Núria Mallena - A Louca e a Bicicleta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Núria Mallena - A Louca e a Bicicleta




A Louca e a Bicicleta
Сумасшедшая и велосипед
Peguei carona
Поймала попутку
Numa bicicleta velha
На старом велосипеде,
Pra não me atrasar
Чтобы не опоздать.
Cada curva tinha uma pedra
На каждом повороте был камень,
Pra se evitar
Который нужно было объехать.
Mas a pressa reserva uma surpresa
Но спешка готовит лишь неприятный
Сюрприз.
Cheguei na hora
Я приехала вовремя,
Mas com cara de quem tinha sido
Но выглядела так, будто меня
Atropelada
Сбила машина.
Sem batom
Без помады,
Botão na blusa
Пуговица на блузке оторвана,
Com a saia rasgada
Юбка порвана.
Mas meu salto tava inteiro
Но мои каблуки были целы,
Dava pra enganar
Можно было обмануть,
Pensei
Подумала я.
Nada de mal
Ничего страшного,
Nada de mal
Ничего страшного,
Nada de mais
Ничего особенного.
Até que vi você ali
Пока не увидела тебя там,
Tentando se esconder de mim
Пытающегося спрятаться от меня.
Eu corri atrás
Я побежала за тобой.
Nada de mal
Ничего страшного,
Nada
Ничего,
Nada de nós
Ничего у нас.
Toda porta que eu batia eu ouvia
В каждую дверь, в которую я стучала, я слышала только:
Ele não volta mais
"Он больше не вернется".
Voltei tonta
Я вернулась, уже кружилась голова,
Nessa bicicleta louca
На этом сумасшедшем велосипеде,
Pra me controlar
Чтобы взять себя в руки.
Na cabeça a lembrança dizendo
В голове звучало:
"Não dá"
"Не получится".
Mão no freio
Рука на тормозе,
na vida e uma
Вера в жизнь и
Descida!
Спуск!
Soltei a mão
Отпустила руки,
Um
Одну ногу,
O outro
Другую,
E fiquei livre e leve
И стала свободной и легкой,
com o vento
Только с ветром.
E descendo eu te tirava
И спускаясь, я выкидывала тебя
Do meu pensamento
Из своих мыслей.
Até que veio uma luz
Пока не появился свет
E trouxe a solução
И не принес решение.
Então
И вот
Eu ali no chão
Я лежу на земле,
Uma multidão
Вокруг толпа,
Sem entender nada
Ничего не понимающая.
Eu vejo embaçado
Я вижу все размыто,
Chegando de lado
Кто-то подходит сбоку,
Me levando em casa
Ведет меня домой.
Beijou minha mão
Целует мою руку,
No meu coração
В моем сердце
O amor começava
Зарождается любовь.
Me pegou no colo
Берет меня на руки,
Falou que era solo
Говорит, что я одна такая,
Me vi tatuada!
Я чувствую себя помеченной!
Nada de mal
Ничего страшного,
Nada
Ничего,
Nada de mal
Ничего страшного.
O calor que você trouxe
Тепло, которое ты принес,
passando
Я передаю дальше.
Nada de mal
Ничего страшного,
Nada
Ничего,
Nada de mais
Ничего особенного.
O calor que você trouxe aqui
Тепло, которое ты принес сюда,
Pensando bem eu te vi
Если подумать, я тебя уже где-то видела.
passando mal
Мне плохо.





Writer(s): Nuria Mallena Saraiva Do Amaral


Attention! Feel free to leave feedback.