Lyrics and translation Núñez - Despiertan los más dormidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despiertan los más dormidos
Пробуждаются самые сонные
Tan
frívolos
van,
tan
ciegos
de
spam,
Так
легкомысленно
живут,
так
слепы
от
спама,
Tan
malo
es
el
pan
que
les
ponen,
Так
плох
хлеб,
что
им
дают,
Tan
solos
están,
tanto
vago
sultán,
Так
одиноки,
столько
ленивых
султанов,
Tanto
admiramos
la
esperanza
que
exponen,
Так
восхищаемся
надеждой,
что
излучают,
Se
despiertan
los
más
dormidos,
Пробуждаются
самые
сонные,
Es
momento
de
los
cautivos,
Время
пленников
настало,
Con
la
esencia
del
crío
y
la
verdad
que
persigo,
С
детской
сутью
и
правдой,
что
ищу,
La
vergüenza
que
expío
y
las
palabras
que
escribo.
Стыд,
что
искупаю,
и
слова,
что
пишу.
No
cambio
ser
un
tipo
normal
por
tu
enorme
palacio,
Не
променяю
свою
обычную
жизнь
на
твой
огромный
дворец,
¿Sesiones
de
spa?
No.
Follar
muy
despacio,
СПА-процедуры?
Нет.
Любить
тебя
медленно,
No
tengo
percepción
del
espacio,
Не
ощущаю
пространства,
Así
que
con
un
desván
medio
vacío
me
sacio,
Поэтому
мне
хватает
полупустой
мансарды,
Sonrío
por
el
bobo
y
el
rancio,
Улыбаюсь
глупцам
и
затхлым,
Aprendí
de
un
albañil
a
no
caer
del
andamio,
Научился
у
каменщика
не
падать
с
лесов,
Qué
esperáis
de
mí,
Чего
ты
ждешь
от
меня,
La
pose
en
el
barrio,
el
desvarío,
Позы
в
районе,
бред,
Yo
sé
que
alguno
vino
de
crío
y
se
va
a
morir
esperando,
Я
знаю,
кое-кто
пришел
ребенком
и
умрет
в
ожидании,
Qué
espectáculo
es
la
vida
y
que
torpe
el
espectador,
Какой
спектакль
эта
жизнь,
и
какой
неуклюжий
зритель,
Inmerso
en
la
rutina
de
la
fe
en
el
despertador,
Погруженный
в
рутину
веры
в
будильник,
Tú
comes
gelatina
con
cuchillo
y
tenedor,
Ты
ешь
желе
ножом
и
вилкой,
Pues
yo
tengo
la
adrenalina
mágica
del
soñador,
А
у
меня
магический
адреналин
мечтателя,
Plácido
descanso
habitando
los
campos
yo,
Безмятежно
отдыхаю,
скитаясь
по
полям,
Mando
un
beso
arriba
a
los
que
están
vigilando,
Посылаю
воздушный
поцелуй
тем,
кто
наблюдает
сверху,
Míranos
dejándonos
caer
de
la
cuerda
floja
Смотри,
как
мы
падаем
с
каната,
Cuando
el
resto
solo
piensa
en
panoja,
Когда
остальные
думают
только
о
бабле,
Lo
hacemos
de
cuore,
ascendiendo
escalones,
Мы
делаем
это
от
души,
поднимаясь
по
ступеням,
Mucha
verborrea
escrita
pa
tan
pocos
lectores,
Много
красивых
слов
написано
для
столь
малого
числа
читателей,
Busca
a
quien
te
enamore,
yo
sé
que
duele
joder,
Найди
того,
кто
тебя
полюбит,
я
знаю,
это
больно,
черт
возьми,
Su
coño
es
miel
con
el
tosco
mecanismo
de
un
rolex,
Её
лоно
– мёд
с
грубым
механизмом
ролекса,
Hoy
en
plena
conquista,
a
un
paso
de
la
cripta,
Сегодня
в
разгаре
завоевания,
в
шаге
от
склепа,
Tengo
la
mayor
sonrisa
que
miró
tu
dentista,
У
меня
самая
широкая
улыбка,
которую
видел
твой
дантист,
Ey
en
el
enjambre
la
última
avispa,
Эй,
в
рое
последняя
оса,
La
primera
que
se
escapa
cuando
prende
la
chispa,
mira...
