Népal - Lemonade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Népal - Lemonade




On fait tout pour se barrer ou pour calmer nos nerfs
Мы делаем все, чтобы развеяться или успокоить свои нервы.
On pourrait en parler mais est-ce que ça serait honnête?
Мы могли бы поговорить об этом, но будет ли это честно?
J'ai gardé mon carnet avec j'fais ma lemonade
У меня была записная книжка с я делаю свой лимонад
Avec j'fais ma lemonade, avec j'fais ma lemo-lemo'
С этим я делаю свой лимонад, с этим я делаю свое лемо-лемо'
On fait tout pour se barrer ou pour calmer nos nerfs
Мы делаем все, чтобы развеяться или успокоить свои нервы.
On pourrait en parler mais est-ce que ça serait honnête?
Мы могли бы поговорить об этом, но будет ли это честно?
J'ai gardé mon carnet avec j'fais ma lemonade
У меня была записная книжка с я делаю свой лимонад
Avec j'fais ma lemonade, avec j'fais ma lemo-lemo'
С этим я делаю свой лимонад, с этим я делаю свое лемо-лемо'
Si j'mets des switch c'est pour le bruit
Если я включаю переключатели, это для шума
Pas pour le score (même pas pour scorer)
Не за счет (даже не за счет)
La larme a marqué sur la feuille
Слеза обозначилась на листе
Laisse aucune trace sur le corps (aucune trace laissée)
Не оставляет следов на теле (следов не осталось)
Nos âmes sont grises comme la city
Наши души серы, как город
Mais j'souris pour le job (j'souris pour l'job)
Но я улыбаюсь за работу улыбаюсь за работу)
Beau comme surfer une avalanche
Красиво, как на лавине
On va l'faire pour le sport (comme ça c'est carré)
Мы собираемся сделать это для спорта (как это квадратно)
J'ai tellement tourné en boucle (tourné en boucle)
Я так сильно закрутился (закрутился)
Ça m'a causé du tort (causé du tort)
Это причинило мне вред (причинило вред)
J'y repense des fois, la tête en l'air
Я иногда вспоминаю об этом с поднятой головой.
Quand j'prends le bon côté du sort (prends le bon côté du sort)
Когда я беру правильную сторону заклинания (принимаю правильную сторону заклинания)
J'me dis qu'une errance n'a pas lieu d'être
Я говорю себе, что блуждание не должно быть
Quand t'appliques ta méthode (appliques ta méthode)
Когда ты применяешь свой метод (примени свой метод)
Reconnaître ses torts
Признать его ошибки
Chaque matin, c'est retour à l'école (chaque matin, c'est retour à l'école)
Каждое утро, это возвращение в школу (каждое утро, это возвращение в школу)
Des fois, j'coupe mes émotions (mes émotions)
Иногда я отключаю свои эмоции (мои эмоции)
Tah liquide de refroidissement (tah liquide de refroidissement)
Тах охлаждающая жидкость (тах охлаждающая жидкость)
Toxique comme l'air qu'on respire
Ядовитый, как воздух, которым мы дышим
M'en veux pas si j'prends mes distances
Не обижайся на меня, если я буду дистанцироваться.
J'étais dans le flou quand j't'ai suivi du regard (dans le flou quand j't'ai suivi du regard)
Я был в тумане, когда я следил за тобой взглядом тумане, когда я следил за тобой взглядом)
J'me suis montré insistant (j'me suis montré insistant)
I Me showed imposanting проявил настойчивость)
T'as bien fait d'prendre la fuite
Ты правильно сделал, что сбежал.
Peu d'choses sont pires que l'indécision
Немногие вещи хуже нерешительности
Mais à raison ou à tort raison ou à tort)
Но правильно или неправильно (Правильно или неправильно)
On trouve des compromis (on trouve des compromis)
Мы находим компромиссы (мы находим компромиссы)
On fait la guerre en étant en accord (lalalalalalalala)
Мы ведем войну, находясь в согласии (лалалалалалалала)
Chaque seconde devient une porte (devient une porte)
Каждая секунда становится дверью (становится дверью)
J'évite la monotonie (j'évite la monotonie)
Я избегаю монотонности избегаю монотонности)
J'm'élève pour mieux chuter, mon esprit tourné vers des souvenirs
Я поднимаюсь, чтобы лучше упасть, мой разум обращен к воспоминаниям
On fait tout pour se barrer ou pour calmer nos nerfs
Мы делаем все, чтобы развеяться или успокоить свои нервы.
On pourrait en parler mais est-ce que ça serait honnête?
Мы могли бы поговорить об этом, но будет ли это честно?
J'ai gardé mon carnet avec j'fais ma lemonade
У меня была записная книжка с я делаю свой лимонад
Avec j'fais ma lemonade, avec j'fais ma lemo-lemo'
С этим я делаю свой лимонад, с этим я делаю свое лемо-лемо'
On fait tout pour se barrer ou pour calmer nos nerfs
Мы делаем все, чтобы развеяться или успокоить свои нервы.
On pourrait en parler mais est-ce que ça serait honnête?
Мы могли бы поговорить об этом, но будет ли это честно?
J'ai gardé mon carnet avec j'fais ma lemonade
У меня была записная книжка с я делаю свой лимонад
Avec j'fais ma lemonade, avec j'fais ma lemo-lemo'
С этим я делаю свой лимонад, с этим я делаю свое лемо-лемо'





Writer(s): Alban Pelard, Clément Di Fiore


Attention! Feel free to leave feedback.