Népal - Même vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Népal - Même vie




Même vie
Та же жизнь
Amour ou haine, oui, on s'fait la guerre
Любовь или ненависть, да, мы воюем друг с другом
On comprend mieux quand on saigne, nous deux c'est la même
Мы лучше понимаем, когда кровоточим, у нас двоих всё то же самое
Au contact en restant tel quel, on fait avec
Соприкасаясь, оставаясь такими, какие мы есть, мы справляемся
Car au final c'est la même vie, c'est la même vie
Ведь в конце концов, это та же жизнь, это та же жизнь
Amour ou haine, oui, on s'fait la guerre
Любовь или ненависть, да, мы воюем друг с другом
On comprend mieux quand on saigne, nous deux c'est la même
Мы лучше понимаем, когда кровоточим, у нас двоих всё то же самое
Au contact en restant tel quel, on fait avec
Соприкасаясь, оставаясь такими, какие мы есть, мы справляемся
Car au final c'est la même vie, c'est la même vie (eh eh)
Ведь в конце концов, это та же жизнь, это та же жизнь э)
J'traverse la ville comme une apparence (-ence)
Я пересекаю город, как призрак (-рак)
Personne pensera ce à quoi tu penses quoi tu penses)
Никто не подумает о том, о чём ты думаешь чём ты думаешь)
On m'a permis d'faire c'que j'ai à fai-aire avec la légèreté du temps (du temps)
Мне позволили делать то, что я должен делать, с лёгкостью времени (времени)
J'suis dans ma bulle j'gravite dans les airs (dans les airs)
Я в своём пузыре, парю в воздухе воздухе)
Mais quand j'sors, j'ai les yeux bien ouverts (bien ouverts)
Но когда я выхожу, мои глаза широко открыты (широко открыты)
J'connais l'impact de la force d'une on-onde
Я знаю силу ударной волны-ны
Donc avec eux, j'me comporte en schizophrène (schizophrène)
Поэтому с ними я веду себя как шизофреник (шизофреник)
Ce qu'on peut nous-même créer on n'achète pas (achète pas)
То, что мы можем создать сами, не купишь (не купишь)
Les comptes de mes bénédictions s'achèvent pas (s'achèvent pas)
Счёт моим благословениям не кончается (не кончается)
Quand j'vois les atrocités qu'ils génèrent ici (génèrent ici)
Когда я вижу зверства, которые они творят здесь (творят здесь)
J'aimerais pas être à leurs places dans l'au-delà (dans l'au-delà)
Я бы не хотел оказаться на их месте в загробной жизни загробной жизни)
Le vent a tourné sans qu'on y reste (sans qu'on y reste)
Ветер переменился, а мы остались прежними (остались прежними)
Avec ça, j'pourrais gravir l'Everest (Everest)
С этим я мог бы покорить Эверест (Эверест)
J'me réveille sous la Tour Eiffel-el
Я просыпаюсь под Эйфелевой башней-ней
Tout est faux, tout est vrai
Всё ложь, всё правда
Amour ou haine, oui, on s'fait la guerre
Любовь или ненависть, да, мы воюем друг с другом
On comprend mieux quand on saigne, nous deux c'est la même
Мы лучше понимаем, когда кровоточим, у нас двоих всё то же самое
Au contact en restant tel quel, on fait avec
Соприкасаясь, оставаясь такими, какие мы есть, мы справляемся
Car au final c'est la même vie, c'est la même vie
Ведь в конце концов, это та же жизнь, это та же жизнь
Amour ou haine, oui, on s'fait la guerre
Любовь или ненависть, да, мы воюем друг с другом
On comprend mieux quand on saigne, nous deux c'est la même
Мы лучше понимаем, когда кровоточим, у нас двоих всё то же самое
Au contact en restant tel quel, on fait avec
Соприкасаясь, оставаясь такими, какие мы есть, мы справляемся
Car au final c'est la même vie, c'est la même vie (eh eh)
Ведь в конце концов, это та же жизнь, это та же жизнь э)





Writer(s): Alban Pelard, Nepal


Attention! Feel free to leave feedback.