Lyrics and translation Néry - Framboises
En
mordant
les
framboises,
Кусая
малину,
Fruits
rouges
de
l'été,
Летние
красные
фрукты,
J'ai
mordu
toutes
les
lèvres,
Я
прикусил
все
губы,
Ces
lèvres
dont
j'ai
rêvé.
Эти
губы,
о
которых
я
мечтала.
Porter
les
fruits
en
bouche
Несите
фрукты
во
рту
Comme
au
premier
baiser,
Как
в
первом
поцелуе,
Et
d'une
morsure
légère
И
от
легкого
укуса
Sentir
la
pulpe
céder
Почувствуйте,
как
мякоть
сдается
Pour
que
gicle
le
sang
Чтобы
брызнула
кровь
À
mes
lèvres
attentives.
К
моим
внимательным
губам.
Sauvages
Amours
tant
désirées,
Дикая
любовь,
столь
желанная,
Voilà
le
rêve
consommé.
Вот
и
осуществленная
мечта.
A
pleine
dents,
maintenant,
je
jette
В
полный
рост,
теперь
я
бросаю
Mon
dévolu
sur
vos
corps
tendres.
Мое
внимание
сосредоточено
на
ваших
нежных
телах.
En
masse,
en
vrac
je
vais
vous
prendre
Оптом,
оптом
я
возьму
тебя
Sans
hésiter,
sans
qu'on
m'arrête.
Без
колебаний,
без
того,
чтобы
меня
остановили.
Et,
goulûment,
passionnément,
И
жадно,
страстно,
J'vous
bouffe
la
gueule
sauvagement
Я
дико
набиваю
вам
морду
Comme
j'vous
aurais
mordu
au
coeur!
...
Как
бы
я
укусил
вас
за
сердце!
...
...
J'aurais
bien
dit:
"au
cul!",
..,
Я
бы
хорошо
сказал:
"в
жопу!",
Mais
ça
n'rime
pas
pour
l'heure.
Но
сейчас
это
не
рифмуется.
Et
si
mes
vers
manquent
de
pieds,
Что,
если
у
моих
червей
не
хватает
ног,
Je
m'en
mettrais
bien
deux
dans
le
gosier.
Я
бы
с
удовольствием
засунул
себе
два
в
рот.
Et
si
mes
pieds
manquent
de
glisser,
Что,
если
мои
ноги
не
смогут
соскользнуть,
C'est
que
mes
vers
les
font
tanguer.
Дело
в
том,
что
мои
стихи
заставляют
их
раскачиваться.
S'ils
n'ont
plus
d'pieds,
tant
pis
pour
eux,
Если
у
них
больше
нет
ног,
тем
хуже
для
них,
S'ils
n'tiennent
pas
debout,
Если
они
не
встанут
на
ноги,
J'suis
pas
l'bon
Dieu!
...
Я
не
тот,
за
кого
себя
выдаю!
...
...
Pardon,
Mon
Dieu,
j'ai
tout
mangé,
..,
Прости,
Боже
мой,
я
все
съел,
Toutes
les
framboises
y
sont
passées!
Вся
малина
пошла
на
это!
En
mordant
les
framboises,
Кусая
малину,
Fruits
rouges
de
l'été,
Летние
красные
фрукты,
J'ai
mordu
toutes
les
lèvres,
Я
прикусил
все
губы,
Ces
lèvres
dont
j'ai
rêvé.
Эти
губы,
о
которых
я
мечтала.
J'en
rêve
d'autres
encore!
...
Я
мечтаю
о
других
еще
больше!
...
...
"A
l'an
prochain,
d'accord?
"
..,
"Увидимся
в
следующем
году,
хорошо?
"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Daviaud, Néry Catineau, Nery Catineau
Attention! Feel free to leave feedback.