Nótár Mary - Szoszi Van - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nótár Mary - Szoszi Van




Na szoszi van, szoszi van
Вот Соси, вот Соси
Gyerekek, itt buli van!
Дети, это вечеринка!
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Úgy tudom itt buli van
Я слышал, что здесь будет вечеринка
a zene és a társaság
Хорошая музыка и компания
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Táncoljatok még jobban
Танцуй еще лучше
Kiabáljátok nekem: Mary zsá zsé zsá!
Крикни мне: Мэри Джа-джа-джа!
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Úgy tudom itt buli van
Я слышал, что здесь будет вечеринка
a zene és a társaság
Хорошая музыка и компания
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Pörögjetek még jobban
Вращайтесь еще больше
Kiabáljátok nekem: Mary zsá zsé zsá!
Крикни мне: Мэри Джа-джа-джа!
Én vagyok az, ki meghozza a kedvet
Я тот, кто создает настроение
Én vagyok az, kivel bulizhatsz este!
Я тот, с кем ты можешь повеселиться сегодня вечером!
Én vagyok az, ki elhúzza a nótád
Я тот, кто исполняет твою песню
Csiki csiki hopp hopp
Щекотать щекотать прыгать
Csiki csiki hopp hopp hopp hoppá!
Щекотать щекотать Хоп-Хоп-Хоп-Хоп!
Mondhatod azt: a pénz nem számít most már!
Вы можете сказать: деньги сейчас не имеют значения!
Mondhatod azt: éljünk úgy, mint egy császár!
Вы можете сказать: давайте жить как император!
Mondhatod azt: a munka holnap megvár!
Вы можете сказать: работа будет ждать вас завтра!
Mondhatod azt, hogy ihaj csuhaj dá!
Ты можешь сказать "у-у-у-у-у-у-у-у"!
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Úgy tudom itt buli van
Я слышал, что здесь будет вечеринка
a zene és a társaság
Хорошая музыка и компания
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Táncoljatok még jobban
Танцуй еще лучше
Kiabáljátok nekem: Mary zsá zsé zsá!
Крикни мне: Мэри Джа-джа-джа!
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Úgy tudom itt buli van
Я слышал, что здесь будет вечеринка
a zene és a társaság
Хорошая музыка и компания
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Pörögjetek még jobban
Вращайтесь еще больше
Kiabáljátok nekem: Mary zsá zsé zsá!
Крикни мне: Мэри Джа-джа-джа!
Dúdold csak el, hogy a hitel nem emészt fel!
Просто напевайте, что кредит не поглощает вас!
Dúdold csak el, hogy a bank semmit nem visz el!
Напевайте, что банк ничего не возьмет!
Dúdold csak el: egy nagy játék az élet!
Напевайте: жизнь - это великая игра!
Dúdold csak el, hogy mulatva élek!
Напевай, что мне весело!
Mondhatod azt: igyunk még egy pohárral!
Вы можете сказать: давайте выпьем еще по бокалу!
Mondhatod azt: de berúgok még mámma!
Вы можете сказать: "Вау, я напиваюсь!"
Mondhatod azt: a munka holnap megvár!
Вы можете сказать: работа будет ждать вас завтра!
Mondhatod azt, hogy ihaj csuhaj dá!
Ты можешь сказать "у-у-у-у-у-у-у-у"!
Szoszi szoszi szoszi van
Соси Соси Соси
Gyerekek, itt buli van!
Дети, это вечеринка!
Tedd oda (héj), vágd oda(hó)
Положите туда (ракушку), нарежьте там (снег)
Adjad neki, buli van!
Отдай это ему, это вечеринка!
Fel a kezeket!
Руки вверх!
Gyerünk Gyerekek!
Давайте, дети!
Megmondom én, hogy szoszi van!
Я скажу тебе, что это Соси!
Nótár Mary van a buliban!
Песня Мэри на вечеринке!
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Úgy tudom itt buli van
Я слышал, что здесь будет вечеринка
a zene és a társaság
Хорошая музыка и компания
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Táncoljatok még jobban
Танцуй еще лучше
Kiabáljátok nekem: Mary zsá zsé zsá!
Крикни мне: Мэри Джа-джа-джа!
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Úgy tudom itt buli van
Я слышал, что здесь будет вечеринка
a zene és a társaság
Хорошая музыка и компания
Szoszi van a szoszi van
Соси Соси Соси
Pörögjetek még jobban
Вращайтесь еще больше
Kiabáljátok nekem: Mary zsá zsé zsá!
Крикни мне: Мэри Джа-джа-джа!





Writer(s): Lakatos Robert, Nótár Mária, Száva Katalin Rita


Attention! Feel free to leave feedback.