Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
te
mientes
Warum
belügst
du
dich
selbst
Si
tú
conoces
la
realidad
Wo
du
doch
die
Realität
kennst
Que
yo
diga
un
día
Dass
ich
eines
Tages
sage
En
cualquier
esquina
An
irgendeiner
Ecke
Que
tú
fuiste
mía
Dass
du
mein
warst
En
una
aventura
In
einem
Abenteuer
En
donde
no
hubo
amor
Wo
es
keine
Liebe
gab
Llegaste
sola
buscando
calor
Du
kamst
allein
und
suchtest
Wärme
Que
se
entere
el
mundo
Dass
die
Welt
erfährt
De
que
en
tu
pasado
Dass
ich
in
deiner
Vergangenheit
Soy
lo
más
profundo
Das
Tiefste
bin
Y
aunque
tú
lo
niegues
Und
auch
wenn
du
es
leugnest
Que
miedo
te
doy
(Yo
sé
que
tiembla′)
Welche
Angst
ich
dir
mache
(Ich
weiß,
dass
du
zitterst')
Que
miedo
te
doy
(Mantén
la
calma)
Welche
Angst
ich
dir
mache
(Bleib
ruhig)
Que
miedo
te
doy
(Es
un
secreto)
Welche
Angst
ich
dir
mache
(Es
ist
ein
Geheimnis)
Dice,
bebé
(Es
un
secreto)
Sag,
Baby
(Es
ist
ein
Geheimnis)
Usted
tranquila
que
yo
soy
un
hombre
sabio
Du
bleibst
ruhig,
denn
ich
bin
ein
weiser
Mann
Me
quede
loco
con
el
néctar
de
tus
labios
Ich
wurde
verrückt
nach
dem
Nektar
deiner
Lippen
Estás
nerviosa
mai,
eso
no
es
necesario
Du
bist
nervös,
Baby,
das
ist
nicht
nötig
Lo
que
pasó,
pasó
y
no
existen
comentarios
Was
geschah,
geschah,
und
es
gibt
keine
Kommentare
Somos
víctimas
del
fuego
bajo
un
mismo
calvario
Wir
sind
Opfer
des
Feuers
unter
demselben
Leidensweg
A
que
le
temes
a
los
recuerdos
que
quedan
en
el
armario
(Jajajaja)
Wovor
fürchtest
du
dich,
vor
den
Erinnerungen,
die
im
Schrank
bleiben
(Hahahaha)
En
secreto
y
solitario
Im
Geheimen
und
einsam
Quisiera
comerte
a
diario
Würde
ich
dich
gern
täglich
vernaschen
Converte
a
mujer
como
un
acuario
Dich
nass
machen
wie
ein
Aquarium
Y
no
le
temas
a
la
mala
lengua,
dile
que
venga
Und
fürchte
dich
nicht
vor
bösen
Zungen,
sag
ihnen,
sie
sollen
kommen
Pa'
meterle
un
pistolazo
dentro
de
la
bemba
Um
ihnen
einen
Pistolenschuss
in
den
Mund
zu
jagen
Que
yo
diga
un
día
Dass
ich
eines
Tages
sage
En
cualquier
esquina
An
irgendeiner
Ecke
Que
tú
fuiste
mía
Dass
du
mein
warst
En
una
aventura
In
einem
Abenteuer
En
donde
no
hubo
amor
Wo
es
keine
Liebe
gab
Llegaste
sola
buscando
calor
Du
kamst
allein
und
suchtest
Wärme
Que
se
entere
el
mundo
Dass
die
Welt
erfährt
De
que
en
tu
pasado
Dass
ich
in
deiner
Vergangenheit
Soy
lo
más
profundo
Das
Tiefste
bin
Y
aunque
tú
lo
niegues
Und
auch
wenn
du
es
leugnest
Que
miedo
te
doy
(Yo
sé
que
tiembla′)
Welche
Angst
ich
dir
mache
(Ich
weiß,
dass
du
zitterst')
Que
miedo
te
doy
(Mantén
la
calma)
Welche
Angst
ich
dir
mache
(Bleib
ruhig)
Que
miedo
te
doy
(Es
un
secreto)
Welche
Angst
ich
dir
mache
(Es
ist
ein
Geheimnis)
Dice,
bebé
(Es
un
secreto)
Sag,
Baby
(Es
ist
ein
Geheimnis)
No
sé
para
que
triunfe
total
para
nada
Ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
so
anstrengst,
ganz
umsonst
Si
ya
tú
no
confías
Wenn
du
mir
schon
nicht
mehr
vertraust
Si
ya
tú
no
me
llamas
Wenn
du
mich
schon
nicht
mehr
anrufst
Lo
bueno
no
se
olvida
Das
Gute
vergisst
man
nicht
Y
aunque
dice
que
me
amas
Und
obwohl
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Tú
y
tus
amores
se
exprimieron
en
la
cama
Du
und
deine
Liebhaber
haben
sich
im
Bett
ausgepowert
Que
si
tengo
mala
fama
Ob
ich
einen
schlechten
Ruf
habe?
