Núria López Fàbrega - Ja No Hi Ets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Núria López Fàbrega - Ja No Hi Ets




Ja No Hi Ets
Тебя больше нет
Hem quedat i tornes a fer tard
Мы договорились встретиться, а ты снова опаздываешь.
El petó que em fas gust a bar
Твой поцелуй на вкус как барная стойка.
I jo que m'esforço per ser la que controla
И я, которая изо всех сил стараюсь держать себя в руках,
No que ens ha passat
Не знаю, что с нами случилось.
Aconsegueixes que em senti sola
Ты заставляешь меня чувствовать себя одинокой.
M'has trencat
Ты разбил меня.
Tu ja no hi ets
Тебя больше нет.
Cada vegada que ens mirem
Каждый раз, когда мы смотрим друг на друга,
Diria que ets més lluny
Мне кажется, что ты ещё дальше.
Tu ja no hi ets
Тебя больше нет.
Fa mal, però acceptem els fets
Больно, но давай примем этот факт.
Als teus ulls no hi ha el foc d'aquell juny
В твоих глазах больше нет огня того июня.
Veig que no m'entens. Ja no què sents
Я вижу, что ты меня не понимаешь. Я больше не знаю, что ты чувствуешь.
Fa massa temps que t'espero i ja no hi ets
Я слишком долго тебя жду, а тебя всё нет.
Poc a poc ens hem anat deixant
Постепенно мы отдалялись друг от друга,
Però veig que per tu no n'hi ha per tant
Но я вижу, что для тебя это ничего не значит.
Perquè enganyar-se, si no hi ha on agafar-se
Зачем обманывать себя, если не за что держаться?
No vull ser l'actriu d'aquesta farsa
Я не хочу быть актрисой в этом фарсе.
N'hi ha d'altres que accepten fer de comparsa
Есть и другие, которые согласны играть второстепенные роли,
Però jo no...
Но я нет...
Tu ja no hi ets
Тебя больше нет.
Cada vegada que ens mirem
Каждый раз, когда мы смотрим друг на друга,
Diria que ets més lluny
Мне кажется, что ты ещё дальше.
Tu ja no hi ets
Тебя больше нет.
Fa mal, però acceptem els fets
Больно, но давай примем этот факт.
Als teus ulls no hi ha el foc d'aquell juny
В твоих глазах больше нет огня того июня.
Veig que no m'entens. Ja no què sents
Я вижу, что ты меня не понимаешь. Я больше не знаю, что ты чувствуешь.
Fa massa temps que t'espero i ja no hi ets
Я слишком долго тебя жду, а тебя всё нет.
Ja no hi ets ... no...
Тебя больше нет... нет...
Sento el fred quan em dones la
Я чувствую холод, когда ты берёшь меня за руку.
Dormo amb tu però he deixat de somiar
Я сплю с тобой, но перестала мечтать.
Fa temps que ja no hi ets
Тебя давно уже нет.
(Cada vegada que ens mirem
(Каждый раз, когда мы смотрим друг на друга,
Diria que ets més lluny)
Мне кажется, что ты ещё дальше.)
Que ja no hi ets...
Что тебя больше нет...
(Fa mal, però acceptem els fets:
(Больно, но давай примем этот факт:
Als teus ulls no hi ha el foc d'aquell juny)
В твоих глазах больше нет огня того июня.)
Veig que no m'entens. Ja no que sents
Я вижу, что ты меня не понимаешь. Я больше не знаю, что ты чувствуешь.
Fa massa temps que t'espero i ja no hi ets
Я слишком долго тебя жду, а тебя всё нет.





Writer(s): Daniel Anglès, Roger Argemí, Víctor Arbelo


Attention! Feel free to leave feedback.