Lyrics and translation O - My Heart Belongs to You
Whenever
you
come
around,
it's
clear
to
see
Всякий
раз,
когда
ты
появляешься,
все
становится
ясно.
That
you're
my
friend,
you
care
for
me
Что
ты
мой
друг,
ты
заботишься
обо
мне.
And
when
the
road
is
rough
И
когда
дорога
трудна
You're
always
enough
Тебя
всегда
достаточно.
To
bring
a
smile
back
to
my
face
Чтобы
вернуть
улыбку
на
мое
лицо.
Ohh,
you
are
so
right,
the
star
in
my
sky
О,
ты
так
права,
звезда
на
моем
небе.
Without
you,
my
life
would
be
incomplete
Без
тебя
моя
жизнь
была
бы
неполной.
As
long
as
you're
near,
there's
nothing
to
fear
Пока
ты
рядом,
нечего
бояться.
Cuz
I
know
you
truly
care
for
me
Потому
что
я
знаю
что
ты
действительно
заботишься
обо
мне
There's
nothing
that
I
won't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
I
promise
you,
my
heart
belongs
to
you
Я
обещаю
тебе,
что
мое
сердце
принадлежит
тебе.
Call
me
when
you're
feeling
blue
Позвони
мне,
когда
тебе
будет
грустно.
I'll
be
there,
it's
true
Я
буду
там,
это
правда.
Cuz
my
heart
belongs
to
you
Потому
что
мое
сердце
принадлежит
тебе
There's
nothing
else
I
can
say,
I
want
it
this
way
Мне
больше
нечего
сказать,
я
хочу,
чтобы
все
было
именно
так.
I
need
my
friends
right
by
my
side
Мне
нужны
мои
друзья
рядом
со
мной
Whatever
at
all,
you
just
have
to
call
Что
бы
там
ни
было,
тебе
просто
нужно
позвонить.
And
I
will
coming
running
to
you
И
я
прибежу
к
тебе.
I'd
swim
a
ocean
wide,
clim
a
moutain
side
Я
бы
переплыл
широкий
океан,
взобрался
бы
на
вершину
горы.
Just
to
get
to
where
you
are
Просто
чтобы
добраться
туда,
где
ты.
Whatever
at
all,
you
just
have
to
call
Что
бы
там
ни
было,
тебе
просто
нужно
позвонить.
And
I
will
coming
running
to
you,
my
friend
И
я
прибежу
к
тебе,
мой
друг.
Break
it
down
Сломай
его!
If
you
ever
need
me,
just
call
in
a
hurry
Если
я
когда-нибудь
понадоблюсь
тебе,
просто
позвони
мне
поскорее.
I'll
be
there
in
flash,
don't
worry
Я
буду
там
в
мгновение
ока,
не
волнуйся.
Holding
it
down
for
my
crew
like
what
Я
держу
его
для
своей
команды
вот
так
вот
You
know
I
got
your
back,
while
I
lay
in
a
cup
Ты
знаешь,
что
я
прикрывал
твою
спину,
пока
лежал
в
чашке.
For
you,
I'll
do
about
anything
Ради
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно.
Got
your
back,
and
you
know
it's
a
fact
Я
прикрываю
твою
спину,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ФАКТ.
Call
on
me
when
you
feeling
down
Позвони
мне,
когда
тебе
будет
плохо.
When
you
come
around,
I'll
put
it
down
Когда
ты
придешь
в
себя,
я
положу
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Marguerit
Attention! Feel free to leave feedback.