Lyrics and translation Ñengo Flow - Escándalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
G4
Life
Настоящая
жизнь
G4
Qué
escándalo
Какой
скандал
Se
va
a
formar
si
se
enteran
de
que
entre
tú
y
yo
Оно
сформируется,
если
они
узнают,
что
между
тобой
и
мной
Nos
pasamos
haciendo
el
amor
мы
занимались
любовью
Mantén
en
silencio
pa
que
dure,
de
mi
lealtad
nunca
dude
Молчи,
чтобы
это
длилось,
никогда
не
сомневайся
в
моей
преданности.
Mami,
por
ahí
viene
la
loquilla
puteándome
А
вот
и
сумасшедший,
который
меня
ругает.
Me
va
a
llevar
el
diablo
дьявол
заберет
Aquí
me
quedo,
yo
nunca
me
voy
Я
остаюсь
здесь,
я
никогда
не
ухожу
A
la
que
se
tire,
pa
ti
ready
estoy
К
тому,
что
я
тебе
кинул,
я
готов
Tú
conoces
la
intención,
a
comerte
voy
Ты
знаешь
намерение
тебя
съесть,
я
собираюсь
Ya
te
envié
el
location,
llega
donde
estoy
Я
уже
отправил
вам
местоположение,
оно
пришло
туда,
где
я
нахожусь.
Secuestrada
desde
hoy
Похищен
с
сегодняшнего
дня
Pa
la
mansión
Playboy
Для
особняка
Playboy
Te
muestro
el
talento
y
los
poderes
Я
покажу
тебе
талант
и
силы
Con
el
ritmo
lento
с
медленным
темпом
Ve
quitándote
la
ropa,
ese
culo
me
desenfoca
Сними
одежду,
эта
задница
мешает
мне
сосредоточиться.
Chingándome
una
demonia
loca
Чингандоме
- место
демонии
Bellaca,
tardaste
en
venirte
Беллака,
ты
нашла
время
прийти
Yo
te
aprieto
la
nalga,
yo
sé
que
voy
a
derretirte
Я
сжимаю
твою
ягодицу,
я
знаю,
что
растоплю
тебя
Yo
no
estoy
pa
amores
ni
pa
chistes
Я
не
для
любви
или
шутки
Muy
bien,
tú
me
lo
dijiste,
yo
lo
que
vine
fue
a
partirte
Ну,
ты
сказал
мне,
что
я
пришел,
чтобы
сломать
тебя.
Qué
escándalo
Какой
скандал
Se
va
a
formar
si
se
enteran
de
que
entre
tú
y
yo
Оно
сформируется,
если
они
узнают,
что
между
тобой
и
мной
Nos
pasamos
haciendo
el
amor
мы
занимались
любовью
Mantén
en
silencio
pa
que
dure,
de
mi
lealtad
nunca
dude
Молчи,
чтобы
это
длилось,
никогда
не
сомневайся
в
моей
преданности.
Sabes
que
te
quiero
aquí,
cerca,
mujer,
entrar
Ты
знаешь,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом,
женщина,
заходи.
Ponle
seguro
a
la
puerta,
te
voy
a
azotar
Запри
дверь,
я
тебя
отшлепаю
Ya
tú
conoces
la
vuelta
Ты
уже
знаешь
поворот
Me
chumba
el
fume
de
Tom
Ford
pa
que
te
pongas
más
suelta
Мне
нравится
дым
Тома
Форда,
который
делает
тебя
более
свободным.
Por
ahí
va,
por
ahí,
por
ahí,
por
ahí
va
Вот
оно,
вот
оно,
вот
оно
La
demonia
descontrolada,
que
la
deje
bien
activa
y
bellaquita
Неуправляемая
демоница,
пусть
она
будет
очень
активной
и
красивой.
Enloquillada,
yo
la
tengo
enloquillada
Сумасшествие,
я
схожу
с
ума
Sin
miedo
la
voy
a
pillar,
quiero
observar
como
es
que
la
ropa
se
quita
Без
страха
я
ее
поймаю,
хочу
посмотреть,
как
снимется
одежда
Cuánto
será
el
precio
Сколько
будет
цена?
Que
hoy
tengo
que
pagar
Что
я
должен
заплатить
сегодня?
Por
no
hacerme
el
necio
Чтобы
не
валять
дурака
Pero
sé
que
tú
no
me
vas
a
olvidar
Но
я
знаю,
что
ты
не
забудешь
меня.
Hey
somebody,
-ody
Эй,
кто-нибудь,
Оди
Los
hijueputas
ya
llegaron
al
party
Ублюдки
уже
прибыли
на
вечеринку
Tú
eres
mi
mami,
pues
yo
voy
a
ser
tu
papi
Ты
моя
мама,
а
я
буду
твоим
папой
Deja
que
el
deseo
lo
resuelva,
hagamos
el
amor
en
la
selva
Пусть
желание
решит
эту
проблему,
давай
займемся
любовью
в
джунглях.
Huracán
de
pasión
Ураган
страсти
Qué
escándalo
Какой
скандал
Se
va
a
formar
si
se
enteran
de
que
entre
tú
y
yo
Оно
сформируется,
если
они
узнают,
что
между
тобой
и
мной
Nos
pasamos
haciendo
el
amor
мы
занимались
любовью
Mantén
en
silencio
pa
que
dure,
de
mi
lealtad
nunca
dude
Молчи,
чтобы
это
длилось,
никогда
не
сомневайся
в
моей
преданности.
Real
G4
Life,
baby
Настоящая
жизнь
G4,
детка
Estamos
en
el
2041
y
Мы
в
2041
году
La
música
sigue
igualita
И
музыка
все
та
же
Ey,
viajando
en
el
futuro
эй,
путешествие
в
будущее
Dime
mami
скажи
мне,
мамочка
Que
no
se
entere
porque
Не
сообщай
ему,
почему
Porque
si
se
entera
se
muere
Потому
что,
если
он
узнает,
он
умрет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Rosa Vazquez, Jan Paul Perez-morales, Luis Orlando Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.