Népal - Ennemis, Pt. 2 (feat. Di-Meh) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Népal - Ennemis, Pt. 2 (feat. Di-Meh)




Ennemis, Pt. 2 (feat. Di-Meh)
Enemies, Pt. 2 (feat. Di-Meh)
La même prière le matin quand j'me lève
The same prayer in the morning when I rise
Que j'sois à Paname ou Los Angeles
Whether I'm in Paname or Los Angeles
Tu vis l'instant, la suite, c'est dans tes rêves
You live the moment, the next, it's in your dreams
Tout devient prétexte à s'monter en l'air
Everything becomes a pretext to blow up
Pleurer, ça fait du bien mais ça sert à R
Crying feels good but it's useless
Ça reste important si tu t'en rappelles
It remains important if you remember it
L'amour qu'elle m'a fait sentir dans ses lèvres
The love she made me feel in her lips
La victoire devient lisible sur mes cernes
Victory becomes readable on my dark circles
Sous lean, j'envoyais des glaviots roses
On lean, I sent pink gladioli
Vu sous cet angle, c'était maravillos
Seen from this angle, it was wonderful
Cerveau humain, j'finis pas ma vie au zoo
Human brain, I don't end my life at the zoo
Tout est bien, si j'décale pas d'adios
Everything is fine, if I don't postpone my "goodbyes"
Depuis la nuit des temps, message reste le même
Since the dawn of time, the message remains the same
La peur, le courage, l'amour et la haine
Fear, courage, love and hatred
La même prière le matin quand j'me lève
The same prayer in the morning when I get up
J'ai toujours ce corbeau au-d'ssus de ma tête
I still have this crow above my head
Essaye pas d'te battre avant de connaitre ton ennemi
Don't try to fight before you know your enemy
Essaye pas d'te battre avant de connaitre ton ennemi
Don't try to fight before you know your enemy
Essaye pas d'te battre avant de connaitre ton ennemi
Don't try to fight before you know your enemy
Essaye pas d'te battre avant de connaitre ton ennemi
Don't try to fight before you know your enemy
Essaye pas d'te battre avant de connaitre ton ennemi
Don't try to fight before you know your enemy
Essaye pas d'te battre avant de connaitre ton ennemi
Don't try to fight before you know your enemy
Essaye pas d'te battre avant de connaitre ton ennemi
Don't try to fight before you know your enemy
Essaye pas d'te battre avant de connaitre ton ennemi
Don't try to fight before you know your enemy
Ton ennemi
Your enemy
Ton ennemi
Your enemy
Ton ennemi
Your enemy
Ton ennemi
Your enemy
Les cerveaux des p'tits s'font endommager par des sons d'merde qu'on a pliés en dix minutes
The brains of the little ones are being damaged by shitty sounds that we folded in ten minutes
Plus j'avance dans l'air vicié, plus mes occasions d'faire c'que je suis censé faire diminue
The more I advance in the polluted air, the more my chances of doing what I'm supposed to do decrease
Tiens-moi la main, sers la fort, on s'reverra du coté obscur de la demi-lune
Hold my hand, hold it tight, we'll see each other on the dark side of the half moon
Malgré l'illusion du choix, quand ton âme sera prête, tu verras qu'y a pas deux issues
Despite the illusion of choice, when your soul is ready, you'll see that there are no two ways out
Un homme marche en bas, dans son esprit, la fin du monde telle qu'il l'a toujours connue
A man walks below, in his mind, the end of the world as he has always known it
Fragment d'ma vie dans un chorus
Fragment of my life in a chorus
Y a qu'pour un dos nu qu'j'ai du tonus
I only have a taste for you for a bare back
Et pourtant, j'dois sortir du mud et m'remémorer la cause qui un jour fut commune
And yet, I have to get out of the mud and remember the cause that was once common
C'est dangereux si tu t'fies plus qu'aux vues, belek à pas prendre une prune au stud'
It's dangerous if you rely only on the views, be careful not to get a fine at the stud'





Writer(s): Alban Pelard, Clément Di Fiore


Attention! Feel free to leave feedback.