Seguro
que
sí
Sicherlich
ja
Por
partir
a
los
cabrones
que
me
hablan
mal
de
ti
Dafür,
dass
ich
die
Mistkerle
fertiggemacht
habe,
die
schlecht
über
dich
reden
Pasan
los
años
seguimo'
aquí
Die
Jahre
vergehen,
wir
sind
immer
noch
hier
Y
tú
dudando
todo
el
tiempo
lo
que
dicen
de
mí
Und
du
zweifelst
die
ganze
Zeit
an
dem,
was
man
über
mich
sagt
Medio
de
D-League,
yo
no
sé
por
qué
Mitten
in
der
D-League,
ich
weiß
nicht
warum
Será
porque
le
cogí
al
novio
y
se
lo
espeluqué
Vielleicht,
weil
ich
ihren
Freund
genommen
und
ihn
aufgemischt
habe
Que
yo
diga
un
día
Dass
ich
eines
Tages
sage
En
cualquier
esquina
An
irgendeiner
Ecke
Que
tú
fuiste
mía
Dass
du
mein
warst
En
una
aventura
In
einem
Abenteuer
En
donde
no
hubo
amor
Wo
es
keine
Liebe
gab
Llegaste
sola
buscando
calor
Du
kamst
allein
und
suchtest
Wärme
Que
se
entere
el
mundo
Dass
die
Welt
erfährt
De
que
en
tu
pasado
Dass
ich
in
deiner
Vergangenheit
Soy
lo
más
profundo
Das
Tiefste
bin
Y
aunque
tú
lo
niegues
Und
auch
wenn
du
es
leugnest
Que
miedo
te
doy
(Yo
sé
que
tiembla')
Welche
Angst
ich
dir
mache
(Ich
weiß,
dass
du
zitterst')
Que
miedo
te
doy
(Mantén
la
calma)
Welche
Angst
ich
dir
mache
(Bleib
ruhig)
Que
miedo
te
doy
(Es
un
secreto)
Welche
Angst
ich
dir
mache
(Es
ist
ein
Geheimnis)
Dice,
bebé
(Es
un
secreto)
Sag,
Baby
(Es
ist
ein
Geheimnis)
Real
G4
Life
Real
G4
Life
El
Chivo
Loco
El
Chivo
Loco
Full
Harmony
Full
Harmony
A
que
le
temes
Wovor
fürchtest
du
dich
Te
da
miedo
Macht
es
dir
Angst
Pues
si
te
da
miedo
Nun,
wenn
es
dir
Angst
macht
Mejor
no
lo
hagas
Mach
es
besser
nicht
Real
G4
Lif,e
baby
Real
G4
Life,
Baby
Mis
huellas
en
tu
cuerpo
Meine
Spuren
auf
deinem
Körper
No
se
borrarán
nunca
Werden
niemals
verschwinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Temes
date of release
29-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.