Lyrics and translation Nükhet Duru - Bekar Köy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekar Köy
Холостяцкая деревня
Nükhet
Duru
Bekar
Köy
Şarkı
Sözü
Nükhet
Duru
- Холостяцкая
деревня
- Текст
песни
Çarpıntım
18
lik
karne
çocuğu
gözlerim
Сердце
бьется,
как
у
школьника
с
табелем
в
18
лет,
глаза
мои
Hey
gidinin
heyecanı
kıpır
kıpır...
Dinmiyor
Ах,
это
волнение
от
встречи,
трепещет...
Не
утихает
Sen
isen
mevzu
bahis
ben
pür
dikkat
Если
речь
о
тебе,
я
вся
внимание
Kaç
kişilik
bir
his
ki
bu...
Sığmıyor
Что
за
чувство
такое
огромное...
Не
вмещается
Topla
eşyalarını
kalk
gel
desen
Собери
вещички,
вставай
и
приходи,
скажи
ты
Beş
dakika
malı
mülkü
bohçaya
dökmem
За
пять
минут
я
сброшу
всё
своё
добро
в
узелок
Bi
taksi
çağırıp
da
yanına
gelmem
Вызову
такси
и
примчусь
к
тебе
Bekar
köyün
canı
çıksın
nasip
ya
Allah
Чтоб
этой
холостяцкой
деревне
конец
пришел,
пусть
судьба,
даст
Бог
Sana
doymadan
ölmem
vallahi
dönmem
Не
насытившись
тобой,
клянусь,
не
умру,
не
вернусь
Kapılar
kapansa
da
billahi
dönmem
Даже
если
двери
закроются,
ей-богу,
не
вернусь
Sana
doymadan
ölmem
vallahi
dönmem
Не
насытившись
тобой,
клянусь,
не
умру,
не
вернусь
Kapılar
kapansa
da
billahi
dönmem
Даже
если
двери
закроются,
ей-богу,
не
вернусь
Çarpıntım
18
lik
karne
çocuğu
gözlerim
Сердце
бьется,
как
у
школьника
с
табелем
в
18
лет,
глаза
мои
Hey
gidinin
heyecanı
kıpır
kıpır...
Dinmiyor
Ах,
это
волнение
от
встречи,
трепещет...
Не
утихает
Sen
isen
mevzu
bahis
ben
pür
dikkat
Если
речь
о
тебе,
я
вся
внимание
Kaç
kişilik
bir
his
ki
bu...
Sığmıyor
Что
за
чувство
такое
огромное...
Не
вмещается
Topla
eşyalarını
kalk
gel
desen
Собери
вещички,
вставай
и
приходи,
скажи
ты
Beş
dakika
malı
mülkü
bohçaya
dökmem
За
пять
минут
я
сброшу
всё
своё
добро
в
узелок
Bi
taksi
çağırıp
da
yanına
gelmem
Вызову
такси
и
примчусь
к
тебе
Bekar
köyün
canı
çıksın
nasip
ya
Allah
Чтоб
этой
холостяцкой
деревне
конец
пришел,
пусть
судьба,
даст
Бог
Sana
doymadan
ölmem
vallahi
dönmem
Не
насытившись
тобой,
клянусь,
не
умру,
не
вернусь
Kapılar
kapansa
da
billahi
dönmem
Даже
если
двери
закроются,
ей-богу,
не
вернусь
Sana
doymadan
ölmem
vallahi
dönmem
Не
насытившись
тобой,
клянусь,
не
умру,
не
вернусь
Kapılar
kapansa
da
billahi
dönmem
Даже
если
двери
закроются,
ей-богу,
не
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sila Gencoglu, Aytug Yargic
Attention! Feel free to leave feedback.