Lyrics and translation Núria López Fàbrega - Al Teu Costat
Al Teu Costat
Рядом с тобой
Ara
que
les
nits
són
llargues
Теперь,
когда
ночи
длинные
I
el
fred
fa
cantar
И
холод
заставляет
петь,
Sempre
que
s'apropa
penso
Всегда,
когда
он
приближается,
я
думаю,
Com
n'és
d'important
Как
это
важно.
Veure
com
la
gent
s'enyora
Видеть,
как
люди
скучают,
Com
passen
els
anys
Как
идут
годы,
Fa
que
sigui
sempre
màgic
Делает
его
всегда
волшебным
I
molt
important
И
очень
важным.
Busco
els
meus
somnis
Ищу
свои
мечты
Els
dies
de
Nadal
В
эти
рождественские
дни.
Somia
el
cor
Сердце
мечтает,
Que
tu
ets
a
prop
Что
ты
рядом,
Que
tot
el
que
vull
és
estar
al
teu
costat
Что
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом
с
тобой.
Ara
que
la
ràdio
sona
Теперь,
когда
играет
радио,
Tornem
a
cantar
Мы
снова
поем.
Sempre
que
les
nits
són
llargues
Всегда,
когда
ночи
длинные,
Junts
passen
volant
Они
пролетают
незаметно
вместе.
Veure
com
avui
t'enyoro
Видеть,
как
я
скучаю
по
тебе
сегодня,
I
et
tinc
al
davant
И
ты
передо
мной,
Fa
que
sigui
sempre
màgic
Делает
его
всегда
волшебным,
Que
em
faci
somiar
Заставляет
меня
мечтать.
Busco
els
meus
somnis
Ищу
свои
мечты
Els
dies
de
Nadal
В
эти
рождественские
дни.
Somia
el
cor
Сердце
мечтает,
Que
tu
ets
a
prop
Что
ты
рядом,
Que
tot
el
que
vull
és
estar
al
teu
costat
Что
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом
с
тобой.
Seguint
una
estrella
pel
nord
Следуя
за
звездой
на
севере,
M'adono
que
tot
està
bé
Я
понимаю,
что
все
хорошо.
Valoro
el
present,
el
passat
Я
ценю
настоящее,
прошлое
I
el
que
ve
И
то,
что
грядет.
Busco
els
meus
somnis
Ищу
свои
мечты
Els
dies
de
Nadal
В
эти
рождественские
дни.
Somia
el
cor
Сердце
мечтает,
Que
tu
ets
a
prop
Что
ты
рядом,
Que
tot
el
que
vull
és
estar
al
teu
costat
Что
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом
с
тобой.
Busco
els
meus
somnis
Ищу
свои
мечты
Els
dies
de
Nadal
В
эти
рождественские
дни.
Somia
el
cor
Сердце
мечтает,
Que
tu
ets
a
prop
Что
ты
рядом,
Que
tot
el
que
vull
és
estar
al
teu
costat
Что
все,
чего
я
хочу,
- это
быть
рядом
с
тобой.
La-la-la,
la-la,
la-la
(busco
els
meus
somnis)
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(ищу
свои
мечты)
La-la-la,
la-la.
la-la-la
(els
dies
de
nadal)
Ла-ла-ла,
ла-ла.
ла-ла-ла
(в
эти
рождественские
дни)
La-la-la,
la-la,
lz-lz
(somia
el
cor)
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(сердце
мечтает)
La-la-la,
la-la,
la-la
(que
tu
ets
aprop)
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла
(что
ты
рядом)
La-la-la,
la-la,
la-la-ka
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ros Collados, Albert Sola Capellas, Nuria Lopez Fabrega
Attention! Feel free to leave feedback.