Lyrics and translation Nükhet Duru - Menekşe
Yazmak
istedi
ama
hiç
süslemeden
Он
хотел
написать,
но
никогда
не
украшал
Hiç
bozmadan
karşılaşmanın
yalın
halini
Худое
состояние
встречи,
никогда
не
нарушая
ее
Olmuyor
işte
hayal
kurmadan
Не
получается,
не
мечтая
Senin
gibi
birisi
de
gelmiyor
her
zaman
Такой
человек,
как
ты,
не
всегда
приходит
İyi
ki
geldin
hayat
verdin
Хорошо,
что
ты
пришел,
отдал
жизнь
Oysa
çok
zor
bi
daha
derdim
Но
я
бы
сказал
еще
раз,
что
это
очень
тяжело
Geldiler
alabildiğince
menekşe
Они
здесь
как
можно
больше
фиалок
Gözleri
savruk
serseri
pür
neşe
С
завязанными
глазами,
ублюдок,
веселый
Teslim
ol
aşka
sorgulamadan
gördüğün
yerde
Сдавайся
там,
где
видишь,
не
сомневаясь
в
любви
Sevişmeli
seviştikçe...
Он
должен
заниматься
любовью,
когда
будет
заниматься
любовью...
Yaşamak
istedi
hiç
plan
yapmadan
Он
хотел
жить
без
каких-либо
планов
Kalbine
fısıldamak
istedim
kalbimi
Я
хотел
прошептать
твоему
сердцу
свое
сердце
İlk
seziş
ilk
hissediş
daima
o
ilk
an
Первая
интуиция,
первая
эмоция,
всегда
этот
первый
момент
Tuhaf
ama
nedense
hiç
yanılmıyor
insan
Странно,
но
почему-то
он
совсем
не
ошибается.
İyi
ki
geldin
hayat
verdin
Хорошо,
что
ты
пришел,
отдал
жизнь
Oysa
çok
zor
bi
daha
derdim
Но
я
бы
сказал
еще
раз,
что
это
очень
тяжело
Geldiler
alabildiğince
menekşe
Они
здесь
как
можно
больше
фиалок
Gözleri
savruk
serseri
pür
neşe
С
завязанными
глазами,
ублюдок,
веселый
Teslim
ol
aşka
sorgulamadan
gördüğün
yerde
Сдавайся
там,
где
видишь,
не
сомневаясь
в
любви
Sevişmeli
seviştikçe...
Он
должен
заниматься
любовью,
когда
будет
заниматься
любовью...
Geldiler
alabildiğince
menekşe
Они
здесь
как
можно
больше
фиалок
Gözleri
savruk
serseri
pür
neşe
С
завязанными
глазами,
ублюдок,
веселый
Teslim
ol
aşka
sorgulamadan
gördüğün
yerde
Сдавайся
там,
где
видишь,
не
сомневаясь
в
любви
Sevişmeli
seviştikçe...
Он
должен
заниматься
любовью,
когда
будет
заниматься
любовью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mithat Can özer
Attention! Feel free to leave feedback.