Первая,
кто
улетает,
когда
вспыхивает
искра,
смотри...
Tan
frívolos
van,
tan
ciegos
de
spam,
Так
легкомысленно
живут,
так
слепы
от
спама,
Tan
malo
es
el
pan
que
les
ponen,
Так
плох
хлеб,
что
им
дают,
Tan
solos
están,
tanto
vago
sultán,
Так
одиноки,
столько
ленивых
султанов,
Tanto
admiramos
la
esperanza
que
exponen,
Так
восхищаемся
надеждой,
что
излучают,
Se
despiertan
los
más
dormidos,
Пробуждаются
самые
сонные,
Es
momento
de
los
cautivos,
Время
пленников
настало,
Con
la
esencia
del
crío
y
la
verdad
que
persigo,
С
детской
сутью
и
правдой,
что
ищу,
La
vergüenza
que
expío
y
las
palabras
que
escribo.
Стыд,
что
искупаю,
и
слова,
что
пишу.
Hace
ya
tiempo
que
me
cuesta
imaginarme,
Давно
уже
мне
трудно
представить,
La
paz
universal,
la
trampa
al
narcotraficante,
Всеобщий
мир,
ловушку
для
наркоторговца,
A
estas
alturas
todo
es
insignificante
На
данном
этапе
все
незначительно,
Y
se
da
al
mejor
postor
el
futuro
del
estudiante,
И
будущее
студента
отдается
тому,
кто
больше
заплатит,
Cuántas
guerras
librarán
por
30
puercas
monedas,
Сколько
войн
развяжут
за
30
грязных
монет,
Ambición
territorial
si
con
la
tierra
no
se
juega,
Территориальные
амбиции,
если
с
землей
не
играют,
Con
qué
tendremos
que
jugar
С
чем
же
нам
придется
играть,
Si
no
hay
más
cruda
situación
que
la
del
hombre
que
no
juega,
Если
нет
более
жестокой
ситуации,
чем
у
человека,
который
не
играет,
Con
sistema
o
sin
sistema,
С
системой
или
без
системы,
Yo
formo
parte
de
la
solución,
no
del
problema,
Я
часть
решения,
а
не
проблемы,
Todos
pidiendo
a
gritos
cambio
a
cabo
no
se
lleva,
Все
кричат
о
перемена,
но
ничего
не
меняется,
Porque
es
más
fácil
cambiar
de
postura
en
el
sofá
y
pedir
la
cena,
Потому
что
проще
изменить
положение
на
диване
и
попросить
ужин,
Oye
tu
dilema
es
mi
dilema,
Слушай,
твоя
дилемма
- моя
дилемма,
Quién
no
quiere
un
mundo
anárquico
sin
lemas
ni
banderas,
Кто
не
хочет
анархический
мир
без
лозунгов
и
флагов,
Sin
fuego
ni
pólvora,
sin
fuego
ni
pólvora,
Без
огня
и
пороха,
без
огня
и
пороха,
No
quiero
luz
ni
gas,
quiero
contemplar
la
cruel
belleza
indígena.
Не
хочу
ни
света,
ни
газа,
хочу
созерцать
жестокую
первобытную
красоту.
Tan
frívolos
van,
tan
ciegos
de
spam,
Так
легкомысленно
живут,
так
слепы
от
спама,
Tan
malo
es
el
pan
que
les
ponen,
Так
плох
хлеб,
что
им
дают,
Tan
solos
están,
tanto
vago
sultán,
Так
одиноки,
столько
ленивых
султанов,
Tanto
admiramos
la
esperanza
que
exponen,
Так
восхищаемся
надеждой,
что
излучают,
Se
despiertan
los
más
dormidos,
Пробуждаются
самые
сонные,
Es
momento
de
los
cautivos,
Время
пленников
настало,
Con
la
esencia
del
crío
y
la
verdad
que
persigo,
С
детской
сутью
и
правдой,
что
ищу,
La
vergüenza
que
expío
y
las
palabras
que
escribo.
Стыд,
что
искупаю,
и
слова,
что
пишу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.