Népal feat. Gracy Hopkins - 150CC - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Népal feat. Gracy Hopkins - 150CC




150CC
150CC
May I have your attention please?
Прошу вашего внимания.
T′aimerais que l'monde sache c′qu'y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
Pour quoi faire homie?
Зачем, милая?
T′aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
Mais pour quoi faire?
Но зачем?
T′aimerais que l'monde sache c′qu'y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
Pour quoi faire homie?
Зачем, милая?
T′aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
T′aimerais que l'monde sache c′qu'y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
(Okay, let′s get it)
(Хорошо, начнём)
Au-d′ssus des cendres comme Pain
Над пеплом, как Пэйн.
Au fond du trou, j'veux pas y redescendre comme Bane
На дне ямы, я не хочу туда возвращаться, как Бэйн.
Captain Morgan, Clan Campbell
Капитан Морган, Клан Кэмпбелл.
Merci Dieu car j′suis pas d'ceux qui ont une crampe comme
Спасибо, Боже, что я не из тех, у кого судороги, как...
Merci encore car j′bois peu souvent (merci)
Спасибо ещё раз, ведь я пью редко (спасибо).
Pour mes redoublants qui marchent avec la beuh sous l'ventre
За моих второгодников, которые ходят с травой под сердцем.
On n′est pas rentrés dans leur normes, c'était un jeu saoulant
Мы не вписывались в их нормы, это была утомительная игра.
Y'a que sous forme de réponse que leur droit ch′min s′avère ressourçant
Только в форме ответа их праведный путь оказывается ресурсом.
L'échec banni d′nos têtes, c'est plus pratique de l′ue-t
Провал изгнан из наших голов, удобнее с высоты.
Dans une matrix de ... ou tout autre type de wers
В матрице... или любом другом типе стихов.
Cent millions d'berry sur Dassault et Marine le Pen
Сто миллионов ягод на Дассо и Марин Ле Пен.
On s′résume pas qu'à des drapeaux comme en Afrique de l'Ouest
Мы не сводимся к флагам, как в Западной Африке.
Yes, remets ça en plus rapide (hey)
Да, повтори это быстрее (эй).
Pendant qu′les rappeurs trouvent des nouvelles façons d′dire qu'ils fument d′la weed
Пока рэперы находят новые способы сказать, что курят травку.
Bosse les titres, le public s'ra jamais unanime mais en concert ils m′backent comme si toutes les lines c'était
Работаю над названиями, публика никогда не будет единодушной, но на концертах они поддерживают меня, как будто все строки это...
La chance, la mort y′a tout chez l'buraliste
Удача, смерть, всё есть у табачника.
Au-d'ssus d′la limite depuis lunatique, j′me compare pas à Lunatic
За гранью с тех пор, как стал лунатиком, я не сравниваю себя с Lunatic.
Faut dire un truc si y'a un truc à dire
Надо сказать что-то, если есть что сказать.
Si tu veux rattraper mon run, j′t'ai laissé un fantôme sur la piste
Если хочешь повторить мой путь, я оставил тебе призрака на трассе.
Jusqu′à perdre contact, jusqu'à dead, pas qu′nos proches khalass la pierre tombale
Пока не потеряем связь, пока не умрём, не только наши близкие оплакивают надгробный камень.
Quoi d'autre?
Что ещё?
7-5, Sierra, Echo, double, Sierra, Kilo, Lima Makaveli, check, I'm out
7-5, Sierra, Echo, дважды Sierra, Kilo, Lima Makaveli, проверка, я ухожу.
T′aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
Pour quoi faire homie?
Зачем, милая?
T′aimerais que l'monde sache c′qu'y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
Mais pour quoi faire?
Но зачем?
T′aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
Pour quoi faire homie?
Зачем, милая?
T′aimerais que l'monde sache c′qu'y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
T′aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
(Okay, let′s get it)
(Хорошо, начнём)
Center side jusqu'au east side
От центра до восточной стороны.
Paname el mundo pas besoin d′visa
