Lyrics and translation Nótár Mary - Rázd Meg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rázd
meg,
gyere-gyere
Встряхнись,
давай-давай
Rázd
meg,
gyere-gyere
Встряхнись,
давай-давай
Arra
kérlek,
hogy
soha
ne
állj
meg!
Прошу
тебя,
никогда
не
останавливайся!
(Hé-héj)
Gyere
szól
már
a
zene!
(Хей-хей)
Давай
же,
музыка
играет!
(Hé-héj)
Na
most
már
adj
mindent
bele!
(Хей-хей)
Давай,
выложись
на
полную!
(Hé-héj)
Nézd
a
hold
is
minket
figyel!
(Хей-хей)
Смотри,
луна
за
нами
наблюдает!
Most
már
táncolni
kell!
Уже
пора
танцевать!
(Hé-héj)
Mámorító
az
éjszaka
(Хей-хей)
Опьяняющая
эта
ночь
(Hé-héj)
Nem
is
dzsalok
én
ma
haza
(Хей-хей)
Не
пойду
я
сегодня
домой
(Hé-héj)
Pörgök
ide-oda
(Хей-хей)
Кружусь
туда-сюда
Abban
nincs
is
hiba
В
этом
нет
ничего
плохого
Rázd
meg,
gyere-gyere
Встряхнись,
давай-давай
Rázd
meg,
gyere-gyere
Встряхнись,
давай-давай
Arra
kérlek,
hogy
soha
ne
állj
meg!
Прошу
тебя,
никогда
не
останавливайся!
(Hé-héj)
Keresem
a
partneremet
(Хей-хей)
Ищу
я
себе
партнера
(Hé-héj)
Úgy
táncolnék
veled
(Хей-хей)
Так
хочу
станцевать
с
тобой
(Hé-héj)
Na
dobjál
egy
figurát!
(Хей-хей)
Ну
давай,
покажи,
что
умеешь!
Érezd
a
szíved
ritmusát!
Почувствуй
ритм
своего
сердца!
(Hé-héj)
Add
át
az
érzésnek
magad!
(Хей-хей)
Отдайся
своим
чувствам!
(Hé-héj)
Ledőlnek
a
falak
(Хей-хей)
Рушатся
стены
(Hé-héj)
Ma
nekünk
mindent
szabad
(Хей-хей)
Сегодня
нам
всё
можно
Ó,
csak
laza
maradj!
О,
расслабься!
Rázd
meg,
gyere-gyere
Встряхнись,
давай-давай
Rázd
meg,
gyere-gyere
Встряхнись,
давай-давай
Arra
kérlek,
hogy
soha
ne
állj
meg!
Прошу
тебя,
никогда
не
останавливайся!
(Hé-héj,
dadadadaj-dadadadam)
(Хей-хей,
даdadaдай-дададам)
Rázd
meg,
gyere-gyere
Встряхнись,
давай-давай
Rázd
meg,
gyere-gyere
Встряхнись,
давай-давай
Arra
kérlek,
hogy
soha
ne
állj
meg!
Прошу
тебя,
никогда
не
останавливайся!
(Hé-héj)
Gyere
szól
már
a
zene!
(Хей-хей)
Давай
же,
музыка
играет!
(Hé-héj)
Na
most
már
adj
mindent
bele!
(Хей-хей)
Давай,
выложись
на
полную!
(Hé-héj)
Nézd
a
hold
is
minket
figyel!
(Хей-хей)
Смотри,
луна
за
нами
наблюдает!
Most
már
táncolni
kell!
Уже
пора
танцевать!
(Hé-héj)
Mámorító
az
éjszaka
(Хей-хей)
Опьяняющая
эта
ночь
(Hé-héj)
Nem
is
dzsalok
én
ma
haza
(Хей-хей)
Не
пойду
я
сегодня
домой
(Hé-héj)
Pörgök
ide-oda
(Хей-хей)
Кружусь
туда-сюда
Abban
nincs
is
hiba
В
этом
нет
ничего
плохого
Rázd
meg,
gyere-gyere
Встряхнись,
давай-давай
Rázd
meg,
gyere-gyere
Встряхнись,
давай-давай
Arra
kérlek,
hogy
soha
ne
állj
meg!
Прошу
тебя,
никогда
не
останавливайся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mária Nótár, Rita Száva, Róbert Lakatos
Album
Rumcsaka
date of release
01-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.