Пацаны мечтают
Jungs träumen
Пацаны
мечтают
(молятся)
Jungs
träumen
(sie
beten)
Как
они
летают
(как
в
комиксах)
Wie
sie
fliegen
(wie
in
Comics)
Как
в
мешки
хватают
(баааабло)
Wie
sie
in
Säcke
greifen
(Kooooohle)
Пацаны
ведь
знают
(из
кино)
Die
Jungs
wissen
doch
(aus
Filmen)
Что
девчонки
тают
(как
эскимо)
Dass
Mädchen
schmelzen
(wie
Eis
am
Stiel)
Когда
в
них
кидают
(баааабло)
Wenn
man
sie
bewirft
(mit
Kooooohle)
Пацаны
мечтают
жить!
Jungs
träumen
davon
zu
leben!
Пацаны
мечтают
жить
как
в
голливуде
(голливууд)
Jungs
träumen
davon
zu
leben
wie
in
Hollywood
(Hollywooood)
Даже
зная
что
так
никогда
не
будет
(голливууд)
Auch
wenn
sie
wissen,
dass
es
nie
so
sein
wird
(Hollywooood)
Кто
запретит
им
мечтать
(всласть)
Wer
verbietet
ihnen
zu
träumen
(nach
Herzenslust)
Кто
запретит
им
любить
(власть)
Wer
verbietet
ihnen
zu
lieben
(die
Macht)
Ты
можешь
все
потерять
но
мечты
в
себе
сохрани
(и)
Du
kannst
alles
verlieren,
aber
bewahre
die
Träume
in
dir
(und)
Судьба
как
жернщина
(муа)
Das
Schicksal
ist
wie
eine
Frau
(mwah)
И
жизнь
обречна
(пау)
Und
das
Leben
ist
dem
Untergang
geweiht
(pau)
Купюра
мечена
(а
я
я
я
я)
Der
Geldschein
ist
gezeichnet
(a
ya
ya
ya
ya)
Мир
покалечил
нал
(дзынь)
Das
Bargeld
hat
die
Welt
verkrüppelt
(dsing)
Он
клюет
печень
нам
(щах)
Es
pickt
uns
in
die
Leber
(schach)
Никто
не
вечен,
мам
(и
я
я
я)
Niemand
ist
ewig,
Mama
(i
ya
ya
ya)
Ноги
на
плечи
мира
(sit
down
please)
Die
Füße
auf
die
Schultern
der
Welt
(sit
down
please)
Мы
как
мишени
тира
(пррррр)
Wir
sind
wie
Zielscheiben
auf
dem
Schießstand
(prrrrrr)
Он
здесь
и
хочет
пира
(а-я-я-я-я)
Er
ist
hier
und
will
ein
Festmahl
(a-ya-ya-ya-ya)
Сколько
тут
гребанных
судей
(волков)
Wie
viele
verdammte
Richter
hier
(Wölfe)
Сколько
поломанных
судеб
(свалка)
Wie
viele
zerbrochene
Schicksale
(Müllhalde)
Кто
не
придаст
не
осудит?
(а-я-я-я-)
Wer
wird
nicht
verraten,
nicht
verurteilen?
(a-ya-ya-ya-)
Я
вижу
ночами
какой
ты
печальный
Ich
sehe
nachts,
wie
traurig
du
bist
Но
не
отвечай
мне
понятно
без
слов
Aber
antworte
mir
nicht,
es
ist
auch
ohne
Worte
klar
Я
вижу
начальник
какой
ты
печальный
Ich
sehe,
Chef,
wie
traurig
du
bist
Как
будто
причалил
забыл
про
любовь
Als
ob
du
angelegt
hättest
und
die
Liebe
vergessen
hast
Пацаны
мечтают
(молятся)
Jungs
träumen
(sie
beten)
Как
они
летают
(как
в
комиксах)
Wie
sie
fliegen
(wie
in
Comics)
Как
в
мешки
хватают
(баааабло)
Wie
sie
in
Säcke
greifen
(Kooooohle)
Пацаны
ведь
знают
(из
кино)
Die
Jungs
wissen
doch
(aus
Filmen)
Что
девчонки
тают
(как
эскимо)
Dass
Mädchen
schmelzen
(wie
Eis
am
Stiel)
Когда
в
них
кидают
(баааабло)
Wenn
man
sie
bewirft
(mit
Kooooohle)
Пацаны
мечтают
жить!
Jungs
träumen
davon
zu
leben!
