Lyrics and translation Nótár Mary - Szoszi Van
Na
szoszi
van,
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка!
Gyerekek,
itt
buli
van!
Ребята,
здесь
вечеринка!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Úgy
tudom
itt
buli
van
Знаю,
здесь
вечеринка
Jó
a
zene
és
a
társaság
Музыка
и
компания
– супер!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Táncoljatok
még
jobban
Танцуйте
ещё
жарче!
Kiabáljátok
nekem:
Mary
zsá
zsé
zsá!
Кричите
мне:
Мэри
жá
жé
жá!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Úgy
tudom
itt
buli
van
Знаю,
здесь
вечеринка
Jó
a
zene
és
a
társaság
Музыка
и
компания
– супер!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Pörögjetek
még
jobban
Зажигайте
ещё
ярче!
Kiabáljátok
nekem:
Mary
zsá
zsé
zsá!
Кричите
мне:
Мэри
жá
жé
жá!
Én
vagyok
az,
ki
meghozza
a
kedvet
Это
я
поднимаю
вам
настроение,
Én
vagyok
az,
kivel
bulizhatsz
este!
Это
со
мной
вы
веселитесь
вечером!
Én
vagyok
az,
ki
elhúzza
a
nótád
Это
я
зажигаю
вашу
ночь
Csiki
csiki
hopp
hopp
Чики-чики,
хоп-хоп,
Csiki
csiki
hopp
hopp
hopp
hoppá!
Чики-чики,
хоп-хоп-хоп-хоппа!
Mondhatod
azt:
a
pénz
nem
számít
most
már!
Можешь
сказать:
деньги
не
имеют
значения!
Mondhatod
azt:
éljünk
úgy,
mint
egy
császár!
Можешь
сказать:
будем
жить
как
короли!
Mondhatod
azt:
a
munka
holnap
megvár!
Можешь
сказать:
работа
подождет
до
завтра!
Mondhatod
azt,
hogy
ihaj
csuhaj
dá
dá!
Можешь
сказать:
ай-яй-яй,
чух-чух-чух,
да-да!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Úgy
tudom
itt
buli
van
Знаю,
здесь
вечеринка
Jó
a
zene
és
a
társaság
Музыка
и
компания
– супер!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Táncoljatok
még
jobban
Танцуйте
ещё
жарче!
Kiabáljátok
nekem:
Mary
zsá
zsé
zsá!
Кричите
мне:
Мэри
жá
жé
жá!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Úgy
tudom
itt
buli
van
Знаю,
здесь
вечеринка
Jó
a
zene
és
a
társaság
Музыка
и
компания
– супер!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Pörögjetek
még
jobban
Зажигайте
ещё
ярче!
Kiabáljátok
nekem:
Mary
zsá
zsé
zsá!
Кричите
мне:
Мэри
жá
жé
жá!
Dúdold
csak
el,
hogy
a
hitel
nem
emészt
fel!
Пой
про
себя,
что
кредит
не
съест
тебя!
Dúdold
csak
el,
hogy
a
bank
semmit
nem
visz
el!
Пой
про
себя,
что
банк
ничего
не
отнимет!
Dúdold
csak
el:
egy
nagy
játék
az
élet!
Пой
про
себя:
жизнь
– это
большая
игра!
Dúdold
csak
el,
hogy
mulatva
élek!
Пой
про
себя,
что
я
живу,
веселясь!
Mondhatod
azt:
igyunk
még
egy
pohárral!
Можешь
сказать:
давай
выпьем
ещё
по
одной!
Mondhatod
azt:
hú
de
berúgok
még
mámma!
Можешь
сказать:
ох,
как
я
сегодня
напьюсь!
Mondhatod
azt:
a
munka
holnap
megvár!
Можешь
сказать:
работа
подождет
до
завтра!
Mondhatod
azt,
hogy
ihaj
csuhaj
dá
dá!
Можешь
сказать:
ай-яй-яй,
чух-чух-чух,
да-да!
Szoszi
szoszi
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка,
вечеринка!
Gyerekek,
itt
buli
van!
Ребята,
здесь
вечеринка!
Tedd
oda
(héj),
vágd
oda(hó)
Давай
туда
(хэй),
зажги
(хоу)
Adjad
neki,
buli
van!
Давай,
давай,
вечеринка!
Fel
a
kezeket!
Руки
вверх!
Gyerünk
Gyerekek!
Вперед,
ребята!
Megmondom
én,
hogy
szoszi
van!
Говорю
вам,
вечеринка!
Nótár
Mary
van
a
buliban!
Нотар
Мэри
на
вечеринке!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Úgy
tudom
itt
buli
van
Знаю,
здесь
вечеринка
Jó
a
zene
és
a
társaság
Музыка
и
компания
– супер!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Táncoljatok
még
jobban
Танцуйте
ещё
жарче!
Kiabáljátok
nekem:
Mary
zsá
zsé
zsá!
Кричите
мне:
Мэри
жá
жé
жá!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Úgy
tudom
itt
buli
van
Знаю,
здесь
вечеринка
Jó
a
zene
és
a
társaság
Музыка
и
компания
– супер!
Szoszi
van
a
szoszi
van
Вечеринка,
вечеринка
Pörögjetek
még
jobban
Зажигайте
ещё
ярче!
Kiabáljátok
nekem:
Mary
zsá
zsé
zsá!
Кричите
мне:
Мэри
жá
жé
жá!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lakatos Robert, Nótár Mária, Száva Katalin Rita
Attention! Feel free to leave feedback.