Поднялся сквозь эту чушь, как матадор.
Just made me madder and adamant to go at 'em
Это только еще больше разозлило меня и заставило наброситься на них.
And even the score
И даже счет.
So, I went harder
Поэтому я пошел дальше.
Studied the Carters till a deal was offered
Изучал Картеров, пока не предложили сделку,
Slept cold on the floor recording
Спал холодным сном на полу.
At 4 in the morning and now I'm passing the bar
В 4 утра я прохожу мимо бара.
Like a lawyer
Как адвокат.
Immigrant, art ignorant
Иммигрант, невежественный в искусстве.
Ya ill intent was insurance for my benefit
Твои дурные намерения были страховкой для меня.
Hate to be inconsiderate, but the industry took my innocence
Ненавижу быть невнимательным, но индустрия лишила меня невинности.
Too late, now I'm in this bitch!
Слишком поздно, теперь я в этой суке!
You don't know the half
Ты не знаешь и половины.
This shit get real
Это дерьмо становится реальным
Valley girls giving
Девочки из долины дарят подарки
Blow jobs for Louboutins
Минет для лубутенов
What you call that?
Как это называется?
Head over heels?
По уши?
No money, no family. 16 in the middle of Miami.
Ни денег, ни семьи. 16 в центре Майами.
I've been up all night, tryna get that rich
Я не спал всю ночь, пытаясь разбогатеть.
I've been work, work, work, work, working on my shit
Я работал, работал, работал, работал над своим дерьмом.
Milked the whole game twice gotta get it how I live
Я дважды доил всю игру, должен понять, как я живу.
I've been work, work, work, work, working on my shit
Я работал, работал, работал, работал над своим дерьмом.
Now get this work
А теперь займись этим делом
Now get this work
А теперь займись этим делом
Now get this work
А теперь займись этим делом
Now get this work
А теперь займись этим делом
Working on my shit
Работаю над своим дерьмом
Pledge allegiance to the struggle
Присягни на верность борьбе.
Ain't been easy
Это было нелегко
But cheers to Peezy for the weeks we lived out of duffel
Но выпьем за те недели, что мы прожили без вещмешка!
Bags is all we had
Сумки-это все, что у нас было.
Do anything for my Mama, I love you
Сделай все для моей мамы, я люблю тебя.
One day I'll pay you back
Однажды я отплачу тебе.
For the sacrifice
Ради жертвоприношения
That ya managed to muscle
Что тебе удалось сделать?
16 you sent me through customs
16 ты отправил меня через таможню
So...
Так что...
All aboard my spaceship to Mercury
Все на борт моего космического корабля на Меркурий
Turn first at the light that's in front of me
Сначала повернись к свету, что передо мной.
Cause every night Imma do it like it's my last
Потому что каждую ночь я делаю это так, как будто это моя последняя ночь.
This dream is all that I need
Этот сон-все, что мне нужно.
Cause it's all that I ever had
Потому что это все что у меня когда либо было
Now get this work
А теперь займись этим делом
Now get this work
А теперь займись этим делом
Now get this work
А теперь займись этим делом
Now get this work
А теперь займись этим делом
Working on my shit
Работаю над своим дерьмом






Attention! Feel free to leave feedback.