Пацаны
мечтают
жить
как
в
голливуде
(голливууд)
Jungs
träumen
davon
zu
leben
wie
in
Hollywood
(Hollywooood)
Даже
зная
что
так
никогда
не
будет
(голливууд)
Auch
wenn
sie
wissen,
dass
es
nie
so
sein
wird
(Hollywooood)
Кто
запретит
им
мечтать
(всласть)
Wer
verbietet
ihnen
zu
träumen
(nach
Herzenslust)
Кто
запретит
им
любить
(власть)
Wer
verbietet
ihnen
zu
lieben
(die
Macht)
Ты
можешь
все
потерять
но
мечты
в
себе
сохрани
(и)
Du
kannst
alles
verlieren,
aber
bewahre
die
Träume
in
dir
(und)
Тут
в
бурю
ломало
людей
без
разбора
Hier
hat
der
Sturm
die
Menschen
wahllos
zerbrochen
Я
видел
как
сильных
ломало
Ich
habe
gesehen,
wie
die
Starken
zerbrachen
Они
становились
водой
срастались
с
бедой
выдыхали
последние
силы
Sie
wurden
zu
Wasser,
verwuchsen
mit
dem
Unglück,
hauchten
die
letzten
Kräfte
aus
Здесь
грустно
так
мама
здесь
все
предают
себя
мама
здесь
люди
все
мама
Hier
ist
es
so
traurig,
Mama,
hier
verraten
sich
alle
selbst,
Mama,
hier
sind
alle
Menschen,
Mama
И
какждый
боится
быть
сильным
боится
Und
jeder
hat
Angst,
stark
zu
sein,
hat
Angst
быть
честным
боится
упасть
некрасиво
ehrlich
zu
sein,
hat
Angst,
unelegant
zu
fallen
Здесь
грузит
так
мама
как
самый
крутой
интернет
загружает
Hier
belastet
es
einen
so,
Mama,
wie
das
krasseste
Internet
herunterlädt
загон
в
мою
голову
пьяному
голому
солдата-олову
ковид!
укол
ему
einen
Pferch
in
meinen
Kopf,
dem
betrunkenen,
nackten
Zinnsoldaten,
Covid!
Eine
Spritze
für
ihn
Здесь
я
со
своими
проблемами
со
своим
мясом
накопленным
жиром
Hier
bin
ich
mit
meinen
Problemen,
mit
meinem
Fleisch,
angesammeltem
Fett
напичканный
шрамами
проб
и
ошибок
пробитыми
шинами
битыми
стеклами
vollgestopft
mit
Narben
von
Versuchen
und
Fehlern,
mit
durchstochenen
Reifen,
zerbrochenem
Glas
И
все
все
понимают
и
смотрят
обреченно
Und
alle,
alle
verstehen
es
und
schauen
resigniert
drein
но
пацаны
мечтают
и
видят
сны
о
чем
то
aber
die
Jungs
träumen
und
haben
Träume
von
irgendetwas
Пацаны
мечтают
жить!
Jungs
träumen
davon
zu
leben!
Пацаны
мечтают
(молятся)
Jungs
träumen
(sie
beten)
Как
они
летают
(как
в
комиксах)
Wie
sie
fliegen
(wie
in
Comics)
Как
в
мешки
хватают
(баааабло)
Wie
sie
in
Säcke
greifen
(Kooooohle)
Пацаны
ведь
знают
(из
кино)
Die
Jungs
wissen
doch
(aus
Filmen)
Что
девчонки
тают
(как
эскимо)
Dass
Mädchen
schmelzen
(wie
Eis
am
Stiel)
Когда
в
них
кидают
(баааабло)
Wenn
man
sie
bewirft
(mit
Kooooohle)
Пацаны
мечтают
жить!
Jungs
träumen
davon
zu
leben!
Пацаны
мечтают
жить
как
в
голливуде
(голливууд)
Jungs
träumen
davon
zu
leben
wie
in
Hollywood
(Hollywooood)
Даже
зная
что
так
никогда
не
будет
(голливууд)
Auch
wenn
sie
wissen,
dass
es
nie
so
sein
wird
(Hollywooood)
Кто
запретит
им
мечтать
(всласть)
Wer
verbietet
ihnen
zu
träumen
(nach
Herzenslust)
Кто
запретит
им
любить
(власть)
Wer
verbietet
ihnen
zu
lieben
(die
Macht)
Ты
можешь
все
потерять
но
мечты
в
себе
сохрани
(и)
Du
kannst
alles
verlieren,
aber
bewahre
die
Träume
in
dir
(und)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Жизнь д
date of release
13-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.