Nestor En Bloque - Estoy Solo - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nestor En Bloque - Estoy Solo - En Vivo




Estoy Solo - En Vivo
Я одинок - Вживую
Estoy muy triste y no puedo dormir
Мне очень грустно, и я не могу уснуть
Pensando en el amor
Думая о любви,
Que yo a ti no te di
Которую я тебе не дал.
Quisiera saber dónde estás
Хотел бы я знать, где ты,
Para que tu me des otra oportunidad
Чтобы ты дала мне ещё один шанс.
Estoy muy triste y no puedo dormir
Мне очень грустно, и я не могу уснуть
Pensando en el amor
Думая о любви,
Que yo a ti no te di
Которую я тебе не дал.
Quisiera saber dónde estás
Хотел бы я знать, где ты,
Para que tu me des otra oportunidad
Чтобы ты дала мне ещё один шанс.
Y me pongo a analizar que estabas conmigo, y ahora no estás
И я начинаю анализировать, что ты была со мной, а теперь тебя нет.
Pero ya es tarde para analizar porque te has marchado y no volverás
Но уже поздно анализировать, потому что ты ушла и не вернёшься.
Mis días sin ti son tan largos
Мои дни без тебя такие длинные
Desde el momento en que te has marchado
С того момента, как ты ушла.
No duermo pensando en ti
Я не сплю, думая о тебе.
Perdóname amor por hacerte sufrir
Прости меня, любимая, за то, что заставил тебя страдать.
Y Te marchas sin avisar dejándome a mi en este soledad
И ты уходишь, не предупредив, оставляя меня в этом одиночестве.
Te alejas mujer porque te falle
Ты отдаляешься, женщина, потому что я тебя подвел.
Pero no volverá a suceder
Но это больше не повторится.
Y estoy solo aquí en mi habitación
И я один здесь, в своей комнате,
Leyendo las cartas que tu me escribías mi amor
Читаю письма, которые ты мне писала, моя любовь.
Y estoy solo aquí en mi habitación
И я один здесь, в своей комнате,
Leyendo las cartas que tu me escribías mi amor
Читаю письма, которые ты мне писала, моя любовь.
Estoy muy triste y no puedo dormir
Мне очень грустно, и я не могу уснуть
Pensando en el amor
Думая о любви,
Que yo a ti no te di
Которую я тебе не дал.
Quisiera saber dónde estás
Хотел бы я знать, где ты,
Para que tu me des otra oportunidad
Чтобы ты дала мне ещё один шанс.
Estoy muy triste y no puedo dormir
Мне очень грустно, и я не могу уснуть
Pensando en el amor
Думая о любви,
Que yo a ti no te di
Которую я тебе не дал.
Quisiera saber dónde estás
Хотел бы я знать, где ты,
Para que tu me des otra oportunidad
Чтобы ты дала мне ещё один шанс.
Y me pongo a analizar que estabas conmigo, y ahora no estás
И я начинаю анализировать, что ты была со мной, а теперь тебя нет.
Pero ya es tarde para analizar porque te has marchado y no volverás
Но уже поздно анализировать, потому что ты ушла и не вернёшься.
Mis días sin ti son tan largos
Мои дни без тебя такие длинные
Desde el momento en que te has marchado
С того момента, как ты ушла.
No duermo pensando en ti
Я не сплю, думая о тебе.
Perdóname amor por hacerte sufrir
Прости меня, любимая, за то, что заставил тебя страдать.
Y Te marchas sin avisar dejándome a mi en este soledad
И ты уходишь, не предупредив, оставляя меня в этом одиночестве.
Te alejas mujer porque te falle
Ты отдаляешься, женщина, потому что я тебя подвел.
Pero no volverá a suceder
Но это больше не повторится.
Y estoy solo aquí en mi habitación
И я один здесь, в своей комнате,
Leyendo las cartas que tu me escribías mi amor
Читаю письма, которые ты мне писала, моя любовь.
Y estoy solo aquí en mi habitación
И я один здесь, в своей комнате,
Leyendo las cartas que tu me escribías mi amor
Читаю письма, которые ты мне писала, моя любовь.





Writer(s): Nestor Gerardo Bordiola, Reynaldo Lio, Cristian Jose Sabini Alan


Attention! Feel free to leave feedback.