Lyrics and translation Nükhet Duru - Bekar Köy
Nükhet
Duru
Bekar
Köy
Şarkı
Sözü
Песня
"Холостяцкая
деревня"
Çarpıntım
18
lik
karne
çocuğu
gözlerim
Мое
волнение,
мой
18-летний
табель,
мои
глаза
Hey
gidinin
heyecanı
kıpır
kıpır...
Dinmiyor
Эй,
иди,
волнуйся...
Он
не
слушает
Sen
isen
mevzu
bahis
ben
pür
dikkat
Если
это
ты,
держу
пари,
я
осторожен.
Kaç
kişilik
bir
his
ki
bu...
Sığmıyor
У
скольких
это
чувство...
Не
вписывается
в
Topla
eşyalarını
kalk
gel
desen
Собирай
свои
вещи,
вставай
и
приходи.
Beş
dakika
malı
mülkü
bohçaya
dökmem
Пять
минут
я
не
разлью
имущество
в
пакет.
Bi
taksi
çağırıp
da
yanına
gelmem
Я
не
вызову
такси
и
не
приду
к
тебе
Bekar
köyün
canı
çıksın
nasip
ya
Allah
Пусть
погибнет
холостяцкая
деревня,
да
благословит
его
Аллах
и
Приветствует
Sana
doymadan
ölmem
vallahi
dönmem
Я
не
умру,
пока
тебя
не
накормят,
клянусь,
не
вернусь
Kapılar
kapansa
da
billahi
dönmem
Даже
если
двери
закроются,
я
не
вернусь
Sana
doymadan
ölmem
vallahi
dönmem
Я
не
умру,
пока
тебя
не
накормят,
клянусь,
не
вернусь
Kapılar
kapansa
da
billahi
dönmem
Даже
если
двери
закроются,
я
не
вернусь
Çarpıntım
18
lik
karne
çocuğu
gözlerim
Мое
волнение,
мой
18-летний
табель,
мои
глаза
Hey
gidinin
heyecanı
kıpır
kıpır...
Dinmiyor
Эй,
иди,
волнуйся...
Он
не
слушает
Sen
isen
mevzu
bahis
ben
pür
dikkat
Если
это
ты,
держу
пари,
я
осторожен.
Kaç
kişilik
bir
his
ki
bu...
Sığmıyor
У
скольких
это
чувство...
Не
вписывается
в
Topla
eşyalarını
kalk
gel
desen
Собирай
свои
вещи,
вставай
и
приходи.
Beş
dakika
malı
mülkü
bohçaya
dökmem
Пять
минут
я
не
разлью
имущество
в
пакет.
Bi
taksi
çağırıp
da
yanına
gelmem
Я
не
вызову
такси
и
не
приду
к
тебе
Bekar
köyün
canı
çıksın
nasip
ya
Allah
Пусть
погибнет
холостяцкая
деревня,
да
благословит
его
Аллах
и
Приветствует
Sana
doymadan
ölmem
vallahi
dönmem
Я
не
умру,
пока
тебя
не
накормят,
клянусь,
не
вернусь
Kapılar
kapansa
da
billahi
dönmem
Даже
если
двери
закроются,
я
не
вернусь
Sana
doymadan
ölmem
vallahi
dönmem
Я
не
умру,
пока
тебя
не
накормят,
клянусь,
не
вернусь
Kapılar
kapansa
da
billahi
dönmem
Даже
если
двери
закроются,
я
не
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sila Gencoglu, Aytug Yargic
Attention! Feel free to leave feedback.