Népal - Là-bas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Népal - Là-bas




Là-bas
Over There
C'est sûrement facile de parler
It’s surely easy to talk
Là-bas j'finirai par y aller
Over there, I’ll end up going
J'brasse dans une mare de pétrole
I'm swimming in a pool of oil
Pas envie d'répondre à des ordres
Don’t want to answer to orders
Ils ont fait des bâtons en papier
They made sticks out of paper
Sans mentir, j'aurai rien sans parier
Without lying, I’ll have nothing without betting
Surf sur la vague de mes torts
Surfing on the wave of my wrongs
Plus l'temps d'répondre à des hommes
No longer have time to answer to men
Eh yah
Eh yah
Si l'occasion passe, j'la fais circuler
If the opportunity arises, I make it circulate
Si l'occasion passe, j'la fais circuler
If the opportunity arises, I make it circulate
On sait très bien comment faire ici
We know very well how to do things here
Tire-les vers le bas, ils te félicitent
Pull them down, they congratulate you
Leur avis n'a pas la même valeur
Their opinion doesn’t have the same value
Leur vie n'a pas la même saveur
Their life doesn’t have the same flavor
Mais tu considères ça comme des récits
But you consider it as stories
Ta conscience te ménera vers des récifs
Your conscience will lead you to reefs
Noyé dans rivière de malheur
Drowned in a river of misfortune
R.D.V, on s'rappelle t'à l'heure
See you, we'll call you back on time
Mais y'a ces rêves qui m'empêchent de dormir
But there are those dreams that keep me from sleeping
Ces choses qu'on fait juste pour l'adrénaline
Those things we do just for the adrenaline
Ils ont fait tout pour, on n'est jamais parti
They did everything for it, we never left
Toute ma ville dans un état léthargique
My whole city in a lethargic state
Si j'peux fly
If I can fly
J'dois penser à l'atterrissage
I have to think about the landing
Concentré sur le time
Focused on the time
C'qui me ferait changer de paysage
What would make me change the scenery
C'est sûrement facile de parler
It’s surely easy to talk
Là-bas j'finirai par y aller
Over there, I’ll end up going
J'brasse dans une mare de pétrole
I'm swimming in a pool of oil
Pas envie d'répondre à des ordres
Don’t want to answer to orders
Ils ont fait des bâtons en papier
They made sticks out of paper
Sans mentir, j'aurai rien sans parier
Without lying, I’ll have nothing without betting
Surf sur la vague de mes torts
Surfing on the wave of my wrongs
Plus l'temps d'répondre à des hommes
No longer have time to answer to men
Eh yah
Eh yah
Si l'occasion passe, j'la fais circuler
If the opportunity arises, I make it circulate
Si l'occasion passe, j'la fais circuler
If the opportunity arises, I make it circulate
En équipe comme les Avengers
Teamwork like the Avengers
Ouh, woh oh
Ooh, woh oh
Ramène le blé pour la mansion
Bring the dough for the mansion
Ouh, woh oh
Ooh, woh oh
Plus de va-et-vient qu'un flanger
More back and forth than a flanger
Ouh, woh oh
Ooh, woh oh
On n'a pas choisi cette existence mais on en paye le prix
We didn’t choose this existence, but we pay the price
Un autre monde ou bien cette vie
Another world or this life
Est-ce que j'vois cette réalité comme une projection d'mon esprit?
Do I see this reality as a projection of my mind?
J'essaye juste de vivre, hun, hun
I’m just trying to live, hun, hun
Avance vers la cime
Moving towards the peak
C'est sûrement facile de parler
It’s surely easy to talk
Là-bas j'finirai par y aller
Over there, I’ll end up going
J'brasse dans une mare de pétrole
I'm swimming in a pool of oil
Pas envie d'répondre à des ordres
Don’t want to answer to orders
Ils ont fait des bâtons en papier
They made sticks out of paper
Sans mentir, j'aurai rien sans parier
Without lying, I’ll have nothing without betting
Surf sur la vague de mes torts
Surfing on the wave of my wrongs
Plus l'temps d'répondre à des hommes
No longer have time to answer to men
Eh yah
Eh yah
Si l'occasion passe, j'la fais circuler
If the opportunity arises, I make it circulate
Si l'occasion passe, j'la fais circuler
If the opportunity arises, I make it circulate





Writer(s): Alban Pelard, Jeremy Peries, Théophile Trochel


Attention! Feel free to leave feedback.