Népal - En face (feat. Nekfeu) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Népal - En face (feat. Nekfeu)




La première fois qu′j'ai vu la vérité en face (ouais)
Первый раз, когда я увидел правду в лицо (да)
J′ai comprendre le système qu'on mettait en place (ok)
Я должен был понять систему, которую мы создали (хорошо)
Nos cerveaux sont complexes et beaucoup d'nos attaches (quoi?)
Наши мозги сложны многие из наших связей (что?)
On les créé nous-mêmes avec c′qu′on montre et c'qu′on cache (ok)
Мы создаем их сами, используя то, что показываем и скрываем (хорошо)
Est-c'que ma vie s′résume à générer du cash? (nan)
Неужели моя жизнь сводится к тому, чтобы зарабатывать деньги? (значение NaN)
Est-c'que j′vais subir le produit d'mon éducation?
Неужели я буду страдать от доходов от своего образования?
Est-c'que si j′reçois d′la violence,
Это если я получу насилие,
J'la redistribue ou bien j′consolide
Я либо перераспределяю ее, либо консолидирую
Mon armure pour stopper la dégradation
Моя броня, чтобы остановить разрушение
Ensemble, on forme tous une nation,
Вместе мы все формируем нацию,
Personne t'apprend à penser par
Никто не научит тебя думать через
Toi-même, la réponse est dans la question
Ты сам, ответ в вопросе
Mais l′jour tu décides de sauter les barrières et
Но в тот день, когда ты решишь перескочить через барьеры и
D'voler comme un esprit libre, tu sentiras même plus la pression
Если ты будешь летать свободным духом, ты почувствуешь еще большее давление
La vérité s′trouve dans le son d'une voix quand elle ment
Правда заключается в звуке голоса, когда она лжет
Dans les yeux ou dans les mouvements, c'est juste en face, gros
В глазах или в движениях, это прямо напротив, большая
Elle est dans l′amour de tes proches malgré leurs lésions
Она влюблена в твоих близких, несмотря на их травмы
Dans la force qui fait qu′tu t'lèveras demain pour ta mission
В силе, которая заставит тебя завтра встать на свое задание
La vérité s′trouve en face de toi
Истина лежит перед тобой.
La vérité s'trouve en face de toi
Истина лежит перед тобой.
(En face de toi, juste en face de toi)
(Перед тобой, прямо перед тобой)
La vérité s′trouve en face de toi (en face de
Истина лежит перед тобой (напротив
Toi, c'est juste en face de toi, ouvre les yeux)
Ты, это прямо перед тобой, открой глаза)
La vérité s′trouve en face de toi
Истина лежит перед тобой.
(En face de toi, juste en face de toi)
(Перед тобой, прямо перед тобой)
Si tu refuses de voir certaines choses tu les verras pas
Если ты отказываешься видеть некоторые вещи, ты их не увидишь
L'argent avant le bon temps,
Деньги до хорошего времени,
Ils considèrent ainsi mes rêves
Так они считают мои мечты
Incinérés, on les éclaire quand on s'immole
Кремированные, мы освещаем их, когда стоим неподвижно
J′pensais pas qu′on s'ignorait comme Simone, à cause du montant
Я не думал, что мы не знаем друг друга, как Симона, из-за суммы.
J′pensais pas qu'on signerait ou qu′on m'assignerait (ouais)
Я не думал, что мы подпишем или назначим меня (да)
J′te dis même pas c'que ces mecs ulcérés m'ont dit quand ils ont
Я даже не говорю тебе, что эти язвительные парни сказали мне, когда они
Vu qu′j′serrais mon jean et que j'négocierais mon deal (sans manager)
Учитывая, что я затянула джинсы и договорилась о своей сделке (без менеджера)
Qui pouvait croire qu′j'esquiverais leurs cérémonies?
Кто мог подумать, что я уклонюсь от их церемоний?
Tout Paris Sud serait ma planque et l′Île-de-France serait mon île
Весь Южный Париж был бы моим убежищем, а Иль-де-Франс - моим островом
Que sur le plus haut de ces arbres,
Чем на самом высоком из этих деревьев,
Je n'f′rais qu'un nid,
У меня просто гнездо.,
Un oiseau migrateur aux pensées panafricanistes
Перелетная птица с панафриканскими мыслями
J'suis pas à Paname fréquemment,
Я не часто бываю в Панаме,
Fréquemment mais aucune ville m′a balafré comme elle
Часто, но ни в одном городе не было такого, как в ней
Les casseurs, j′les comprends, s'tu veux savoir: j′les fréquente même
Нарушители, я их понимаю, если хочешь знать: я даже встречаюсь с ними
Je me souviens des nes-ski qu'on a ves-qui au square,
Я помню, какие лыжи у нас были на площади,
Maintenant le squa est dans les kiosques, qui est-c′qui ose quoi?
Теперь СКВО находится в киосках, кто это ... кто на что смеет?
J'suis sur ma mob′, mon label assure la maille (ouh)
Я в своей толпе, мой лейбл обеспечивает сетку (ой)
J'rassure le mob, on est nombreux sur la map, ouais
Я успокаиваю толпу, нас много на карте, да.
La vérité s'trouve en face de toi
Истина лежит перед тобой.
La vérité s′trouve en face de toi
Истина лежит перед тобой.
(En face de toi, juste en face de toi)
(Перед тобой, прямо перед тобой)
La vérité s′trouve en face de toi (en
Истина лежит перед тобой
Face de toi, c'est juste en face de toi)
Перед тобой, это прямо перед тобой)
La vérité s′trouve en face de toi
Истина лежит перед тобой.
(En face de toi, juste en face de toi)
(Перед тобой, прямо перед тобой)
La vérité s'trouve en face de toi (en
Истина лежит перед тобой
Face de toi, c′est juste en face de toi)
Перед тобой, это прямо перед тобой)
La première fois que j'ai vu la vérité en face
В первый раз, когда я увидел правду в лицо
J′ai compris que j'étais qu'un lâche, qui vit en décalage
Я понял, что я всего лишь трус, который живет не в своей тарелке





Writer(s): Clement Di Fiore, Ken Samaras, Jeremie Diabira


Attention! Feel free to leave feedback.