Париж, мир, виза не нужна.
Tu vas à Center Park pour un dickslap
Ты идёшь в Центр Парк за пощёчиной.
P'tit slam, motherfucka, j'fais mes petites salles
Маленький слэм, чёрт возьми, я выступаю в маленьких залах.
Trix-ma, c′est la trix-ma
Трюк-ма, это трюк-ма.
Assumer ses épaules pas jouer la tigue-fa
Нести свою ношу, не притворяться.
Plaquer des tiques-fana, pas la tique-tac, comme R.M.A.K
Прижимать фанатиков, а не тикать, как R.M.A.K.
J′ai l'palpitant qui fait tic-tac
Моё сердце тикает.
Sous pakistan, ça fait des zigzags
Под пакистанским флагом зигзаги.
Peuf peuf ′vec un sourire qui fait 6'9
Пиф-паф с улыбкой в шесть-девять.
Kit-kat, broco broco, une équipe paz
Кит-кат, броко-броко, мирная команда.
West Ham, Bromwich, que des flip-flap
Вест Хэм, Бромвич, одни финты.
Quatre falla dans une pita
Четыре лепёшки в пите.
Quatre clopes et j′me balade dans un clic-clac
Четыре сигареты, и я гуляю по раскладушке.
Cadavérique pas encore l'épitaphe
Похож на труп, но эпитафии ещё нет.
Tic-tac, j′tire en l'air et toutes les cliques savent
Тик-так, я стреляю в воздух, и все клики знают.
T'aimerais que l′monde sache c′qu'y′a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
Pour quoi faire homie?
Зачем, милая?
T'aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
Mais pour quoi faire?
Но зачем?
T'aimerais que l′monde sache c′qu'y′a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
Pour quoi faire homie?
Зачем, милая?
T'aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
T'aimerais que l′monde sache c′qu'y′a dans ta tête
Хотела бы ты, чтобы мир знал, что у тебя в голове?
(Okay, let's get it)
(Хорошо, начнём)
Got some people in my back cause I wanted to
У меня есть люди за спиной, потому что я этого хотел.
I mean far behind me, it′s why they never saw my face, and I can put it on Lee
Я имею в виду, далеко позади меня, поэтому они никогда не видели моего лица, и я могу поклясться Ли.
Why they always doubt and never recognize me in the streets
Почему они всегда сомневаются и никогда не узнают меня на улицах?
I ain't not the type of show-bizness mothafucka
Я не из тех, кто любит шоу-бизнес, чёрт возьми.
I ain′t shaking hands that's already shaking
Я не жму руки, которые уже дрожат.
Dedication to the people that are down to fake it
Посвящается людям, которые готовы притворяться.
But I ain't faking with nobody if I wanna make it, I′m on fire
Но я ни с кем не притворяюсь, если хочу добиться успеха, я в огне.
While they got jetpacks, I′m getting late cause of combined jet lags
Пока у них есть реактивные ранцы, я опаздываю из-за всех этих перелётов.
Mean I got a bigger plane than... (wait.)
Значит, у меня самолёт больше, чем... (подожди).
Mean I got a bigger plan than music
Значит, у меня план больше, чем музыка.
I'm taking my time when I put in work, ain′t rushing no
Я не тороплюсь, когда работаю, не спешу.
English-speaking French dude going national
Французский парень, говорящий по-английски, становится национальным героем.
Representing Paris like in Jersey, so irrational
Представляю Париж, как в Джерси, так нерационально.
Representing Paris with the jersey, but I'm Seven-Seven, I′m the risk on sea
Представляю Париж в этой футболке, но я Семь-Семь, я риск на море.
It's always going south when I′m here, I'm the North and
Здесь всегда всё идёт наперекосяк, я Север, и
I'm guiding all these people to the peace, I′m the morphine
Я веду всех этих людей к миру, я морфин.
You feeling all that strength that I′m getting without forcing
Ты чувствуешь всю ту силу, которую я получаю, не напрягаясь.
File avant que ça te blesse, belek au mec qui vient de Torcy
Уйди, прежде чем поранишься, берегись парня из Торси.





Writer(s): Gracy-anthony Mawa Kilekama, Charles Danet, Clement Di Fiore


Attention! Feel free to leave feedback.