Lyrics and translation O - En chute libre
En chute libre
Свободное падение
J'vois
des
trucs
tu
pourrais
pas
y
croire
Я
вижу
вещи,
в
которые
ты
бы
не
поверила
Du
mal
à
me
regarder
dans
le
miroir
Мне
трудно
смотреть
на
себя
в
зеркало
J'suis
quelqu'un
de
banal
j'ai
rien
de
rare
Я
обычный
парень,
ничего
особенного
J'l'aimais
tellement
j'pouvais
pas
y
croire
Я
любил
тебя
так
сильно,
что
сам
не
мог
в
это
поверить
J'suis
défoncé
encore
et
encore
Я
обдолбан
снова
и
снова
Elle
a
pompée
ma
bite
et
mon
cœur
Ты
высосала
мой
член
и
мое
сердце
Et
plus
y
a
de
problème
plus
j'deviens
fort
И
чем
больше
проблем,
тем
сильнее
я
становлюсь
Et
plus
j'ai
de
la
haine
plus
j'me
sent
mort
И
чем
больше
во
мне
ненависти,
тем
больше
я
чувствую
себя
мертвым
Déçu
de
l'entourage
ouais
j'en
ai
marre
Разочарован
в
окружении,
да,
мне
это
надоело
J'bois
ma
bouteille
j'vois
même
plus
l'heure
Пью
из
бутылки,
даже
не
вижу,
который
час
Des
frérots
qui
deviennent
des
bâtards
Братья
становятся
ублюдками
J'ai
construit
mon
bonheur
dans
le
malheur
Я
построил
свое
счастье
в
несчастье
Là
j'dois
prendre
l'air,
ouais
j'dois
prendre
l'air
Мне
нужно
подышать
воздухом,
да,
мне
нужно
подышать
воздухом
J'ai
tellement
de
texte
ouais,
que
je
peux
même
plus
les
lires
У
меня
так
много
текстов,
что
я
даже
не
могу
их
прочитать
M'en
veux
pas
si
j'suis
là,
mec
on
dirait
pas
Не
злись,
что
я
здесь,
чувак,
так
не
кажется
J't'ai
donné
ma
confiance
non
me
trahit
pas
Я
доверился
тебе,
не
предавай
меня
J'dois
taffer,
j'dois
charbonner
pour
la
Mama
Я
должен
работать,
я
должен
вкалывать
для
мамы
J'suis
défoncé
sur
le
bitume
en
bas
de
chez
moi
Я
обдолбан
на
асфальте
под
своим
домом
J'ai
tout
donnés
pour
tout
abandonné
Я
все
отдал,
чтобы
все
бросить
Là
c'est
la
merde
crois
moi
on
la
connais
Сейчас
все
хреново,
поверь
мне,
мы
это
знаем
J'fais
du
rap
sérieux
pas
du
rap
comique
Я
делаю
серьезный
рэп,
а
не
комедийный
J'fume
un
joint
de
beuh
et
j'cogite
Курю
косяк
и
размышляю
J'm'en
vais
dans
l'espace
t'es
mon
cockpit
Я
улетаю
в
космос,
ты
мой
кокпит
La
vie
ça
m'nique
elle
m'a
tellement
giflé
Жизнь
меня
трахает,
она
так
сильно
меня
ударила
Un
père
alcoolique
j'lai
vite
remplacer
Отец-алкоголик,
я
быстро
его
заменил
J'veux
pas
devenir
comme
lui
mais
j'fait
tout
pour
Я
не
хочу
стать
таким,
как
он,
но
делаю
все
для
этого
J'ai
reconnu
mes
tords
j'ai
pas
fait
le
sourd
Я
признал
свои
ошибки,
я
не
стал
глухим
J'suis
revenue
au
départ
j'ai
fait
tout
le
tour
Я
вернулся
к
началу,
я
прошел
весь
круг
Amoureux
du
rap
j'en
sort
un
par
jour
Влюблен
в
рэп,
я
выпускаю
по
треку
в
день
Ça
sert
a
rien
que
tu
cours
la
mort
te
rattrape
Бесполезно
бежать,
смерть
тебя
догонит
Hey
ok
là
j'vais
déballer
Эй,
окей,
сейчас
я
выложусь
Tu
m'as
décalé,tu
vois
qu'ça
décolle
c'est
plus
la
même
Ты
меня
отшила,
видишь,
как
все
взлетает,
это
уже
не
то
же
самое
Si
t'aime
pas
c'que
j'fais
bah
c'est
la
même
Если
тебе
не
нравится
то,
что
я
делаю,
ну
и
ладно
J'adore
chanter,rapper
depuis
qu'j'suis
môme
donc
j'crache
mes
rimes
Я
обожаю
петь,
читать
рэп
с
детства,
поэтому
я
выплевываю
свои
рифмы
J'vois
l'amour
dans
mon
tabac,
mon
bonheur
dans
l'alcool
Я
вижу
любовь
в
своем
табаке,
свое
счастье
в
алкоголе
En
gros
j'ai
tout
fumé,ouais
j'ai
tout
bu
В
общем,
я
все
скурил,
да,
я
все
выпил
Sur
le
chemin
de
la
fin
je
me
suis
perdu
На
пути
к
концу
я
потерялся
J'ai
arrêté
le
shit
et
c'est
bien
mieux
Я
бросил
курить
травку,
и
это
намного
лучше
J'ai
laissé
mes
lacets
en
garde
à
vue
Я
оставил
свои
шнурки
под
арестом
J'suis
complètement
dans
l'flou
Я
совершенно
в
тумане
J'fais
plus
d'argent
dans
la
rue
qu'à
l'école
Я
зарабатываю
больше
денег
на
улице,
чем
в
школе
Tous
les
soirs,minimum
5 verres
d'alcool
Каждый
вечер,
минимум
5 рюмок
алкоголя
À
rendre
heureux
mes
proches
faudrait
que
j'm'y
colle
Чтобы
сделать
своих
близких
счастливыми,
мне
нужно
взяться
за
дело
Peut
être
qu'un
jour
j'vais
décoller,
Может
быть,
однажды
я
взлечу
Sans
déconner
la
j'fais
que
des
conneries
Без
шуток,
я
только
и
делаю,
что
совершаю
глупости
Eh
ouais
c'est
pas
carré,
Эй,
да,
это
не
круто
Bah
non
c'est
pas
joli,bah
non
c'est
pas
joli
Да
нет,
это
некрасиво,
да
нет,
это
некрасиво
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Marguerit
Attention! Feel free to leave feedback.