Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Révolte & Détermination
Revolte & Entschlossenheit
Sommes-nous
prêts
pour
la
revolution?
Sind
wir
bereit
für
die
Revolution?
Attendons
la
rentrée,
nous
serons
moins
fatigués
Warten
wir
den
Herbst
ab,
dann
sind
wir
weniger
müde
Alors
ensemble,
établissons
un
plan
Also
lass
uns
gemeinsam
einen
Plan
machen
Faire
part
de
nos
idées,
pour
que
ça
puisse
fonctionner
Unsere
Ideen
teilen,
damit
es
funktionieren
kann
Nous
n'en
sommes
encore
qu'à
l'an
zéro
Wir
sind
erst
im
Jahr
Null
De
cette
alternative
qu'ensemble
on
va
construire
Dieser
Alternative,
die
wir
gemeinsam
aufbauen
werden
En
aucun
cas,
nous
ne
succomberons
Auf
keinen
Fall
werden
wir
nachgeben
Aux
doux
chants
des
sirènes
de
la
résignation
Dem
süßen
Sirenengesang
der
Resignation
Révolte
et
détermination
Revolte
und
Entschlossenheit
Pour
tous
les
skins
et
les
keupons
Für
alle
Skins
und
Punks
Révolte
et
détermination
Revolte
und
Entschlossenheit
Prêts
pour
la
reconstuction
Bereit
für
den
Wiederaufbau
Sommes-nous
prêts
pour
la
révolution?
Sind
wir
bereit
für
die
Revolution?
Et
évitons
le
pire,
bâtissons
notre
avenir
Und
lass
uns
das
Schlimmste
vermeiden,
unsere
Zukunft
bauen
Demain,
rejoins-nous
dans
notre
action
Morgen,
schließ
dich
unserer
Aktion
an
Même
si
ça
te
semble
stupide,
essaie
au
moins
d'agir
Auch
wenn
es
dir
dumm
vorkommt,
versuch
wenigstens
zu
handeln
Ne
reste
pas
dans
l'anonymat
Bleib
nicht
in
der
Anonymität
Participe
au
combat,
on
se
souviendra
de
toi
Nimm
am
Kampf
teil,
wir
werden
uns
an
dich
erinnern
Et
ce
jour
là,
ce
sera
la
fête
Und
an
diesem
Tag
wird
gefeiert
Et
l'anarchie
vaincra
et
nous
en
serons
fiers
Und
die
Anarchie
wird
siegen,
und
wir
werden
stolz
darauf
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Christmann
Attention! Feel free to leave feedback.