Lyrics and translation Nükhet Duru - Sevda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saçların
alev
gibi,
gözlerin
rüya
gibi
Твои
волосы
как
пламя,
глаза
как
сон,
Güzelsin
hayallerde,
özlenen
cennet
gibi
Ты
прекрасен
в
мечтах,
словно
желанный
рай.
Ne
kadar
gizlesen
de,
ne
kadar
yok
desen
de
Как
бы
ты
ни
скрывал,
как
бы
ни
отрицал,
Hayali
dünkü
gibi
yaşıyor
gözlerinde
Твой
призрак,
как
вчера,
живёт
в
твоих
глазах.
Sevda,
sevda
Любовь,
любовь,
Unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Забудь
его,
пусть
утихнет
буря
в
твоей
душе.
Sevda,
sevda
Любовь,
любовь,
Değmez
ona
ağlamaya
Он
не
стоит
твоих
слёз.
Sevda,
ah
sevda
Любовь,
ах,
любовь,
Unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Забудь
его,
пусть
утихнет
буря
в
твоей
душе.
Sevda,
sevda
Любовь,
любовь,
Değmez
ona
ağlamaya
Он
не
стоит
твоих
слёз.
Gözlerin
nemli
nemli,
yaralı
ceylan
gibi
Твои
глаза
влажны,
как
у
раненой
лани,
Ağlayıp
inliyorsun,
içli
bir
keman
gibi
Ты
плачешь
и
стонешь,
словно
грустная
скрипка.
Ne
kadar
özlesen
de,
ne
kadar
sabretsen
de
Как
бы
ты
ни
тосковал,
как
бы
ни
терпел,
Yıllarca
aldatıldın,
bekledin
kadın
gibi
Годами
ты
был
обманут,
ждал,
как
женщина.
Sevda,
sevda
Любовь,
любовь,
Unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Забудь
его,
пусть
утихнет
буря
в
твоей
душе.
Sevda,
sevda
Любовь,
любовь,
Değmez
ona
ağlamaya
Он
не
стоит
твоих
слёз.
Sevda,
ah
sevda
Любовь,
ах,
любовь,
Unut
onu
dinsin
gönlünde
fırtına
Забудь
его,
пусть
утихнет
буря
в
твоей
душе.
Sevda,
sevda
Любовь,
любовь,
Hayat
değer
yaşamaya
Жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
Hayat
değer
yaşamaya
Жизнь
стоит
того,
чтобы
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atilla Ozdemiroglu, Aysel Gürel
Attention! Feel free to leave feedback.