Núria López Fàbrega - Bocins de Pa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Núria López Fàbrega - Bocins de Pa




Bocins de Pa
Крошки Хлеба
Desperto enmig de sons que no connecto
Просыпаюсь среди звуков, что мне не знакомы,
I que no formem part de mi
И которые не являются частью меня.
I sembla que no el que penso ni sento
И кажется, я не знаю, что думаю и что чувствую.
Tu aquí i jo deixant-te enrere en un lloc molt més lluny
Ты здесь, а я оставляю тебя позади, в месте куда более далеком.
Hi ha raons que em fan tirar endavant, tancar el baúl
Есть причины, которые заставляют меня идти вперед, закрыть сундук.
He deixat pel camí bocins de pa per si he de tornar enrere
Я оставила по дороге крошки хлеба, если мне придется вернуться.
M'allunyo a cada pas entrant a una estranya esfera
С каждым шагом я удаляюсь, входя в странную сферу,
Saltant un munt de moments
Перепрыгивая через кучу мгновений,
Tirant endavant en el temps, no
Стремясь вперед во времени, но нет,
Voldria dividir-me en dos
Я хотела бы разделиться надвое
I poder guardar-ho tot, amb mi
И суметь сохранить все это с собой.
S'entela el vidre d'una sala freda
Запотело стекло в холодной комнате,
On l'aire no em recorda a tu
Где воздух не напоминает мне о тебе.
I hi ha una part de mi incompleta, que em crema
И есть часть меня, неполная, которая горит.
Et congeles al record
Ты замерзаешь в воспоминаниях,
Has crescut, has canviat de lloc
Ты вырос, ты изменил место.
M'abraça una gran tristor
Меня обнимает огромная печаль,
Que divideix el meu cor
Которая разрывает мое сердце.
He deixat pel camí bocins de pa per si he de tornar enrere
Я оставила по дороге крошки хлеба, если мне придется вернуться.
M'allunyo a cada pas entrant a una estranya esfera
С каждым шагом я удаляюсь, входя в странную сферу,
Saltant un munt de moments
Перепрыгивая через кучу мгновений,
Tirant endavant en el temps, no
Стремясь вперед во времени, но нет,
Voldria dividir-me en dos
Я хотела бы разделиться надвое
I poder guardar-ho tot, amb mi
И суметь сохранить все это с собой.
Ah, et difumines enmig dels malsons
Ах, ты рассеиваешься среди кошмаров,
Ah, puc reconèixe't des d'un altre món
Ах, я могу узнать тебя из другого мира.
He deixat pel camí bocins de pa per si he de tornar enrere
Я оставила по дороге крошки хлеба, если мне придется вернуться.
M'allunyo a cada pas entrant a una estranya esfera
С каждым шагом я удаляюсь, входя в странную сферу,
Saltant un munt de moments
Перепрыгивая через кучу мгновений,
Tirant endavant en el temps, no
Стремясь вперед во времени, но нет,
Voldria dividir-me en dos
Я хотела бы разделиться надвое
I poder guardar-ho tot, amb mi
И суметь сохранить все это с собой.





Writer(s): Roger Argemi Tutusaus, Nuria Lopez Fabrega, Oriol Plana Pedret


Attention! Feel free to leave feedback.